希臘神話的經典故事【精品】
在學習、工作或生活中,大家一定都接觸過典故吧,適當運用典故可以增大詩詞表現力,在有限的詞語中展現更為豐富的內涵,可以增加韻味和情趣,也可以使詩詞委婉含蓄,避免平直。都有哪些經典的典故呢?以下是小編整理的希臘神話的經典故事,希望對大家有所幫助。
希臘神話的經典故事1
太陽落進了大海,一陣大風把我們送到世界的盡頭——奇墨里埃人的海岸。這里終年濃霧,是陽光永遠也照不到的地方。我們按照喀耳刻的吩咐,來到兩條黑河的匯合處的山巖前。然后,我們獻祭。當羊血剛從切開的喉嚨里流入我們掘開的土坑時,死者的幽魂就從巖縫里涌出來,男女老少都有,還有許多戰死的英雄們,帶著傷口,披著血染的戰袍。他們成群結隊,大聲呻吟,在祭供的土坑上面飄蕩。我非常驚恐,但很快我便依照喀耳刻的吩咐命令同伴們焚燒祭羊,并祈求神衹保護。我抽出寶劍,把幽靈趕開,在提瑞西阿斯的靈魂出現之前,不讓他們舐食羊血。
但這時我的朋友埃爾朋諾爾的幽靈卻出現在我的面前;他的遺體還躺在喀耳刻的宮殿里沒有安葬。他含著淚水向我悲訴他的厄運,請我回到埃埃厄島的時候將他隆重埋葬。我答應了他的請求,于是,他就坐在我的對面。我們就這樣傷心地坐著交談,一邊是埃爾朋諾耳的幽靈,一邊是手握寶劍,不讓幽靈舐食祭品鮮血的我。不一會,我的母親安提克勒亞的靈魂也來到我的面前。當年我出發遠征特洛伊時,她還健在?吹剿龝r,我不由得失聲痛哭?墒俏胰匀皇刈o著祭品,不讓她走近舐血。
提瑞西阿斯的靈魂終于出現了,右手拄著一根金杖,他立刻認出了我,對我說:“尊貴的拉厄耳忒斯的兒子,你怎么離開了陽間,來到了令人恐怖的陰間?請把寶劍從土坑上移開,讓我喝一口祭供的鮮血,然后我告訴你未來的事情!甭牭竭@話,我往后退了一步,把劍推入劍鞘。他俯下身,舐著黑色的羊血,然后說道:“奧德修斯,你希望我告訴你回歸祖國的可喜消息?墒怯幸粋神衹在阻攔你,你不能逃脫他的手掌。這是海神波塞冬。你曾經深深地得罪過他,把他的兒子波呂斐摩斯的眼睛戳瞎。因此,你的歸程不會平安。但你不必失望,最后你仍能回到故土。你首先在特里納喀亞島登陸。如果你不動太陽神養在那里的圣牛和圣羊,你就能平安回家。如果你傷害它們,你的船和你的朋友就會遭殃。即使你一個人僥幸逃出,也要孤獨可憐地過上許多年才能由外鄉人的.海船載回故鄉。你回家后,仍然悲愁和煩惱,因為驕橫的男人在揮霍你的財產,向你的妻子珀涅羅珀求婚。你將用計謀或武力殺掉他們。不久,你又得漂流,來到一個地方。那里的人不知道大海,不知道船只,也不知道在食物中放鹽調味。在那個遙遠的國家里,有人會奇怪地問你為什么在肩上扛一把木鏟。這時,你就把船槳插在地上,并向海神波塞冬獻祭,請求海神諒解。你把航海知識傳給異國的民族,這時海神將會息怒。然后,你重新回家。你的王國從此繁榮昌盛,你也可以活到老年,在一個離開大海很遠的地方離開世間。”
這就是他對我的預言。我感謝他,并問:“瞧,我的母親的幽靈坐在那里,可是她默默無言,也不看我一眼。請告訴我,我該怎樣使她認出自己的兒子呢?”
“讓她喝些祭供的鮮血,她就會開口說話了!碧崛鹞靼⑺够卮鹫f。說完,他的陰魂消失在黑暗的陰間王國里。我的母親的陰魂走近我,并吮吸鮮血。突然,他認出我來,流著淚對我說:“親愛的兒子,你怎么活生生地來到這死人的王國?你從特洛伊回國一直在海上漂流嗎?”我們情況詳細地告訴了她,然后問她怎么死的,并打聽家中的情況。她回答說:“你的妻子仍在家中,堅貞不渝地等你回去。她日日夜夜地為你流淚。你的兒子忒勒瑪科斯管理著你的財產。你的父親拉厄耳忒斯在鄉下居住,不愿到城里去。整個冬天,他像仆人似地躺在爐邊的稻草上,衣衫襤褸,生活很苦;夏天,他露宿野外,躺在樹葉上,他是因為悲嘆你的命運才過這種生活的。我的可愛的兒子,我也是因為想念你而死的!
我聽了深受感動,張開雙臂,想去擁抱母親,可是她像夢中的幻影一樣消失了,F在許多陰魂涌過來,全是著名英雄的妻子。她們都吮吸祭品的鮮血,向我訴說各自的命運。她們的幻影也消失了。我抬起頭來,看到了令我激動的幻影。那是大統帥阿伽門農的陰魂。他慢慢地走近土坑,吮吸鮮血。然后,他抬起頭,認出了我,悲痛得哭了起來。他朝我伸出雙手,但無法夠到我。我急忙問起他的情況!白鹳F的奧德修斯喲,”他說,“也許你以為是海神把我淹死的,其實不是如此。我妻子克呂泰涅斯特拉和她的情人埃癸斯托斯乘我沐浴時謀殺了我,在我懷著對妻兒的想念之情從遠方歸來時被他們殺害了。為此,我也勸你,奧德修斯,千萬要小心,不要太相信自己的妻子,不要因為她的熱情而把秘密都告訴她。但是我忘了你的妻子是聰明而賢淑的!盡管如此,我仍然勸你悄悄地返回伊塔刻,因為能夠完全相信的女人幾乎是沒有的!”
