- 相關推薦
與秋有關的外國詩歌
導語:風,輕輕地,溫和的吹著,是美麗的秋姑娘姍姍而來。下面是與秋有關的外國詩歌,歡迎鑒賞:
秋天
伊迪特·索德格朗
北島 譯 摘自《北歐現代詩選》
赤裸的樹立在我的房子周圍
讓無邊的天空和大氣進來,
赤裸的樹齊步走向岸邊
在水中映照它們自己。
一個孩子仍在秋天灰色的煙霧里玩耍
一個小姑娘手中拿著鮮花散步
在天邊
銀白的鳥兒起飛。
秋日將至及對父母的思念
葉胡達·阿米亥
劉國鵬 譯
不久秋天就要來臨。最后的果實業已成熟
人們走在往日不曾走過的路上。
老房子開始寬恕那些住在里面的人。
樹木隨年齡而變得黯淡,人卻日漸白了頭
不久雨水就要降臨。鐵銹的氣息會煥發出新意
使內心變得愉悅
像春天花朵綻然的香味。
在北國他們提到,大部分葉子
仍在樹上。但這里我們卻說
大部分的話還窩在心里。
我們季節的衰落使別的事物也凋零了。
不久秋天就要來臨。時間到了
思念父母的時間。
我思念他們就像思念那些兒時的簡單玩具,
原地兜著小圈子,
輕聲嗡嚶,舉腿
揮臂,晃動腦袋
慢慢地從一邊到另一邊,以持續不變的旋律,
發條在它們的肚子里而機關卻在背上
而后陡然一個停頓并
在最后的位置上保持永恒。
這就是我思念父母的方式
也是我思念
他們話語的方式。
秋天
紀堯姆· 阿波利奈爾
徐知免 譯 摘自《法國現代詩抄》
在霧中走過一個羅圈腿的農夫
緩緩地在霧中牽著牛
濃霧遮沒了多少貧窮而羞怯的村莊
農夫走過去嘴里哼唱著
一首愛情和負心的歌
唱的是一個指環和一顆破碎的心
啊秋天秋天送走了夏天
兩個影子在霧中緩緩走過
秋天
by 拉斯克-許勒
謝芳 譯 摘自《拉斯克-許勒詩選》
我在路邊給自己摘下最后一朵雛菊……
天使已來為我縫制我的壽衣——
因為我必須繼續背負別的星球。
深深懂得愛的人將獲得永生。
一個充滿愛的人才能夠復活!
請隔絕恨!無論火把在多么高的地方晃動。
我想告訴你許許多多愛——
即使冰冷的風已經在吹,
已經圍繞著一些樹木旋轉,
圍繞著一些曾躺在自己搖籃里的心。
我在塵世經歷了痛苦……
月亮在回答你的提問。
它在被遮掩時也在一些日子看見我,
我曾踮起腳尖在這些日子上膽怯地行走。
凈化的秋天
特拉克爾
帶著金黃的美酒和園中的果子
年歲這般輝煌地終結。
孤獨者的伴侶,四周
森林美妙的沉靜。
農夫自言自語:多好。
悠長輕柔的晚鐘,你們
臨走前還賜予我快樂的心情。
旅途上一隊飛鳥的問候。
正是愛情溫柔的季節。
一葉小舟在藍色的小河上漂流
何其美麗,遠近交疊的景象——
在安息和靜默中沒入盡頭。
【與秋的外國詩歌】相關文章:
外國勵志詩歌09-05
外國勵志詩歌推薦08-27
關于外國詩歌欣賞09-14
關于春天的外國詩歌12-26
經典的外國勵志詩歌五首09-05
外國勵志詩歌五首09-05
有關于外國愛國的詩歌02-02
外國詩歌關于歌德的詩03-21
外國詩歌散文欣賞09-10
外國現代詩歌12-05