英語現代詩歌帶翻譯

發布時間:2017-10-11  編輯:孫彩秀‍ 手機版

  導語:讀英文詩歌相當不容易。其中的主要原因是詩歌有其獨特的語言特點和表達方式,與散文有明顯區別。下面是關于英語現代詩歌帶翻譯,歡迎鑒賞。

  篇一:Never give up(永不放棄)

  Never give up,

  Never lose hope.

  Always have faith,

  It allows you to cope.

  Trying times will pass,

  As they always do.

  Just have patience,

  Your dreams will come true.

  So put on a smile,

  You'll live through your pain.

  Know it will pass,

  And strength you will gain.

  永不放棄,

  永不心灰意冷。

  永存信念,

  它會使你應付自如。

  難捱的時光終將過去,

  一如既往。

  只要有耐心,

  夢想就會成真。

  露出微笑,

  你會走出痛苦。

  相信苦難定會過去,

  你將重獲力量。

  篇二:Friendship Is Like the Breeze友誼如微風

  Friendship is like the breeze,

  You can't hold it,

  Smell it,

  Taste it,

  Or know when it's coming,

  But you can always feel it,

  And you'll always know it's there,

  It may come and then go,

  But you can know it'll always be back.

  友誼如和煦的微風,

  你握不住它,

  聞不到它,

  嘗不到它,

  無法知道它何時光臨,

  不過你總能感覺到它,

  而且總能意識到它的存在,

  它可能會來了而又走開,

  但你知道它總會回來。

  篇三:Hold fast to dreams

  Hold fast to dreams

  緊緊抓住夢想,

  For if dreams die

  夢想若是消亡

  Life is a broken-winged bird

  生命就象鳥兒折了翅膀

  That can never fly

  再也不能飛翔

  Hold fast to dreams

  緊緊抓住夢想

  For when dreams go

  夢想若是消喪

  Life is a barren field

  生命就象貧瘠的荒野

  Frozen only with snow

  雪覆冰封,萬物不再生

  篇四:At The Seaside

  When I was down beside the sea

  當我到海邊時

  A wooden spade they gave to me

  他們給了我一把木鏟

  To dig the sandy shore

  好去挖掘沙灘

  The holes were empty like a cup

  挖成像杯狀般的空洞

  In every hole the sea camp up

  讓每個洞中的海水涌現

  Till it could come no more

  直到它不能再涌現


相關推薦
真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩高清中文字幕 | 亚洲精品精品国产一线久久 | 久久久久中文伊人久久久 | 热久久九九这里有精品 | 亚洲乱码中文高清字幕 | 亚洲不卡一区综合视频 |