說完這些晦澀的話,他就轉身消失了。接著,阿喀琉斯和他的朋友帕特洛克羅斯的陰魂來到我的面前,后面跟著安提羅科斯和大英雄埃阿斯。阿喀琉斯先俯下身去吮吸鮮血,他認出了我,覺得很奇怪。我對他說明了到這兒來的原因,并說他生前像神衹一般受人尊重,死后也一定是偉大的陰魂,過得幸福。他聽了憂傷地回答說:“奧德修斯喲,不要對死者說安慰話了!我寧愿在人間當奴仆,也也不愿在陰間當君王!蔽胰套”瘋瑢λv起他的兒子涅俄普托勒摩斯的英雄業績。他聽了滿意地離開了。
其他死者的陰魂吸了鮮血后都和我交談,只有埃阿斯除外。我在特洛伊城前與他爭奪阿喀琉斯的武器,我贏了,他因此自殺,所以他對我很痛恨,冷冷地站在一邊。我溫和地對他說:“忒拉蒙的兒子喲,你難道到了地府還不能忘掉我們的爭斗嗎?這是命運女神的安排啊。因此,高貴的王子,請你跟我說話吧!”可是他仍然默默無言,轉身消失在黑暗中。
我看見那些死去的英雄的幽靈都涌到我的身邊,突然感到害怕了。我趕緊和我的同伴們離開了裂口,朝我們的大船走去。于是,我先履行對埃爾朋諾爾的諾言,啟錨揚帆朝喀耳刻居住的海島駛去。
希臘神話的經典故事2
丘比特
厄洛斯是愛神,它的拉丁名稱丘比特更為人熟知。他是阿瑞斯和阿芙羅狄蒂的兒子,是一位小奧林波斯山神。他的形象是一個裸體的小男孩,有一對閃閃發光的翅膀。他帶著弓箭漫游。他惡作劇地射出令人震顫的神箭,喚起愛的激情。給自然界帶來生機,授予萬物繁衍的能力。這位可愛而又淘氣的小精靈有兩種神箭:加快愛情產生的'金頭神箭和中止愛情的鉛頭神箭。另外,他還有一束照亮心靈的火炬。
盡管有時他被蒙著眼睛,但沒有任何人或神,包括宙斯在內,能逃避他的惡作劇。有一次這位淘氣的精靈被自己的箭射中。對人間少女普賽克熾熱的愛在他心中復蘇,以致于他不顧他母親的干預,鼓起勇氣讓宙斯給予公正評判。厄洛斯起了重大作用的另一個著名的故事是亞爾古英雄的遠征。美狄亞,國王埃厄忒斯的女兒,被厄洛斯的神箭射中,和伊阿宋一起尋覓金羊毛,最后成為這位英雄的妻子。
希臘神話的經典故事3
讀了《希臘神話故事》這本書之后,我不禁佩服希臘人的想象力。
他們把國內的最高山脈,即奧林匹斯變成眾神居住和生活的洞天福地;把種種的自然現象視為神的指示本意,從中來揭示未來的禍!傊谒麄冄劾锷袷谴嬖诘腵。每一個神,每一個英雄,每一個人,都有各自的性格、特點。
希臘的神不像中國的神那樣。中國的神,是憑空想象出來的,人們把他們想象得非常完美、偉大而神秘,他們有常人所沒有的無上法力,因而人與神之間的差距非常大;而古希臘的神卻是古希臘英雄的化身,他們的秉性與人非常相近,他們來往于神和人之間,既有神的偉大,也有人的優點和缺點,人們與神自由相處,和睦相往。
但是,為了各自的利益,也會搞陰謀甚至相互殘殺,如著名的奧德修斯設計殺帕拉墨得斯,偉大的阿喀琉斯為戰利品而跟亞格門農鬧翻…… 《希臘神話故事》是希臘人智慧的結晶,是希臘悠久的歷史和燦爛文化的象征。這本書不但內容精彩,情節復雜,還使我懂得了許多道理:人不可能完美無缺,即使再強悍偉大的人也會有他的弱點。
希臘神話的經典故事4
這期間在伊塔刻城中流言傳布開來,相互轉告求婚人所遭到的可怕厄運。死者的親屬從四面八方擁向俄底修斯的宮殿,他們在庭院的一處偏僻角落里發現了堆放的大批尸體。他們放聲慟哭,還混雜有威脅的喊叫,將死者搬了出去,在市集廣場進行安葬。安提諾俄斯的父親歐珀忒斯從他們中間站了出來,他是一個孔武有力,深孚眾望的人,兒子的死令他心痛如焚。他含著眼淚對大家說:“朋友們,想想這天大的不幸吧,這是那個我現在控告的男人給伊塔刻和鄰近城市帶來的!二十年前他把我們那么多那么勇敢的人拐騙到他的船上。他喪失了他的船,喪失了他的伙伴。最后他獨自一人返了回來,殺死了我們這么多高貴的年輕人。來呀,趁這個罪犯還沒有逃到皮羅斯忒厄利斯之前,趕上他,抓住他!否則我們會蒙羞受辱,愧對我們的后代子孫。若是我們,他們的先人不對謀殺我們的兒子和兄弟的兇手進行懲罰的話,我們何以為人!
會聚起來的人群聽到他的話都激動起來。就在這當兒,歌手斐彌俄斯和使者墨冬從王宮走了出來,踏入市集的人群之中。墨冬發言了,他說:“伊塔刻人,聽我說。俄底修斯所做的,我可以向你們發誓,沒有神的旨意那他是無法做到的。我本人看到了神,他化身為門托耳,一直站在他的身邊,他時而賦予俄底修斯力量,時而在大廳里使求婚人陷入精神混亂。他們一個個橫尸當場,這是神意呵。”
人們聽到使者的話感到非?植。這時一個白發老人,瑪斯托耳的兒子哈利忒耳塞斯站了出來,他是人群惟一一個有遠見卓識的人。他說道:“伊塔刻人,聽我說,我要向你們說心里話。發生的這一切,罪過在于你們自己。你們為什么那樣的放任自己,你們為什么不聽我和門托耳的勸告。當你們的兒子每天都到王宮去揮霍那個不在的人的財產,并向他的妻子提出不光彩的要求時——好像他永遠不會回來了——你們為什么不去管教他們?現在在宮里發生的.一切,都應歸罪于你們。如果你們足夠聰明的話,那你們就不要去與這個人做對,他只是處置了他的敵人。若是你們一意孤行的話,那災難就將降臨你們頭上。”這番話立即在人群中激起了混亂和爭論。一部分人憤怒和暴躁地站了起來,另一部分人則認為這話有理,那些情緒激昂的人支持歐珀忒斯的建議,他們武裝起來,會集在城前的平地上,歐珀忒斯成了這群人的首領,他們動身前去為求婚人復仇。
當雅典娜從奧林帕斯山上俯視發現這支隊伍時,她走到父親宙斯的面前并說道:“眾神之主,告訴我你的智慧的決定。你是要通過戰爭與不和去懲罰伊塔刻人,還是你想使雙方的爭端和平解決呢?”“女兒,你怎么還要問什么決定呢?”宙斯回答說,“你不是按照我的意志作出了決定,并要俄底修斯最終作為一個復仇者返回他的故鄉嗎?這一點你已經實現了,那就繼續按你的意愿去做吧。但如果你要知道我的想法的話,那就是這樣:在俄底修斯懲罰了求婚人之后,就訂立一個神圣的盟約,他永遠是他們的國王。但我們得設法消除死去兒子和兄弟的那些人心中的仇恨,讓所有人都充滿了愛,像從前那樣。團結和幸福應當永存!
