- 相關(guān)推薦
《雪賦》原文及賞析
《雪賦》是南朝宋文學(xué)家謝惠連所作的一篇賦。全篇文采飛揚(yáng),用典繁雅,創(chuàng)造出一個(gè)晶瑩剔透的世界。在藝術(shù)方面,全篇?dú)鈩?shì)磅礴,語(yǔ)言清麗,境界開(kāi)闊,充分展示了駢賦華麗鋪排的藝術(shù)技巧。以下是小編整理的《雪賦》原文及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
雪賦
作者:謝惠連
歲將暮,時(shí)既昬。寒風(fēng)積,愁云繁。梁王不悅,游于兔園。乃置旨酒,命賓友。召鄒生,延枚叟。相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下。王乃歌北風(fēng)于衛(wèi)詩(shī),詠南山于周雅。授簡(jiǎn)于司馬大夫,曰:“抽子秘思,騁子妍辭,俟色揣稱,為寡人賦之。”
相如于是避席而起,逡巡而揖。曰:臣聞雪宮建于東國(guó),雪山峙于西域。岐昌發(fā)詠于來(lái)思,姬滿申歌于《黃竹》。《曹風(fēng)》以麻衣比色,楚謠以幽蘭儷曲。盈尺則呈瑞于豐年,袤丈則沴于陰德。雪之時(shí)義遠(yuǎn)矣哉!請(qǐng)言其始。
若乃玄律窮,嚴(yán)氣升。焦溪涸,湯谷凝。火井滅,溫泉冰。沸潭無(wú)涌,炎風(fēng)不興。北戶墐扉,裸壤垂繒。于是河海生云,朔漠飛沙。連氛累靄,揜日韜霞。霰淅瀝而先集,雪紛糅而遂多。
其為狀也,散漫交錯(cuò),氛氳蕭索。藹藹浮浮,瀌瀌弈弈。聯(lián)翩飛灑,徘徊委積。始緣甍而冒棟,終開(kāi)簾而入隙。初便娟于墀廡,末縈盈于惟席。既因方而為圭,亦遇圓而成璧。眄隰則萬(wàn)頃同縞,瞻山則千巖俱白。于是臺(tái)如重璧,逵似連璐。庭列瑤階,林挺瓊樹(shù),皓鶴奪鮮,白鷼失素,紈袖慚冶,玉顏掩姱。
若乃積素未虧,白日朝鮮,爛兮若燭龍銜耀照昆山。爾其流滴垂冰,緣溜承隅,粲兮若馮夷剖蚌列明珠。至夫繽紛繁騖之貌,皓皔曒潔之儀。回散縈積之勢(shì),飛聚凝曜之奇,固展轉(zhuǎn)而無(wú)窮,嗟難得而備知。
若乃申娛玩之無(wú)已,夜幽靜而多懷。風(fēng)觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通暉。酌湘吳之醇酎,御狐貉之兼衣。對(duì)庭鹍之雙舞,瞻云雁之孤飛。踐霜雪之交積,憐枝葉之相違。馳遙思于千里,愿接手而同歸。
鄒陽(yáng)聞之,懣然心服。有懷妍唱,敬接末曲。于是乃作而賦積雪之歌。
歌曰:攜佳人兮披重幄,援綺衾兮坐芳褥。燎熏爐兮炳明燭,酌桂酒兮揚(yáng)清曲。又續(xù)寫(xiě)而為白雪之歌。歌曰:曲既揚(yáng)兮酒既陳,朱顏酡兮思自親。愿低帷以昵枕,念解佩而褫紳。怨年歲之易暮,傷后會(huì)之無(wú)因。君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春。歌卒。王乃尋繹吟玩,撫覽扼腕。顧謂枚叔,起而為亂。
亂曰:白羽雖白,質(zhì)以輕兮,白玉雖白,空守貞兮。未若茲雪,因時(shí)興滅。玄陰凝不昧其潔,太陽(yáng)耀不固其節(jié)。節(jié)豈我名,潔豈我貞。憑云升降,從風(fēng)飄零。值物賦象,任地班形。素因遇立,污隨染成。縱心皓然,何慮何營(yíng)?
