部編版二年級上《古詩二首》(夜宿山寺、敕勒歌)
夜宿山寺
作者:李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
翻譯
高高的樓有一百尺,
伸手就能摘到星辰。
我不敢大聲地說話,
擔心驚動天上神仙。
賞析
賀知章說李白是“謫仙人”。
葉嘉瑩說李白是“仙而人者”,說蘇軾是“人而仙者”,可謂妙極。
蘇軾是人,即使能夠“乘風歸去”,也擔心“瓊樓玉宇”,會“高處不勝寒”。所以蘇軾更能體會人世間的'歡樂,喝酒吃肉,吟詩作畫,把世俗的生活過得有趣。
而李白不同,他從不擔心仙境的寒冷,“裂缺霹靂,丘巒崩摧,洞天石扉,訇然中開”之后仙人們會“列如麻”,可見神仙在他眼里也沒什么神奇。
更何況李白可以“我歌月徘徊”,可以和敬亭山“相看兩不厭”,那么和神仙交流,也是自然而然的事情了。所以他會關照天上的仙人,怕自己的聲音打擾他們,就好像他們都是自己的朋友一般。這在中國古代詩人里,恐怕是絕無僅有的。
敕勒歌
作者:佚名
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。
譯文:
遼闊的敕勒平原,就在千里陰山下,天空仿佛圓頂帳篷,廣闊無邊,籠罩著四面的原野。天空藍藍的,原野遼闊無邊。風兒吹過,牧草低伏,顯露出原來隱沒于草叢中的眾多牛羊。
【部編版二年級上《古詩》夜宿山寺、敕勒歌】相關文章:
敕勒歌古詩賞析03-30
古詩《敕勒歌》賞析04-08
敕勒歌古詩鑒賞01-21
《敕勒歌》古詩賞析04-24
敕勒歌古詩翻譯賞析05-25
人教版二上《夜宿山寺》教學設計03-19
古詩《夜宿山寺》翻譯及賞析01-05
關于敕勒歌的古詩詞賞析03-30
人教版二年級上《夜宿山寺》教學設計03-19