宙斯的決定使女神極為高興。她離開奧林帕斯,飄臨到伊塔刻島。
希臘神話的經典故事5
這個暑假,我閱讀了一冊《希臘神話故事》,主要內容是帕里斯誘拐了希臘國王的王后而導致特洛伊人和希臘人發生了戰爭。
奧林匹斯山上的神仙都紛紛趕來加入了戰爭,他們各自支持兩支不同的軍隊,最終特洛伊人被希臘人所打敗。其中我對兩位神仙的印象極其深刻。分別是帕拉斯雅典娜和福布斯阿波羅。在戰場上,阿波羅擔心阿喀琉斯發現自己,因此用一團云霧隱住了身軀,冒著生命危險,暗暗地幫助赫克托耳。而雅典娜則飛在阿喀琉斯的上空,幫助他抵擋住特洛伊人的攻擊。在這兩位神仙身上體現了奮不顧身,舍己為人的特點。為什么大家會想象出這兩位神仙呢?這與當時人們所處的環境和時代有關?赡苁钱敃r的人們比較自私,只追求個人的利益,而不會去幫助于他人,于是他們懷著美好生活的渴求和對和平的憧憬創造了兩位這樣的神仙。那么這樣的創編和想象合理嗎?我認為是合情合理的。
在生活中,就應該多一些像雅典娜和阿波羅這樣的英雄形象,舍已為人而又不求回報。在我們的生活中,也有這樣的神仙,那就是消防戰士們。在濃煙滾滾的火場,總能看見他們奮勇拼搏的.的身影。此時此刻,他們想的是拯救生命和寶貴的財產,而把自己的安危置之于腦后。同樣還有邊防戰士也是一樣,為了人民的幸福和國家的和平,不惜奉獻自己的青春,守衛在邊疆。
希臘神話的經典故事6
雅典的國王厄瑞克透斯有一個漂亮的女兒,名叫克瑞烏薩。她事先沒有征得國王同意便成了太陽神阿波羅的新婦,并為他生了一個兒子。由于害怕父親生氣,她把孩子藏在一只箱子里,放在她跟太陽神幽會的山洞里。她虔誠地希望眾神會可憐這個被遺棄的兒子。為了使兒子身上有個辨認的標記,她把自己當姑娘時佩戴的首飾掛在孩子的身上。兒子出世的事自然瞞不過阿波羅。他既不想辜負他的情人,又不想讓自己的孩子落到無依無靠的地步,于是他找到他的兄弟赫耳墨斯。作為神衹的使者,赫耳墨斯可以在天地之間自由來往,不受阻攔!坝H愛的兄弟,”阿波羅說,“有一位凡間女子給我生下了一個孩子,她是雅典國王厄瑞克透斯的女兒。因為畏懼父親,她把孩子藏在一個山洞里。請你幫幫我,救下這個孩子,把用麻布包著的孩子連同箱子送到我在特爾斐的神殿,放在神殿的門檻上,其余的事情由我去辦,因為他是我的兒子。”
赫耳墨斯展開雙翅,飛到雅典,在阿波羅指定的地方找到了孩子,然后把他放在柳條箱里,背到特爾斐,按照阿波羅的吩咐,放在神殿的門檻上,并且掀開蓋子,以便讓人容易發現他。這些事情是在夜里做完的。
第二天早晨,當太陽升起的時候,特爾斐的女祭司走向神殿,突然發現睡在小箱子里的嬰兒。她估猜這是一個私生子,便想把他從門檻上搬走?墒巧裥}卻使她的內心產生了一股憐憫之情。女祭司把孩子從筐內抱起來,帶在自己的身邊扶育他,盡管她不知道誰是孩子的父母親。孩子一天天長大,終日在父親的神壇前玩耍,卻不知道父母親是誰。他漸漸長成一個高大英俊的少年。特爾斐的居民都把他看作神廟的小守護者,都很喜歡他,讓他看管獻給神衹的祭品。于是他在父親的神殿里高高興興地生活著。
克瑞烏薩從此以后再也沒有聽到太陽神阿波羅的消息,以為他早已將她和兒子忘掉了。這時,雅典人與鄰國的歐俾阿島的居民發生激烈的戰事。最后歐俾阿人失敗了。雅典人取得了戰爭的勝利,他們尤其感謝從阿開亞來的一位外鄉人的幫助。他是希臘人的祖先赫楞的兒子,名叫克素托斯,是丟卡利翁的后代。他要求國王的女兒克瑞烏薩嫁給他,他的要求得到了同意。好像這件事激怒了太陽神,為了懲罰她,她一直沒有生育。若干年后,克瑞烏薩想去特爾斐神殿求子。其實這正是阿波羅的意思,他是決不會忘掉自己的兒子的。克瑞烏薩公主和他的丈夫帶著一群仆人動身了。他們要去特爾斐神殿朝貢,一行人來達神殿時,阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框。他看見了這位高貴的夫人,她一見神殿就禁不住掉淚。他小心翼翼地問她為什么悲哀。
“我不想了解你的傷心事,”他說,“不過,如果你愿意的話,請告訴我,你是誰,從什么地方來?”
“我叫克瑞烏薩,”公主回答說,“我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故國家鄉!
這青年一聽,高興地喊了起來:“那是多么有名的地方,你的出身是多么高貴!不過,請告訴我,那是真的嗎?我們從圖畫上看到,你的曾祖父厄里克托尼俄斯像棵莊稼一樣,是從地里長出來的。雅典娜女神將泥土所生的孩子放在箱子里,讓兩條巨龍看守著,然后將箱子交給刻克洛帕斯的女兒去保護。聽說那些女兒抑制不住好奇心,悄悄地打開箱蓋。等到她們看到男孩時卻突然發了瘋,從刻克洛帕斯城堡的山巖上跳了下去。
這難道也是真的?”
克瑞烏薩默默地點點頭,因為她那祖先的遭遇使她想起了自己棄嬰的事。兒子正站在面前,無拘無束地繼續問著:“你的父親厄瑞克透斯真的因為地裂而被吞沒?波塞冬真的用三叉戟殺害了他?他的墳墓真的就在我所供奉的主人阿波羅所喜歡的那座山洞附近嗎?”
“陌生的年輕人啊,請你別提起那座山洞,”克瑞烏薩打斷他的話,“那里是發生不忠誠和重大罪孽的地方。”公主沉默了一會,又振作了精神,把年輕人看作神殿的守護者,告訴他說,自己是克素托斯王子的妻子,她同他前來特爾斐,祈求神衹賜給她一個兒子!案2K埂ぐ⒉_知道我沒有孩子的原因,”她嘆息著說,“只有他才能幫助我!
“你沒有兒子,是個不幸的人嗎?”年輕人同情而又傷心問了一句。
“我早就是個不幸的人了,”克瑞烏薩回答說,“我非常羨慕你的母親,能夠有你這么一個聰明伶俐的兒子。”“我不知道誰是我的母親和父親,”年輕人悲傷地說,“我也不知道我是從哪里來的。我的養母曾經對我說,她是神殿的女祭司,對我十分同情,抱養了我。從此以后,我就住在神殿里,我是神衹的仆人。”
公主聽到這話,心里怦然一動。她沉思了一會,又把思想轉了回來,心疼地說:“我認識一個婦人,她的命運跟你的母親一樣。我是為了她的緣故,才來這里祈求神諭的。跟我一起過來的還有她的丈夫,他為了聽取特洛福尼俄斯的神諭,特地繞道過去了。趁他沒有到,我愿意把那位女人的`秘密告訴你,因為你是神的仆人。那位夫人說過,在她和現在的這個丈夫結婚之前曾經跟偉大的神福玻斯·阿波羅交往甚密。她沒有征求父親的意見便跟阿波羅生了一個兒子。女人將孩子遺棄了,從此就不知道他的音訊。為了在神衹面前打聽她的兒子是活著還是死了,我代那位女人親自趕到這里!