賞析
東漢以后,大賦開(kāi)始衰微,抒情詠物的小賦逐漸興起。這篇賦沿用了漢賦中假設(shè)主客的形式,從醞釀降雪寫(xiě)到雪霽天晴,展現(xiàn)了素凈而奇麗的畫(huà)面。他的《祭古冢文》,寫(xiě)得也很有感情,前半關(guān)于古冢形制的描寫(xiě),可看作是中國(guó)最早的考古發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)。
譯文
時(shí)值年底,天色已晚,寒風(fēng)郁積,愁云不散。梁王心中不快,出游兔園。準(zhǔn)備下盛宴美酒,聚集起好友賓朋,召來(lái)鄒陽(yáng),請(qǐng)來(lái)枚乘;司馬相如最后趕到,在賓客之右坐定。片刻功夫,微霰飄零,密雪降下,梁王高歌《北風(fēng)》之曲,吟詠《南山》之篇。又把簡(jiǎn)札送給司馬相如,說(shuō):“運(yùn)用您高妙的文思,發(fā)揮您華麗的辭采,將眼前景色,為我如實(shí)描繪。”
相如聽(tīng)罷,離席而起,恭恭敬敬,上前施禮,說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)雪宮建立在東方的齊國(guó),雪山峙立在遙遠(yuǎn)的西域,姬昌曾吟詠‘今我來(lái)矣,雨雪霏霏’的詩(shī)句,姬滿也曾高唱《黃竹》之歌。《曹風(fēng)·蜉蝣》曾將麻衣與雪比色,楚辭中宋玉也曾彈奏《幽蘭》、《白雪》之曲。雪厚滿尺是豐年之兆,若深達(dá)一丈則弊大于利。由此看來(lái),雪之時(shí)義可謂遠(yuǎn)矣。請(qǐng)?jiān)试S我先從其開(kāi)始談起。
至于嚴(yán)冬降臨,寒氣上升,焦溪干涸,湯谷結(jié)冰,火井已滅,溫泉冷凍,沸潭不涌,熱風(fēng)難興,北門(mén)涂隙,裸人著衣。于是河海產(chǎn)生烏云,大漠揚(yáng)起飛沙,云氣連綿,重疊密布,掩蓋了太陽(yáng),遮蔽了霞光。冰粒淅瀝,從天而降。白雪紛糅,多而且廣。
大略可言當(dāng)時(shí)情狀:漫天飛揚(yáng),交錯(cuò)不斷,時(shí)而聚集。時(shí)而分散;朦朦朧朧,飄飄蕩蕩,漫無(wú)邊際,紛紛揚(yáng)揚(yáng);連續(xù)飛舞,灑落人間,徘徊不定,委積眼前,開(kāi)始時(shí),沿著屋脊而覆蓋了棟宇,到最后,透過(guò)簾幕進(jìn)入房室,起初輕盈回旋于階下,后來(lái)飄舞縈繞于帷席,既可以隨方物成為玉圭,又能夠隨圓物成為玉璧。俯看原野則萬(wàn)頃如同縞素,仰瞻山嶺則千峰一片潔白。在這時(shí),樓臺(tái)如厚厚的玉璧,大路如串起美玉。庭前的臺(tái)階似用瑤制成,林中挺立著玉樹(shù)瓊枝。潔白的仙鶴失去了往日的光彩,鮮艷的白鷴也消逝了從前的素質(zhì),美女慚愧于自己的妖冶,玉顏也顯不出平常的容姿。
至于積雪未化,陽(yáng)光鮮艷,就如同燭龍銜耀照昆山一般輝煌;等到(雪稍融化)冰柱懸掛,依檐承隅,就如同河伯開(kāi)蚌列珍珠那樣燦爛。至于那繽紛飛舞的樣子,明亮皎潔的儀態(tài),回旋疏散、縈繞聚積的氣勢(shì),風(fēng)吹之下,忽散忽聚,晶瑩閃爍的奇景,本自展轉(zhuǎn)不定,變化無(wú)窮,令人嗟嘆,難以盡知。
至于反復(fù)娛人,欣賞不止,夜深幽靜之時(shí),令人多所懷想,風(fēng)吹楹柱,呼嘯作聲,月上帷帳,內(nèi)外通明。斟出湘吳美酒,披上狐貉皮衣,欣賞庭中鹍雞的雙雙起舞,仰瞻云中大雁的孤單獨(dú)飛, 踏著交積的霜雪,憐惜離枝的落葉。想的是千里之外的知己,希望能與其攜手同歸。”
