心口不一的近義詞是什么
心口不一
【讀音】:[xīn kǒu bù yī]
【釋義】:心里想的和嘴上說的不一樣。形容人的虛偽、詭詐。
【近義詞】:口是心非
心口不一造句
要當心他,他這人心口不一。
2人人向鄰舍說謊。他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。
2人人向鄰舍說虛謊的話;他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。
哈!好一個心口不一的人,但他畢竟是鄰居,且曾一度幫過我們的忙,所以我們還是樂意見到他。
近義詞造句
他是那種口是心非的人。
選民對他的口是心非逐漸生厭
口是心非的朋友比公開的敵人更壞
佛然作色我就恨口是心非的無賴。
但她無法一直口是心非地裝下去。
他只是對我的建議口是心非。
“哼!口是心非的'家伙, ”愛德蒙輕聲說道。
克魯克山有一點? ? ? ? ,也就是說,它能感覺的到別人是否口是心非。
那些口是心非的人比那些會開反對你的人對你的威脅更大。
托缽僧勸人勿偷盜,袖子里卻藏著一只鵝。監守自盜。 (口是心非,言行相悖。 )