“這是多少年前的事情?”年輕人問。
“如果他還活著,那么跟你同齡!笨巳馂跛_說。
“你的那位女友的命運跟我的多么相似!”年輕人悲傷地叫道,“她尋找自己的兒子,我尋找自己的母親。而這一切都發生在一個遙遠的國度里,只是我們彼此又不相識?墒悄銊e指望香爐前的神衹會給你一個滿意的答復。因為你用你朋友的名義控訴他的不義,而神衹是不會自己認錯的!”“別說了!”克瑞烏薩打斷他的話,“那位女人的丈夫過來了。我向你吐露的秘密你千萬別讓他知道!
克素托斯高高興興地跨進神殿,向他的妻子走來。
“特洛福尼俄斯給了我一個吉利的消息,他說我不會不帶著一個孩子回去的。咦!這位年輕的祭司是誰?”克素托斯問。
年輕人走上一步,謙恭地回答說,他只是阿波羅神殿的仆人。這里是特爾斐人最敬重的圣地,而那些命運之簽所挑中的人卻在里面,他們圍著三腳香爐,聽取女祭司從那里宣示神諭。克素托斯聽到這話,立即吩咐克瑞烏薩,跟前來求取神諭的人一樣,趕緊用花枝裝飾自己,在阿波羅的祭壇前朝神衹祈禱,祈求神衹賜給他們一個吉利的神諭。克瑞烏薩看到露天祭壇上放著桂花樹環便走過去,克素托斯連忙走進圣殿的里間,那位年輕人仍在前庭守護著。
不一會兒,年輕人聽到絲殿內間的門開啟的聲音,接著又看見克素托斯王子興沖沖地走了出來。他突然狂熱地抱住守在門外的年輕人,連聲叫他“兒子”,要求他也擁抱自己,給自己送上一個兒子的吻。年輕人不知道發生了什么事,以為他瘋了,便冷漠地用力將他推開?墒强怂赝兴共⒉辉诤!吧褚延H自給我啟示,”他說,“神諭宣示:我走出門來遇到的第一個人便是我的兒子。這是神衹的一種賜予。這是什么原因,我并不明白,因為我的妻子從來沒有替我生過孩子。可是我相信神靈的話,他也許會親自給我闡明的。”
聽完這話,年輕人也不由得高興起來,不過他還有些不知足。當他承受著父親的擁抱和親吻時,悲嘆道:“呵,親愛的母親,你在哪里呢?你是誰呢?我什么時間才能見到你仁慈的面孔呢?”這時候,他心里又產生一絲疑慮,他不知道克素托斯的妻子是否愿意認他為兒子,因為她沒有親生的孩子,也不認識他。此外,雅典城會不會接受這位不合法的王子呢?他的父親竭力安慰他,答應不在雅典人和妻子面前認他為兒子,他給他起了一個名字,叫伊翁,即漫游天涯海角的人。
這時,克瑞烏薩還在阿波羅的祭壇前祈禱,一動也不動。但她的祈禱突然被女仆們的喧嚷聲打斷了,她們跑來抱怨道:“不幸的女主人啊,你的丈夫滿懷喜悅,可是你卻永遠得不到一個兒子,抱在懷里。阿波羅賜給你丈夫一個兒子,一個已經長大成人的兒子?赡苁菑那八土硗庖粋女人生的。他從神殿里走出來的時候正好遇到了兒子。他為重新找到自己的孩子而高興。”
神衹沒有讓公主的心靈開竅,她竟未能看穿近在身旁的秘密,仍在繼續為自己悲哀的命運而煩惱。過了一會,她鼓起勇氣,打聽這位突如其來的兒子叫什么名字!八鞘刈o神殿的那個年輕人,你見過他,”女傭們回答,“他的父親給他起了個名字叫伊翁。我們不知道誰是他的母親。你的丈夫現在到巴克科斯祭壇去了。他想悄悄地為他的兒子給神獻祭,然后在那里舉行一個莊嚴的宴會。他嚴肅地吩咐我們,別把這件事告訴你?墒俏覀兂鲇趯δ愕膼圩o,違抗了他的命令。你可千萬別說是我們告訴你的!”
這時,從眾人中間走出一個老仆人,他一心忠于厄瑞克透斯家族,并對女主人十分忠誠。他認為克素托斯國王是不忠實的丈夫,憤怒而又妒嫉地出主意,要消滅這個私生子,以免他繼承厄瑞克透斯的王位?巳馂跛_想著自己已被丈夫和從前的情人,即阿波羅所遺棄,感到悲憤難忍,就同意了老仆人的陰謀,并對他講明了她從前跟太陽神的關系。
克素托斯跟伊翁離開神殿后,他們一起登上巴那薩斯的山頂,那是祭祀巴克科斯神的地方。王子在這里澆酒在地祭祀之后,伊翁在仆人的幫助下在曠野上搭了一座華麗的帳篷,上面蓋著他從阿波羅神廟里帶來的精美的花毯。里面擺了長桌。桌上放滿了裝有豐盛食品的銀盤和斟滿名酒的金杯,排場豪華。雅典人克素托斯派使者到特爾斐城,邀請所有的居民前來參加盛宴。不久,帳篷里擠滿了頭戴花環的貴客。在飯后用點心的時候,走出一位老人,他那奇怪的姿態引得客人們哈哈大笑。老人走進帳篷,為賓客們敬酒?怂赝兴拐J出他是妻子克瑞烏薩的老仆人,于是當著客人的面夸獎他的勤奮和忠誠,大家也稱贊他慈祥善良。老人站在酒柜前,侍候客人。等到宴會終席,笛聲吹起時,他連忙吩咐仆人,撤去小杯,擺上金銀大碗,好像要給年輕的新主人斟酒。果然老人走近酒柜,滿滿地倒了一碗酒。他趁人不注意時將金碗輕輕晃了晃,碗內放著置人死命的毒藥。老人悄悄地來到伊翁身旁往地上滴了幾滴烈酒,算是祭祀。這時候只聽見旁邊站著的一個仆人不在意地罵了一句。伊翁是在神殿里長大的,知道在神圣的教儀中這是一種不祥的預兆,于是便把杯里的酒全倒在地上,并吩咐仆人重新給他遞上一只杯子斟上酒,然后用這杯酒進行隆重的澆祭儀式?腿藗內几@樣做。這時,外面飛進來一群圣鴿,它們都是在阿波羅神殿里長大的。鴿子飛進帳篷后看到地上全是澆祭的美酒,都飛下去爭相搶飲。別的鴿子喝過祭酒后都安然無恙,只有飲過伊翁倒掉的第一杯酒的那只鴿子拍扇著翅膀,搖晃著發出一陣哀鳴,不一會兒抽搐而死。
伊翁憤怒地從椅子上站了起來,緊握雙拳,大聲叫道:“是誰竟想謀害我?老頭子,你說!是你在酒里攙了毒藥,把杯子給了我!彼话炎プ±先耍蛔屗用摚先顺鋈艘饬系爻姓J了這件罪行,但把罪過推在克瑞烏薩的身上。聽了這話,伊翁離開帳篷,客人們個個義憤填膺,一齊跟在后面。在外面空地上,他對著天空高舉雙手,朝著四周圍著他的特爾斐貴客說:“神圣的大地喲,你可以為我作證,這個異國的女子竟然想用毒藥除掉我!”