鄒陽(yáng)聞聽(tīng)之后,自愧弗如,內(nèi)心嘆服,對(duì)相如所賦非常感動(dòng),恭恭敬敬,乃欲賦之,于是站起身來(lái),續(xù)作積雪之歌,歌辭說(shuō):“攜佳人遮御重帷,拿過(guò)綺衾安坐芳縟。燒好熏爐點(diǎn)燃明燭,斟上桂酒奏起清曲。”又繼續(xù)寫(xiě)出白雪之歌,歌辭說(shuō):“樂(lè)曲已奏美酒已陳,朱顏紅酡希望相親,放下帷帳接近衾枕,解下環(huán)佩脫衣就寢。怨恨年歲飛快地流逝,感傷此后相會(huì)無(wú)因,誰(shuí)人曾見(jiàn)階上的白雪,陽(yáng)春三月依舊長(zhǎng)存。”歌唱完畢,梁王才反復(fù)體會(huì),吟詠玩味,看完之后,激動(dòng)不已,回過(guò)頭來(lái),看了一下枚乘,枚乘會(huì)意,續(xù)作尾聲。
尾聲說(shuō):“皎潔的羽毛雖然白,質(zhì)地不堅(jiān)還又輕;晶瑩的玉石雖然白,不過(guò)徒自守堅(jiān)貞;都不如今日這白雪,隨時(shí)節(jié)降下又融化,漆黑的夜幕來(lái)遮蓋,不能掩藏它的皎潔,明亮的太陽(yáng)升起后,也不頑強(qiáng)表現(xiàn)自己的氣節(jié)。氣節(jié)并非我的美名,也從來(lái)不是我的堅(jiān)貞,我隨著烏云來(lái)升降,聽(tīng)從風(fēng)吹任飄零。隨物展示原情狀,任地顯現(xiàn)自身形。潔白本隨機(jī)遇立,玷污亦由浸染成,開(kāi)闊心胸坦蕩蕩,無(wú)慮無(wú)求任西東。”
創(chuàng)作背景
這篇賦當(dāng)作于元嘉七年(430年)。《宋書(shū)》卷五三《謝方明傳》后附有《謝惠連傳》載,元嘉七年,謝惠連“為司徒彭城王義康法曹參軍。是時(shí),義康治東府城,城塹中得古冢,為之改葬,使惠連為祭文,留信待成,其文甚美。又為《雪賦》,亦以高麗見(jiàn)奇”。從前后文語(yǔ)義看,當(dāng)于彭城作《雪賦》。
鑒賞一:
《雪賦》是一篇清新婉麗的賦作,采用漢人假設(shè)主客陳說(shuō)事物的方式,以梁王為主,司馬相如、鄒陽(yáng)、枚乘為賓,引出作賦的設(shè)辭,描繪雪這一大自然的奇觀。此賦當(dāng)時(shí)就以“高麗見(jiàn)奇”,與謝莊《月賦》同為六朝小賦的名篇。
開(kāi)篇先寫(xiě)了降雪前的天氣,“寒風(fēng)積,愁云繁”,又寫(xiě)了雪花逐漸落下,從“微霰零”到“密雪下”的過(guò)程。作者假設(shè)主客,分別是梁王和他的臣子司馬相如、鄒陽(yáng)、枚乘等人,這幾位皆是辭賦大家。梁王命令司馬相如以雪作賦,由此開(kāi)啟下文,多方面地描寫(xiě)雪這一自然奇觀。
作者先借司馬相如之口寫(xiě)雪之“義”。司馬相如引用一系列與雪有關(guān)的典故,以說(shuō)明雪歷來(lái)都能得到人們的關(guān)注,將古人對(duì)雪吟詩(shī)作賦的雅事一一道來(lái)。多個(gè)典故均以“雪”為媒介,或隱喻先賢與民同樂(lè)的喜悅,或表達(dá)厭戰(zhàn)思鄉(xiāng)的情感,或解釋君臣相處之道,或抒發(fā)哀民寒凍之苦,說(shuō)明在不同情境和心境影響下,人們面對(duì)同樣的降雪會(huì)生出不同的感觸,就如司馬相如所言:“雪之時(shí)義遠(yuǎn)矣哉!”下雪可謂一件意義深遠(yuǎn)的事,能讓人生出無(wú)限感慨,而本文主旨,也是對(duì)雪發(fā)表各種議論。
