導語:推薦幾個經典的四年級英語小故事,邊看故事邊學英語。
故事一:Whose car? 誰的車?
One day Mr. and Mrs. White go shopping by car. They stop their car near a store. They buy a lot of things and they want to put the things in the car. But Mr. White can’t open the door of the car, so they ask a policeman to help them. The policeman is very friendly to help them. Just then a man comes up and shouts: “What are you doing with my car?”
Mr. and Mrs. White take a look at the car’s number and they are frozen there. It isn’t their car.
有一天懷特先生和夫人開著車去購物,他們把車停在一個商店附近。當他們買了許多東西,想要把這些放進車里的時候,懷特先生卻打不開車了,因此他們叫了個警察來幫他們。而那個警察也非常樂意為他們效勞。就在這個時候,一個男人走過來,大喊道:“你們在對我的車做什么?”
懷特先生和夫人仔細看了這輛車的牌號,然后兩個人都僵在那里了,原來這不是他們的小汽車!
故事二:The Wind And The Sun 風和太陽
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”
“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
有一天風跟太陽說: “看看那個沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風脫下來.
“我們等著看吧,”太陽說, “我讓你先試.
因此風嘗試讓那個人把披風脫下來.他用力地吹,可是那個人把披風拉得更緊.
“我放棄了,”風最后說, “我無法讓他把披風脫下來.”然后由太陽試試看.他盡可能地曬他.不久,那個人很熱就把披風脫下來了.
故事三:Fox and cock 狐貍和公雞
One morning a fox sees a cock. He thinks," This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says, "I know you can sing very well. Can you sing for me?'' The cock is glad. He closes his eyes and begins to sing. The fox sees that and catches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox. They cry," Look, look! The fox is carrying the cock away.'' The cock says to the fox," Mr. Fox, do you understand? The people say you are carrying their cock away .Tell them it is yours. Not theirs.''
The fox opens his mouth and says," The cock is mine, not yours.' 'Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐貍和公雞
一天早上,一只狐貍看到了一只公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來,對他說:“我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?”公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。狐貍看到這抓住它放到自己的嘴里走了。
在田地里的人們看到了狐貍。大喊大叫:“看,看!狐貍抓住公雞逃走了。”公雞對狐貍說:“狐貍先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。”
狐貍張開她的嘴說:“公雞是我的,不是你們的。”就在那時,。公雞跑到了樹底下。
故事四:The wolf and the sheep 狼和羊
A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.
He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."
"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."
狼被狗所咬,傷勢很嚴重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出覓食。
他感到又餓又渴,這時,他看見一只羊,便請求他到附近的小河里為他取一點水來。
“你給我一點水解渴”,他說,“我就能自己去尋找食物了。”
“是呀”,羊回答說,“如果我給你送水喝,那么我就會成為你的食物。”
寓意: 謊言是經不起推敲的,它很容易被人們識破。
故事五:狐貍和葡萄
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy. "I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.
The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.
He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”
一個炎熱的夏日,狐貍走過一個果園,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。
狐貍想:“我正口渴呢。”于是他后退了幾步,向前一沖,跳起來,卻無法夠到葡萄。
狐貍后退又試。一次,兩次,三次,但是都沒有得到葡萄。
狐貍試了一次又一次,都沒有成功。最后,他決定放棄,他昂起頭,邊走邊說:“葡萄還沒有成熟,我敢肯定它是酸的。”
寓意: 在經歷了許多嘗試而不能獲得成功的時候,有些人往往故意輕視成功,以此來尋求心理安慰。