“用石頭打死她!用石頭打死她!”周圍的人異口同聲地喊道,并跟著伊翁一起去尋找罪惡的女子。克素托斯隨著人流,不知道到底該怎么辦。
克瑞烏薩在阿波羅的祭壇旁等待著罪惡陰謀的結果,可是,結果卻出乎她的意料之外。遠處的嘈雜聲把她從沉思中驚得跳了起來。她還不知道外面是怎么一回事時,她丈夫身旁一名忠實于她的仆人急匆匆地搶先跑了進來,特地趕來告訴她陰謀已經敗露,特爾斐人要來找她算帳。聽到這個消息,克瑞烏薩的女仆人一齊將她圍了起來保護她!芭魅耍惚仨毦o緊抓住祭壇,別松開,”她們說,“如果這個圣地不能讓你免遭殺害,那么他們所犯的殺人流血的罪行,也是不可饒恕的!闭谶@時,一群暴怒的人在伊翁的率領下已經越來越近。風中傳來了他的講話聲:“諸神啊,向我大發慈悲吧,他們告訴我是繼母對我下了毒手。她十分憎恨我,她在那里呀?你們一齊動手,把她從最高的山頂上推下去吧!”
他們來到祭壇旁。伊翁抓住這個女人,他不知道她正是他的生母,卻把她看作不共戴天的死敵;他想拖著她離開祭壇,而神圣的祭壇成了她不可侵犯的避難所。阿波羅不愿看到自己的兒子成為殺死生母的兇手。他把神諭暗示給女祭司,讓她明白了事情的原委,知道她領養的孩子不是克素托斯的兒子,而是阿波羅和克瑞烏薩的兒子。她離開了三足圣壇,找出她從前在殿門口找到的盛放嬰兒的小箱子,匆忙來到祭壇前,看到克瑞烏薩在伊翁的拉扯下正拼命掙扎。伊翁看到女祭司,連忙虔誠地迎上去。“歡迎你,親愛的母親,盡管你沒有生我,可是我卻愿意叫你母親!你聽說我剛剛逃脫了一場禍事嗎?我才得到了父親,他的妻子卻策劃謀殺我!”女祭司聽后警告他說:“伊翁,請以一雙干干凈凈的手回到雅典去!”伊翁沉思了一會,尋找著合適的回答:“殺掉自己的敵人難道沒有道理嗎?”“在我把話講完以前,你千萬別動手!”仁慈的女祭司說,“你看到這只小箱子了嗎?你就是裝在箱子里被遺棄在這兒的。”
“這只小箱子跟我有什么相干?”伊翁問。
“里面還有包裹你的麻布呢,親愛的孩子!迸浪菊f!鞍业穆椴?”伊翁驚叫起來,“這是一條線索,它可以幫助我找到我的生母!
女祭司給他遞上開著的小箱子,伊翁熱情地伸過手去,從里面取出一堆小心折疊著的麻布。他含著淚,悲傷地端量著這些寶貴的紀念物?巳馂跛_也漸漸地恢復鎮靜,她一眼看到伊翁手里的麻布和小箱子,明白了真情。她跳起身來離開了祭壇,高興地叫起來:“我的兒。 彼f完便伸出雙手緊緊抱住驚異不已的伊翁。伊翁卻滿腹狐疑地看著她,不情愿地掙脫了身子。克瑞烏薩往后退了幾步,說:“這塊麻布將證實我的話。孩子!你把它攤開,就能找到我當年給你做的標記。這塊布的中間畫著戈耳工的頭,四周圍著毒蛇,如同盾牌一樣!币廖贪胄虐胍傻卮蜷_麻布,突然驚喜地叫了起來:“呵,偉大的宙斯,這是戈耳工,這兒是毒蛇!”
“箱子里還有一條金龍項鏈,”克瑞烏薩繼續說,“是用來紀念厄里克托尼俄斯箱子里的巨龍的。這是送給嬰兒掛在脖子上的首飾!
伊翁在箱子里又搜索了一陣,幸福地微笑著,他找到了金龍項鏈。
“最后一個信物,”克瑞烏薩說,“是橄欖葉花環,這是用從雅典橄欖樹上摘下來的橄欖葉編成的,是我把它戴在新生兒的頭上的!
伊翁伸手在箱子底又搜索了一陣,果然找到一個美麗的橄欖葉花環!澳赣H,母親!”他呼喊著,哽咽著,一把抱住母親的脖子,在她的面頰上連連吻著。最后他松開了手,想去尋找父親克素托斯。這時,克瑞烏薩對他說出了他出生的秘密,說他就是在那座神殿里忠誠地侍候了那么多年的阿波羅神的兒子。
克素托斯把伊翁看作神衹恩賜的寶貝。三人都到阿波羅神殿里,感謝神恩。女祭司坐在三足祭壇上給他們預示,伊翁將成為一個大族的祖先,即愛奧尼亞人的祖先。
克素托斯和克瑞烏薩滿懷喜悅和希望,帶著重新找到的兒子返回雅典,特爾斐城的居民都出門夾道歡送。
希臘神話的經典故事7
赫拉克勒斯被赫拉陷害,發狂般地殺害了自己的妻兒,他瘋狂了很久才解脫出來。他看到自己闖下了大禍,陷入更深的悲哀和不幸之中。他閉門不出,不見任何人。隨著時光的流逝,他心頭的`痛苦才有所減輕。他重新振作起來,決心去完成歐律斯透斯交給的十二項任務。
歐律斯透斯國王交給赫拉克勒斯的第一件任務是:赫拉克勒斯必須為他剝下尼密阿巨獅的獸皮。這頭巨獸生活在阿耳戈利斯地區的伯羅奔尼撒,尼密阿和克雷渥納之間的大森林里。獅子兇悍無比,人間的武器根本不能傷害它。有人說,獅子本是巨人堤豐和半人半蛇的女怪厄喀德那所生的兒子,還有人說,它是從月亮上掉到地上來的。赫拉克勒斯出發去捕殺獅子。并且最終殺死了它。用它的利爪劃破了皮,終于把獅皮剝了下來。后來,他用這張奇異的獅皮縫制了一件盔甲,還做了一只新頭盔,F在,他把帶來的獅皮和武器收拾好,把尼密阿巨獅的獅皮披在肩上,出發回泰林斯去。
希臘神話的經典故事8
塞勒涅是希臘神話中的月亮女神,她的神話形象是:長有雙翼,頭頂金色光環,乘坐一輛由兩匹神馬拉動的馬車在夜空中飛馳。每當春分節時,她則會換乘牛車,因為牛角象征著新月。
當白晝來臨時消失于大洋河中。在古典神話中,塞勒涅與其兄赫利俄斯每天輪流駕車從天空經過,形成晝夜交替;而在這之間,是他們的妹妹、黎明女神厄俄斯主導的時期。
塞勒涅與赫利俄斯共同決定天空的氣溫,共司治愈疾病和防止死亡之職,同時她還通曉巫術和愛情符咒之業。