其后,司馬相如又分別描繪雪落前的情況和落雪時(shí)的勝狀。天氣已經(jīng)非常寒冷,“焦溪涸,湯谷凝。火井滅,溫泉冰”,江河溪流大都已經(jīng)結(jié)冰,天空中陰霾密布,暗淡無(wú)光。這陰冷灰暗的情景,預(yù)兆著一場(chǎng)大雪的到來(lái)。果然,沒(méi)過(guò)多久,“霰淅瀝而先集,雪粉糅而遂多”。從“其為狀也,散漫交錯(cuò)”到“剖蚌列明珠”,把下雪時(shí)的場(chǎng)景描繪得如同仙境一般。雪花最初“藹藹浮浮”,呈星星點(diǎn)點(diǎn)的零散之態(tài),然后漸漸變大, “聯(lián)翩飛灑,徘徊委積”,四處飛揚(yáng),后來(lái)“始緣甍而冒棟,終開(kāi)簾而入隙”,漸漸堆積,最后大雪紛飛,灑落到大地山川的所有角度,頃刻間整個(gè)世界銀裝素裹,美到極致,晴雪耀目,凍雪垂冰,更是美輪美奐。
在這段描寫(xiě)中,雪之貌美、儀稚、妖嬈、奇特盡數(shù)體現(xiàn)于字里行間。雪景如此優(yōu)美,自然引人入勝。接下來(lái),作者又借司馬相如之口,羅列了多種賞雪的方式,以及由此觸發(fā)的不同情感:有人在幽靜的夜里賞雪,有人在颯颯的風(fēng)中賞雪,有人在皎潔的月光下賞雪,還有人賞雪時(shí)飲著美酒,穿著皮衣,也有人在鵑鳥(niǎo)和孤雁的悲鳴聲中賞雪。不同的場(chǎng)景,不免觸發(fā)賞雪人的不同心情:“踐霜雪之交積,憐枝葉之相違。馳遙思于千里,愿接手而同歸”。觸景生情,將濃厚的情感融入美麗的雪景,使文章更顯得血肉豐滿,情深意切。
文章首段已提到,陪同梁王宴飲賞雪的,除了司馬相如,還“召鄒生,延枚叟”。鄒陽(yáng)繼司馬相如之后,發(fā)表了自己的賞雪之感,創(chuàng)作了《積雪之歌》和《白雪之歌》,描寫(xiě)了諸多賞心悅目之物,如佳人、重幄、綺衾、明燭等能給人帶來(lái)視覺(jué)美感,義如芳褥、熏香能帶來(lái)嗅覺(jué)享受,又如對(duì)繞梁樂(lè)曲的描寫(xiě),則是聽(tīng)覺(jué)的盛宴。但是,對(duì)這一番良辰美景的贊美中,還寄托著“怨年歲之易暮,傷后會(huì)之無(wú)因”的感慨。“君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春”一句道出對(duì)生命的感悟和體驗(yàn):就像階上的白雪,不管多么晶瑩剔透,在溫暖的陽(yáng)春時(shí)節(jié)終會(huì)融化。從賞雪引申出生活感悟,并表達(dá)出對(duì)生命的敬畏和珍惜,令人震撼。
最后概括全篇的亂語(yǔ)部分,文中的另一人物枚乘登場(chǎng)。枚乘將白雪與白羽、白玉作比較:白羽雖白卻輕薄,白玉雖白卻不融,都不能與“因時(shí)興滅”的白雪相媲美。月亮隱藏起來(lái),不能掩蓋白雪的皎潔;日光照耀下,白雪依然不改氣節(jié)。枚乘盛贊白雪的品質(zhì):不在乎虛無(wú)縹緲的聲譽(yù),不追求矯飾浮夸的品格,隨云升降,伴風(fēng)飄零,遇到什么事物就能依附它化作什么形象,遇到干凈的東西就保持潔白,遇到污穢的事物就變得渾濁。在枚乘的描述下,白雪擁有了生命和靈性,被賦予人格化的特征。
從司馬相如客觀描摹雪景,到鄒陽(yáng)賞雪抒情,再到枚乘借雪說(shuō)理,謝惠連通過(guò)歷史人物代言,并賦予每個(gè)人不同任務(wù),多方面多層次地展現(xiàn)出了雪的特點(diǎn)。此賦語(yǔ)言接近詩(shī)化,在內(nèi)涵方面又折射出佛玄觀點(diǎn),可謂文質(zhì)兼?zhèn)洹T诖速x之后,詠物小賦的涉及領(lǐng)域得以擴(kuò)展,小賦的詩(shī)化傾向越來(lái)越明顯,對(duì)古代文學(xué)體裁的發(fā)展意義深遠(yuǎn)。
