一、原文:
宋有富人,天雨(下雨)墻壞(毀壞)。其(他的)子曰:“不筑(修補(bǔ)),必將有盜。”其鄰人之父(老人fǔ)亦云(也這樣說(shuō))。暮(晚上)而果(果然)大亡(丟失)其財(cái),其家甚智(認(rèn)為……聰明)其子,而(表轉(zhuǎn)折,卻)疑鄰人之父。
二、譯文:
宋國(guó)有一個(gè)富人,天下大雨,他家的墻壞了。富人的兒子說(shuō):“要是不修筑,一定會(huì)有盜賊來(lái)偷東西。”鄰居家的老公公也這樣說(shuō)。晚上富人家果然丟失了很多東西。結(jié)果,那個(gè)富人認(rèn)為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。
三、重點(diǎn)字詞解釋:
1、 天雨墻壞 雨:下雨 壞:毀壞
2、 不筑,必將有盜 筑:修補(bǔ) 盜:盜賊
3、其鄰人之父亦云 父:(fǔ)老頭 亦云:也這樣說(shuō)
4、 暮而果大亡其財(cái)暮:晚上 果:果然 亡:丟失
5、 其家甚智其子 智:認(rèn)為……聰明
四、寓意歸納:
聽意見只應(yīng)聽正確的,而不要看這意見是什么人提出,對(duì)人不能持偏見。(告訴人們不能憑空隨意猜疑或贊賞別人,要實(shí)事求是。)
五、課外延伸:《韓非子》中的寓言故事
1、濫竽充數(shù):
寓意一:那些弄虛作假的人雖能蒙混一時(shí),但是無(wú)法蒙混一世,他們經(jīng)不住時(shí)間的考驗(yàn),終究會(huì)露出馬腳的。
寓意二:只有練就一身過(guò)硬的真本領(lǐng),才能經(jīng)受得住一切考驗(yàn)。
2、守株待兔:
寓意一:不勞而獲,天上掉餡餅的事情是不可能天天發(fā)生的。
寓意二:把偶然事件當(dāng)成必然性事件是十分愚蠢的。