關于她的出身有多種說法,其中最為正統的說法是,來自赫西俄德的泰坦后人說:塞勒涅和太陽神赫利俄斯是兄妹,都是第一代提坦神許珀里翁和忒亞的孩子。
除此之外,埃斯庫羅斯則認為塞勒涅是赫利俄斯的女兒。按照奧林波斯教的譜系,塞勒涅是一個女提坦。還有些神話記載說塞勒涅與赫利俄斯是夫妻關系。由于后來被與阿耳忒彌斯相混的結果,一些古典作家開始稱塞勒涅為宙斯的女兒。此外,還有說法認為她是提坦神帕拉斯的女兒。
關于塞勒涅的感情世界,她與恩底彌翁的愛情是希臘神話中相當有名的一篇,除此之外,牧神潘也曾追求于她,雖然牧神大獻殷勤地送羊送車軛,但塞勒涅還是拒絕了他。此外,塞勒涅與也宙斯有過一段短暫感情,她為宙斯生下了女兒潘狄亞。
塞勒涅是一個古老的神祇;最早提到塞勒涅的文獻是荷馬的《塞勒涅頌歌》,那里面描述這位女神為“展翅高飛的塞勒涅”。從很早的時候起塞勒涅就在神話里占有重要地位,這說明她可能在前希臘時期就已經被引入了。在古典時期,她作為月神的'大部分職能都被阿耳忒彌斯取代。在這一時期,塞勒涅的形象經常被與其他女神,如阿耳忒彌斯、赫卡忒、伊俄甚至赫拉相混同。此外,現代學者一般認為克里特島的帕西法厄(牛頭怪彌諾陶羅斯之母)是將塞勒涅凡人化的產物。
現代神話學者一般認為,塞勒涅是一個從東方傳入希臘的外來神。希臘人本身并不崇拜月球。她的名字難以用希臘語來解釋。如果一定要與希臘語建立聯系的話,那么“塞勒涅”一詞可能與希臘語中表達“光”的詞匯“Σελα?”有關。
塞勒涅在古希臘的巫術迷信中占有重要地位。古代人相信,月亮的圓缺會對人類的生活造成影響:滿月使所有事物蓬勃壯大,而虧月則阻礙一切事物發展,所以虧月有利于治病或驅邪。色薩利地區的居民還相信,女巫會在月食時施行法術。直到希臘化時代,人們仍然認為塞勒涅是靈魂的載體。
希臘神話的經典故事9
在宙斯所有的子女中,智慧女神雅典娜和酒神狄俄尼索斯的 榜 出生最為奇特,并且包含著他們母親的一段悲慘遭遇。
宙斯在沒有娶赫拉之前,曾和智慧女神墨提斯相愛。墨提斯 懷孕后,宙斯害怕她生下一個比自己更有智慧更強有力的孩子, 把自己推翻,就像他的父親克羅諾斯推翻他的祖父烏拉諾斯,他 自己推翻父親克羅諾斯那樣。于是,他便把墨提斯活活地吞下肚子。
過了不久,他的頭疼了起來,并且越來越厲害,以致忍受不住,大聲呼喚他的鐵匠兒子赫淮斯托斯,用大錘把他的頭砸開,看看里面到底長了什么。赫淮斯托斯雖然不愿這樣做,但父親的命令不敢不從。他戰戰兢兢舉起大錘用力向宙斯的頭上砸去,隨著一聲巨響,宙斯的頭炸開了。立即,一個頭戴戰盔,全身披著閃閃發光的鎧甲,手執盾牌和鋒利長矛的女神從腦袋里跳了出來,她就是宙斯最鐘愛的女兒雅典娜。
在諸神之中,宙斯是最有威力的,墨提斯是最富有智慧的,雅典娜繼承了父親和母親的這兩個優點,使她成為威力和智慧的化身。傳說希臘人的`紡紗、織布、制革、造船、冶金、鑄鐵等各種技藝都是雅典娜傳授的。她還發明了許多農業工具供希臘人使用,并教會人們如何捉服牛羊。希臘人尊她為農業和園林的保護神,希臘的雅典城就是以她的名字命名的。她是雅典城的保護神。
雅典娜還被尊稱為女戰神,幫助過不少希臘英雄建立功勛,如幫助伊阿宋取金羊毛;幫助珀爾修斯征服女妖墨杜薩;幫助赫刺克勒斯完成苦差事;幫助俄底修斯返回家園等。但誰若冒犯了她,又會遭到她殘酷無情的報復。如特洛亞城祭司位奧孔因泄露了希臘人的木馬計的機密,被站在希臘人的一方的雅典娜派巨蛇將他和他的兩個兒子咬死。凡間女子阿拉克涅紡織手藝超過了她,就被她變形為蜘蛛。
狄俄尼索斯是宙斯和凡間女子塞墨勒的兒子。塞墨勒是底比斯國王卡德摩斯的女兒,她舉止端莊,樸素大方,行事謹慎,深得宙斯的愛慕和鐘情。天后赫拉得知塞墨勒懷孕后,對奪去她丈去恩愛的情敵恨之入骨,便想出了一條毀滅塞墨勒的毒計。她變成了塞墨勒老奶媽的樣子挑唆道:“你的這位情郎真的是宙斯嗎?我心里總有點不踏實。會不會是冒充的呢?他要真是天神的話,應該拿出點證據來。他下次來的時候,叫他穿上天廷的全套華美服裝,帶上天廷的武器,這就能使我們深信不疑了。 ”
塞墨勒被說得動了心,決定要試探她的家人,就向宙斯提出了請他現出真身的要求。宙斯不答應,怕自己的神威會傷害了。
她。可是經不住塞墨勒苦苦地請求,并說他如不現真身就說明他不是真心愛他。他只得答應了;氐教焱ⅲ嫠箳俗钶p的鎧甲穿上,拿了威力最小的雷電,來到了塞墨勒的家,還未等他走近狄俄尼索斯,她那凡人的軀體就被宙斯的閃閃神光燒焦了。
宙斯傷心極了。他趕快從她的腹中取出胎兒縫進自己的大腿里。這樣,他走起路來,一邊重,一邊輕,就像跛子一樣。胎兒成熟后,宙斯又從大腿里把孩子取出,給他取名狄俄尼索斯,就是 “宙斯瘸子” 的意思。
宙斯把狄俄尼索斯交給神使赫爾墨斯撫養,赫爾墨斯又把他交給伊諾和端亞教養。她倆教他打獵馴獸,成為一個好獵手。在山上,他受到牧神潘的兒子塞勒諾斯的保護,和那些半羊半仙的薩提爾們十分友好。
狄俄尼索斯后來發明葡萄釀酒法成為酒神,是很偶然的。
有一次,他的一個好朋友因和人決斗受傷而死,狄俄尼索斯含淚將他埋葬。不久,墳墓上長出了一枝葡葡藤,上面結滿了滾圓閃亮的紫紅色葡萄。狄俄尼索斯摘下葡萄榨成汁,放在牛角杯里。后來,狄俄尼索斯喝下了它,頓感臉發燒身發熱,興奮異常。這就是葡萄酒。他把這甘醇的飲料獻給奧林匹斯山諸神,也把釀葡萄酒的方法傳授給希臘人民。希臘人每年都要舉行酒神狂歡節,人們載歌載舞,熱鬧非常。希臘的悲劇和喜劇就是由酒神節的歌舞發展而來的。