鑒賞二:
《雪賦》以歷史人物問(wèn)答鋪陳描寫(xiě)結(jié)構(gòu)全篇。賦首先敘述了冬日里的一個(gè)黃昏(歲將暮,時(shí)既昏)”,當(dāng)時(shí)的天氣不大好,寒風(fēng)凜冽,陰云四起,大雪紛飛(寒風(fēng)積,愁云繁)。“梁王不悅”,可以理解為心情不大好,于是率賓朋游于兔園,命人擺上美酒(乃置旨酒,旨酒即美酒)。鄒陽(yáng)、枚乘、司馬相如先后蒞臨。鄒陽(yáng)是西漢時(shí)期的文學(xué)家,山東淄博人,著有《上吳王書(shū)》等文作;枚乘也是西漢時(shí)的文學(xué)家,江蘇淮陰人,代表作《七發(fā)》:司馬相如大家都很熟悉,就是跟卓文君私奔那哥們,著名辭賦家,在中國(guó)文學(xué)史上有著非常重要的地位。相如來(lái)得可能稍晚一些(相如末至),居客之右,古代座次以右為尊,右面可是上座,這說(shuō)明司馬相如在梁王心目中是很有地位的。面對(duì)漫天大雪,梁王首先吟詠了《詩(shī)經(jīng)》中有關(guān)雪的詩(shī)句,根據(jù)賦中寫(xiě)到的《北風(fēng)》于衛(wèi)詩(shī)和《南山》于周雅,梁王吟的應(yīng)該是“北風(fēng)其涼,雨雪其雱”、“上天同云,雨雪雰雰”這兩句。吟畢,授簡(jiǎn)于司馬相如。“簡(jiǎn)”是戰(zhàn)國(guó)至魏晉時(shí)期寫(xiě)書(shū)的竹片。曰:“抽子秘思,騁子妍辭,侔色揣稱,為寡人賦之。”意思是說(shuō)你要以神奇的思想,妍麗的文辭,惟妙惟肖恰到好處的描摹雪景。
相如于是避席而起,古代人都是席地而坐,離開(kāi)座位稱避席,逡巡而揖(形容恭順的樣子),以示尊敬。寫(xiě)雪之前,先引出《孟子》、《漢書(shū)》、《詩(shī)經(jīng)》、《穆天子傳》等涉及記雪的典籍,用來(lái)強(qiáng)調(diào)雪與人類生活的密切關(guān)系。“臣聞雪宮(戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的行宮)建于東國(guó),雪山(指天山)峙于西域(戰(zhàn)國(guó)時(shí)對(duì)玉門(mén)關(guān)、陽(yáng)關(guān)以西地區(qū)的統(tǒng)稱),歧昌發(fā)(指周文王)詠于《來(lái)思》(指《詩(shī).小雅.采薇》),姬滿(指周穆王)申歌(吟詠)于《黃竹》(詩(shī)篇名);《曹風(fēng)》(詩(shī)經(jīng).曹風(fēng))以麻衣(古代白色的衣服)比色,楚謠(指楚地歌謠)以《幽蘭》(樂(lè)曲名)儷曲(名字叫做白雪的曲子);這句說(shuō)周文王詠的《采薇》詩(shī),也詠了雪;周穆王游黃臺(tái)在北風(fēng)雨雪中吟詩(shī)三篇:《曹風(fēng)》詩(shī)中以雪的潔形容衣服:楚地的歌謠并奏《幽蘭》和《白雪》。白盈尺(大雪)則呈瑞于豐年,袤丈(指雪深至丈)則表沴于陰德(預(yù)兆瘟疫),雪的應(yīng)時(shí)之義又何止這些。這一段隱喻著很深的寓意,絕不是作者閑發(fā)思古之幽情,而是傳達(dá)作者樸素的自然意識(shí)以及“天人合一”自然觀念。
