我要投稿 投訴建議

《銅雀臺賦》原文及翻譯

時間:2021-03-10 12:29:35 辭賦精選 我要投稿

《銅雀臺賦》原文及翻譯

  《銅雀臺賦》是東漢末年曹植在今河北省邯鄲市臨漳鄴城銅雀臺落成時所作,為漢賦中的經典作品,文辭華美。當時銅雀臺建成后曹操召集文武在臺前舉行比武大會,又命自己的幾個兒子登臺作賦。其中曹植下筆成章,做出這部作品。那么《銅雀臺賦》原文及翻譯是怎樣的?以下僅供參考!

  《銅雀臺賦》

  朝代:魏晉

  作者:曹植

  從明后而嬉游兮,登層臺以娛情。

  見太府之廣開兮,觀圣德之所營。

  建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。

  立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。

  臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。

  仰春風之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。

  天云垣其既立兮,家愿得而獲逞。

  揚仁化于宇內兮,盡肅恭于上京。

  惟桓文之為盛兮,豈足方乎圣明!

  休矣美矣!惠澤遠揚。

  翼佐我皇家兮,寧彼四方。

  同天地之規量兮,齊日月之暉光。

  永貴尊而無極兮,等年壽于東王。

  從明后以嬉游兮,登層臺以娛情。

  見太府之廣開兮,觀圣德之所營。

  建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。

  立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。

  臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。

  立雙臺于左右兮,有玉龍與金鳳。

  攬二喬于東南兮,樂朝夕之與共。

  俯皇都之宏麗兮,瞰云霞之浮動。

  欣群才之來萃兮,協飛熊之吉夢。

  仰春風之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。

  云天亙其既立兮,家愿得乎雙逞。

  揚仁化于宇宙兮,盡肅恭于上京。

  惟桓文之為盛兮,豈足方乎圣明?

  休矣美矣!惠澤遠揚。

  翼佐我皇家兮,寧彼四方。

  同天地之規量兮,齊日月之輝光。

  永貴尊而無極兮,等君壽于東皇。

  御龍旗以遨游兮,回鸞駕而周章。

  恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。

  愿斯臺之永固兮,樂終古而未央!

  詩人簡介

  曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

  譯文

  跟隨丞相,游春觀景,登上了銅雀臺,歡娛之情油然而生。

  仰臉望天,天空顯得無比開闊,低頭看地,地上記載著丞相的偉績.

  這真是個雄偉而高大的建筑,兩邊的高臺好似漂浮在太空。

  美麗的飛閣高接云天,遠遠地連著西城。

  可以看到漳河之水曲彎流長,亦可看到座座花園郁郁青青。

  (在這里)左右還有另兩座高臺,臺上有龍鳳的金玉雕像。

  而東西兩側又有兩座高橋,如同空中彩虹一般。

  (在這里)低頭可看到皇都的宏大壯麗之美,抬頭則見云霞的輕慢浮動之美。

  (于高臺上)喜悅于眾多才子的爭相薈萃,好似周文王夢見飛熊而得太公望。

  (如此得意之下)仰頭享受春風的溫暖輕柔,聞聽春季百鳥那宛如幼嬰哭泣般的嚶嚶鳴叫。

  直達天云的高臺既然都已經立起來了,那么家父的愿望必定能實現!

  對天下施以仁政,使得人們對京都倍加恭敬。

  這樣還要說只有齊恒公和晉文公所治理的才算是盛世,這種人豈明白到底何為圣明之君?

  就(像家父管理的.)這樣已經很好了!恩惠和恩澤已經遠揚于天下了!

  這般成功地輔助了皇帝,安定了四方啊!

  (家父)順天地的規律而行,其輝煌的光芒如同日月一般!

  (這般人物)應該永遠尊貴而沒有終止的一天,其地位會和東皇太一般,其年歲也會和東皇太一一樣長壽

  (他會)拿著龍旗遨游天地,駕著鸞車周游瀏覽。

  其恩德廣布五湖四海,美好的事物越來越多,百姓也安康。

  希望這臺子永遠牢固,快樂的心情永遠都不會結束。

【《銅雀臺賦》原文及翻譯】相關文章:

銅雀臺賦原文與翻譯07-22

曹植《銅雀臺賦》原文與翻譯03-23

《銅雀臺賦》原文及賞析01-14

關于銅雀臺賦的原文是什么?11-10

銅雀臺賦的作者是誰?04-12

曹植《銅雀臺賦》賞析04-03

曹植《銅雀臺賦》全文賞析01-14

銅雀臺的典故01-17

銅雀臺的軼事典故01-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一本大道在线一本久道少妇 | 午夜福利啪国产 | 亚洲综合另类一区二区 | 在线不卡日本v2019 | 真人国产作爱免费视频 | 在线看片免费人成视频在线 |