希臘神話的經典故事10
希臘,是一個充美麗、神奇、浪漫而又創造了許多不朽人物的美麗國度。蔚藍的地中海用蕩起的微波,將城市溫柔的包裹起來,如閃閃發光的藍紗縈繞在黃金般的海岸。古希臘的人民用智慧創造了古希臘神話,后人將它編寫成書,才使這文化可以保存今。 《希臘神話》這本書,將現實生活與幻想結合在一起,交織出一個包羅萬象的瑰麗世界。直到今天,它仍然以其優美的形象、濃郁的詩意留存在人們的意識當中。
書中的精靈用銀鈴般聲音敘述著一個個美妙的故事:天地初生,神靈創造了土地、水、火種、石頭、樹木......神不會生并死去,并且永葆青春。他們集美德于一身,但也會犯錯誤。還有半神的英雄們,他們是神與人的后代,他們通常聰明勇敢,年少有為。希臘的英雄們,為民除害,讓希臘的`人們過著幸福安寧的生活。他們死后,眾神之王宙斯把福地分給他們。他的哥哥海神波塞冬統治著海洋,冥王哈得斯統治地獄。整個天地間風調雨順,萬事安康。
讀了這本書,希臘英雄們那寬容大度、英勇無謂的的精神讓我感動!我也要改改我的脾氣,去寬容別人,體諒別人;在困難面前,我們也不應該退縮,應該用智慧去解決;我們還應該學習他們的黑白分明,在生活中辨別“是”與“非”。
高爾基曾說過:“書籍是人類進步的階梯。”不錯的,只要我們多看書,并汲取書中的精華,那么,我們就是精神上的富翁。我們的思緒仿佛大海,許多美德的小魚在腦海中自由的穿梭。
是古希臘人經過幾百年的創造和積累形成的一個瑰麗的民間口頭文學寶藏。
古希臘神話故事充滿智慧和神奇的色彩,講述的是宙斯統制天國時期圍繞諸神和英雄們發生的曲折跌宕的故事,主要包括神的故事和英雄的傳說。
神話中的英雄具有神的超人的力量,但他們不是神。只有少數英雄經過奮斗,得到宙斯的肯定后才能升入天庭成為神。
我最喜歡的是偉大有英雄“赫拉克刺斯”,他很強,很勇敢,戰天斗地,勇斗“尼米亞巨獅”為民除害;“清洗奧革阿斯的牛棚”在一日之內清掃的干干凈凈而贏得了財富;“帶回地府里的三頭狗刻耳柏洛斯“終于獲得了自由。
我覺得他很幸運,因為他吸吮了“萬神之母“赫拉的乳汁,具有了不死之身,但是,他最后卻被半人馬涅索斯給他夫人的毒藥而毒死了。
他為人們所稱贊的十二件功績,展現了人類戰勝惡劣的自然環境的頑強意志,而英雄也因此死后升入了天庭。
希臘神話的經典故事11
很久很久以前,桑樹的深紅漿果是白色的,像雪一般潔白。它的轉變,緣于一個奇特而凄婉哀艷的愛情故事。
傳說在整個東方世界里,皮雷姆斯是最英俊瀟灑的少年,而謝絲麗是最美麗可愛的少女。他們都住在雪美娜美斯女王統治的巴比倫城,他們的家緊緊地挨著,有一道墻為兩家所共有,他們就隔著這道墻,一塊兒長大,而漸漸墜人情網。他們希望結婚,卻遭到雙方家長的反對。然而,愛情是無法禁制的,壓力愈大,反抗心愈強,同時,愛情總是有著驚人的力量,想要分開這兩顆熱辣辣的心是不可能的。
在兩家共有的那道墻上,有一條裂縫,從來未被人注意。但是,沒有東西能躲得過戀中情人的銳眼,這對情侶發現了它,于是,他們就靠近那條裂縫,在墻的兩邊,彼此傳達心意,互訴衷情。分隔他們的可恨的墻,反而成為他們互遞音訊的媒介。要不是有你,我們就可以互相接擁吻,他們說:但至少,你還讓我們能夠互相談心,使情話傳至情人的耳際,我們已是感激不盡了。他們每天這樣傾訴著。每當夜晚來臨而他們必須暫別時,他們互相緊貼著墻,投以無法觸及對方嘴唇的深吻。
每個清晨,當破曉驅散星辰,晨曦曬干沾在草上的露珠時,他們便偷偷地來到裂縫邊,倚墻而立,悄言吐露艱熬難忍的愛意,慘然地為他們坎坷的命運而慟哭。最后,他們已到達無法可忍的地步,他們決定當天晚上離家出走,偷偷地出城,去到一個能讓他們自由自在地聚在一起的地方。他們約定在著名的尼納斯之墓前,一顆長滿雪白漿果的桑樹下相見。這計劃使他們神采奕奕,他們迫不及待,耐心地等侍著黑夜的到來。
終于,夕陽西沉,黑夜的步履姍姍而來,在夜幕的`掩護下,謝絲麗悄悄地來到墓地。皮雷姆斯還沒到,愛情賦予她極大的勇氣,她癡癡地等著。突然間,月光下出現一只母獅子,這只兇猛的野獸,剛剛噬殺過動物,下額鮮血淋淋,它來到附近的泉水處飲水解渴。由于距離尚遠,謝絲麗還來得及逃跑,但在倉促間,她遺落了披在身上的斗篷。獅子回去時,看見斗篷,把它撕成粉碎,然后竄身入林。幾分鐘之后,皮雷姆斯趕到那里,看到血跡斑斑的斗篷碎片和地上留下的清晰的獅子腳印。他認為謝絲麗已香消玉殘了,他感到非常心痛非常內疚,他讓他的愛人,一個纖弱的少女獨自來到危險的地方,卻沒有早她而來保護她。是我殺了你!他說著,從地上拾起碎爛的斗篷,不住地吻著它,然后帶到桑樹下,F在,他望著,雪白的漿果說:你將染上我的鮮血。他拔出劍來,刺進胸膛里,鮮血向上噴射,頓時把桑果染成深紅色。
希臘神話的經典故事12
這本書講述了宙斯與他的妻子和他與人間女子的愛情故事,也講述了半仙半人的英雄事跡,他們為正義而戰,為國家而戰。
讀了這本書,我被英雄們那寬容大度、英勇無謂的的精神感動了。我們要寬容他人,體諒他人,在困難面前,我們不要退縮,應該像英雄們一樣用智慧去解決問題。