接著司馬相如用華美的辭藻從宏觀、微觀、聲色、動(dòng)靜等多角度、多方位鋪敘描摹,極盡雪之形態(tài)時(shí),“請(qǐng)言其始。若乃玄律窮,嚴(yán)氣升,焦溪涸,湯谷凝,火井滅,溫泉冰,沸潭無(wú)涌,炎風(fēng)不興。北戶墐扉,裸壤垂繒”。這段話講的就是個(gè)“寒”字。玄律指冬季,嚴(yán)氣指寒氣,冬季寒氣上升,溪河凍得不流淌了,溫泉結(jié)冰了,寒冷的天氣使人們緊閉門(mén)窗,初上厚衣服御寒。“于是河海生云,朔漠飛沙;連氛累靄,掩日韜霞”。可謂疑云密布,滿天無(wú)色,飛沙走石,掩日避光,這一段突出一個(gè)“暗”字。“霰淅瀝而先集,雪紛糅而遂多”,這兩句寫(xiě)的是下雪時(shí)的情景,先是細(xì)霰落地發(fā)出淅瀝之聲,然后雪花紛雜而落。接著寫(xiě)雪落下來(lái)的形狀,“散漫交錯(cuò),氛氳蕭索;藹藹浮浮,瀌瀌奕奕”。然后寫(xiě)雪落下后的形狀:“聯(lián)翩飛灑,徘徊委積。始緣甍而冒棟,終開(kāi)簾而入隙;初便娟于墀廡,末縈盈于帷席。既因方而為圭,亦遇圓而成璧。”。說(shuō)雪隨著方形的物體而成方形,隨著圓形的東西則變成圓形。“眄隰則萬(wàn)頃同縞,瞻山則千巖俱白。于是臺(tái)如重璧,逵似連璐;庭列瑤階,林挺瓊樹(shù)”.你看雪落到原野上就像白色的絲織品,落到山峰上山峰就變成雪山,落到樓臺(tái)亭榭上樓臺(tái)就成為玉璧,落在庭院的臺(tái)階上,臺(tái)階變成玉階,落到樹(shù)上,樹(shù)就成了瓊樹(shù)。賞讀此句,呈現(xiàn)在你面前的就是一個(gè)美麗的冰雪世界。“皓鶴奪鮮,白鷴失素;紈袖慚冶,玉顏掩嫮。若乃積素未虧。”這幾句是說(shuō)白鶴、白鷴、美女的潔白,面對(duì)雪都自慚不如,失去其美麗。“白日朝鮮,爛兮若燭龍銜耀照昆山;爾其流滴垂冰,緣霤承隅,燦兮若馮夷剖蚌列明珠。至夫繽紛繁騖之貌,皓旰皦絜之儀,回散縈積之勢(shì),飛聚凝曜之奇,固展轉(zhuǎn)而無(wú)窮,嗟難得而備知。”白天在陽(yáng)光映射下雪的潔白、美麗、燦爛、變化無(wú)窮的種種景象,感嘆其不能備述。接下來(lái)寫(xiě)夜晚,“若乃申娛玩之無(wú)已,夜幽靜而多懷.風(fēng)觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通輝。”你看,在幽深肅穆的夜晚,風(fēng)吹打著積聚冰凌的房柱發(fā)出響聲,月光映照著凝結(jié)著雪花的窗簾,多么明媚多姿呀!相如賦雪寫(xiě)出雪的天地大美,把寫(xiě)景、抒情、說(shuō)理融為一體。從冬日的嚴(yán)寒、雪的生成、落雪的飄灑、寫(xiě)到雪后的銀白世界;從白日映雪寫(xiě)到月夜賞雪,從動(dòng)態(tài)寫(xiě)到靜態(tài),從天上寫(xiě)到地面,從近處寫(xiě)到遠(yuǎn)處,從幃席走廊窗簾寫(xiě)到房屋瓦脊梁柱,從階梯道路寫(xiě)到庭院樹(shù)木,從平原萬(wàn)傾如縞寫(xiě)到萬(wàn)嶺千峰素白,從白日的光輝燦爛寫(xiě)到月夜的幽靜肅穆,窮盡了雪的姿態(tài)、輕盈、變化,描摹了雪的飄逸、潔白、燦爛、妍麗,謝惠連這位辭賦才俊把一幅色彩明媚的白雪圖呈獻(xiàn)給了我們。
相如吟罷,鄒相登場(chǎng)。鄒陽(yáng)聞相如賦,“懣然心服”,懣然慚愧的樣子;“有懷妍唱”指鄒陽(yáng)有感司馬相如妍美的詠雪辭,遂作“積雪之歌”。歌曰:“攜佳人兮披重幄,援綺衾兮坐芳縟;燎熏爐兮炳明燭,酌桂酒兮揚(yáng)清曲。”此歌之中的佳人,重幄、綺衾、明燭,皆為閱目之色,給人帶來(lái)視覺(jué)的美感,而芳縟、燎熏,又給人的嗅覺(jué)帶來(lái)帶來(lái)享受,又續(xù)而為白雪之歌,歌曰:“曲既揚(yáng)兮酒既陳,朱顏酡兮思自親,愿低帷以昵枕,念解佩而褫紳。怨年歲之易暮,傷后會(huì)之無(wú)因。君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春?”此歌在曲盡,酒陳、朱顏、昵枕、解佩、褫紳之間,情調(diào)忽變,初者“思自親”,繼而“君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春?”,情緒之所以轉(zhuǎn)變?nèi)绱酥欤皇菦](méi)有原由的,其原由就在于“君寧見(jiàn)階上之白雪,豈鮮耀于陽(yáng)春?”人生在世,良辰難遇,美景難求,但一切都是浮云遮眼,稍縱即逝,就像臺(tái)階上的白雪,豈能鮮耀于陽(yáng)春?對(duì)比之下,司馬相如的白雪,曠達(dá)明朗,充滿勃勃生機(jī);而鄒陽(yáng)之雪,風(fēng)華絕代,卻生命短促。這種來(lái)自生命本體的感傷,給雪蒙上了悲情的面紗.
《雪賦》以“王乃尋繹吟玩,撫覽扼腕,顧謂枚叔,起而為亂”對(duì)全賦進(jìn)行了總理。亂是辭賦的結(jié)尾,是對(duì)全賦的總結(jié)。亂曰:“白羽雖白,質(zhì)以輕兮;白玉雖白,空守貞兮;未若茲雪,因時(shí)興滅。玄陰凝不昧其潔,太陽(yáng)曜不固其節(jié)。節(jié)豈我名,節(jié)豈我貞,憑云升降,從風(fēng)飄零。值物賦象,任地班形。素因遇立,污隨染成,縱心皓然,何慮何營(yíng)。”結(jié)尾由雪之節(jié)操而觸發(fā)了對(duì)雪的性質(zhì)品德的議論,圍繞雪的“節(jié)”“潔”“貞”展開(kāi)議論,說(shuō)雪之“節(jié)”容易失,雪之“潔”容易污,雪的貞潔就像它的顏色一樣,最不足恃,對(duì)貞潔名譽(yù)進(jìn)行了否定,“節(jié)豈我名”“節(jié)豈我貞”“縱心皓然,何慮何營(yíng)”,從而釋放了縱心物外的人生哲學(xué),這也是南朝文人的一種情懷,一種心靈解脫吧!
《雪賦》對(duì)物色的描寫(xiě)細(xì)致逼真,如同意得神傳,形神兼?zhèn)洹UZ(yǔ)言精工、遒勁、極極富感染力,三言、四言、五言、六言、七言等句勢(shì)長(zhǎng)短穿插,錯(cuò)落有致增強(qiáng)了節(jié)奏感和韻律美,彰顯了極高的美學(xué)價(jià)值。
作者簡(jiǎn)介
謝惠連(397-433年),陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)人。少時(shí)聰穎過(guò)人,十歲能文,其族兄謝靈運(yùn)對(duì)他很欣賞,與其并稱“大小謝”。師從何長(zhǎng)瑜,本州辟為主簿不就。元嘉七年(430年)始為司徒彭城王義康法曹行參軍。但因輕薄多尤暴,故宦位不顯。有文集六卷,今存詩(shī)近三十首,工于景物描寫(xiě),風(fēng)格傾向綺麗。明人輯有《謝法曹集》。
【《雪賦》原文及賞析】相關(guān)文章:
《雪賦》原文及翻譯11-04
《高唐賦》原文及賞析04-21
《白發(fā)賦》原文及賞析04-20
別賦原文及賞析09-30
《登樓賦》原文及賞析11-15
《白發(fā)賦》原文及其賞析10-13
《李夫人賦》原文及賞析10-30
《蕪城賦》原文及賞析09-28
《秋聲賦》的原文及其賞析08-24