從萬物起源,到黃金時代,到白銀時代,再到青銅時代,然后到半神時代,最后到黑鐵時代,《希臘神話故事》這本書講了許多希臘神和希臘英雄的故事。這本書里面的人和神都有自身的絕活。赫拉克勒斯英勇善戰,赫爾墨斯聰明伶俐……普羅米修斯、赫拉克勒斯等英雄通過自己的努力和別 人的幫助,殺死了許多妖魔和壞人。他們真是一群讓人喜歡的英雄。雖然我們的.生活沒有希臘神話中那么豐富復雜,但是我們在生活中同樣會遇到各種各樣的問題。
我們自己也像希臘神話中的人和神一樣,必須在困難面前做出選擇,是屈服還是堅持?當遇到一道難題,是獨自研究還是尋求幫助?當幫助別人卻會傷害自己,是伸出援手還是袖手旁觀?這些都需要我們做出選擇。我想,在這些時候,希臘神話中英雄們的經歷會給我很多的啟發。
希臘神話的經典故事13
(一) 點金術
彌達斯是佛律癸亞的國王,他非常富有,擁有世界上最美的玫瑰花園。
一天,酒神狄俄尼索斯的老師———老山神西勒諾斯,在伴隨酒神漫游時,喝得醉醺醺的迷了路,誤撞入彌達斯的玫瑰園?词氐膱@丁將他捆綁起來帶到彌達斯面前。彌達斯非但未責怪他,反而為他松綁,好酒好菜款待十天后,又把他送回給狄俄尼索斯。狄俄尼索斯很感激彌達斯對他老師的厚意。他請彌達斯提出一個真心的要求,無論要求什么都能得到滿足。彌達斯便請求賜給個點金術,讓他所觸及到的一切東西都變成黃金。狄俄尼索斯答應了。
彌達斯滿心歡喜地回到宮中,進入花園,他急于想知道酒神賜給的禮物是否靈驗,便摸了摸花葉,葉子立即失去水分,變成了冷冰冰的黃金。他撫摸一朵玫瑰花,玫瑰花立即退去紅色,變成黃色,成了沉甸甸的金子。他又雙手在花園的樹枝上、石凳上、假山上、小徑上……凡是他能觸到的地方都摸一下,整座花園即刻變成金燦燦的黃多花園。彌達斯高興得狂笑起來。現在,他是世界上擁有黃金最多的國王了。
彌達斯累了,他回到室內,在一把椅子上坐下,椅子立即變成又硬又冷的黃金。他想在床上躺一躺,床和被褥便都成了硬邦 邦的金子,他想吃一點東西,叫仆人端來美酒佳肴。他端起酒杯 剛想送入口中,酒和酒杯都變成了金子。他拿起一塊面色,面包也變成了金子。彌達斯急得大叫: “快給我拿別的食物來,快去!” 他氣得狠狠推搡著仆人,仆人停在原地不動,變成了黃的人。彌達斯驚駭了。他瞪大眼睛惶恐地看著周圍,除了閃閃發光的金子外,什么東西都不見了。他又饑又渴,快餓死了,卻什 么東西也吃不上,喝不上,F在,他后悔了,絕望地躺在冰冷而堅硬的黃金地上哭泣著,哀告著: “狄俄尼索斯,可憐可憐我,救救我!收回你的禮物吧!我不要它了!
狄俄尼索斯聽到了他的哀告,來到他面前說道: “起來吧!到伯托克托洛斯河流里洗個澡,你的禮物就不見了! 彌達斯趕快跑向伯托克托洛斯河,往河水中一跳,他身上的魔力就解除了。從此之后,這條河流的波濤中,開始流動著黃金,河床的石 頭上、沙粒里也隱含著閃閃的'金子。伯托克托洛斯河成了一條出產黃金的著名河流。
(二) 驢耳朵
經過這番變故,彌達斯對黃金、宮廷,甚至他的玫瑰園都感到厭惡了。他經常獨自到大森林中去,在深山里、泉水旁領略大自然的風光,呼吸新鮮甘美的空氣,聆聽百鳥的婉轉啼鳴。他和山林之神潘成了好朋友,特別喜歡聽他演奏的笛聲,認為那是世上最美妙的音樂,甚至太陽神阿波羅的七弦琴也比不上。
潘在彌達斯的奉承下飄飄起來,決定向阿波羅挑戰,和他一比高低,阿波羅欣然接受了潘的挑戰。彌達斯希望自己能成為這場比賽的仲裁人,親自給潘戴桂冠。但眾神推舉高山之神特莫洛和美女之神內拉伊札斯做裁判。
比賽開始了,先是潘吹起了風笛,笛聲歡快激越,猶石塊撞擊,山崖轟鳴,密林呼嘯。潘在深山密林之中,對這些聲音非常熟悉,吹奏起來惟妙惟肖,撼人肺腑。彌達斯高興得大嚷大叫,又是鼓掌,又是頓足,他確信勝利非潘莫屬。
阿波羅先是吃驚地看了看像發瘋似的彌達斯,接著他拿起了七弦琴,將炯炯有神的目光投向遠方,撥動起琴弦。琴聲抑婉
轉,如淙淙泉水,如燕語鶯啼,如微風乍起,如月影初落,悅耳的琴聲把人帶到無限美妙寧靜的境界中去。
特莫洛和內拉伊札斯一致裁定阿波羅是優勝者,女神把桂冠戴在太陽神頭上,眾神一陣歡呼。彌達斯不樂意了,他認為阿波羅的七弦琴和潘的風琴相比,是太粗俗,太乏味了,便跳起來,指著眾神大聲嚷道:“喂,你們有耳朵嗎?你們有腦子嗎?你們竟把桂冠給了阿波羅而輕視潘,這是不公平的!”
阿波羅憤怒了,他走到彌達斯的面前,冷笑著說:“彌達斯,對你不懂的東西不要妄加評論。” 說著,他突然抓住彌達斯的雙耳用力一拉:“這樣,你的聽力會強一些了! 彌達斯慌忙用雙手撫摸被拉得疼痛的耳朵。可是,他手指觸到的竟是毛茸茸的東西。彌達斯慌恐地跑回宮中往鏡子里一照,天啦,他的耳朵已變成了一對又長又大、長著許多毛的驢耳朵啦!彌達斯絕望地痛哭起來。
為了掩藏這種羞恥,彌達斯用一條紅色的頭巾把頭連同驢耳朵纏起來。國民們不知真情,出于好奇,也都仿效國王,纏起頭巾來。這使彌達斯感到稍許的安慰,這樣他的不幸就不會為人所知了?墒遣痪盟械娇鄲懒,因為他不能不理發,至少得讓理發師知道。他喚來了一個自認為十分忠實于他的理發師,要他發誓,永不把他所看到的說出去。如果泄露出一絲一毫,將立即被殺頭。
國王終于解下了頭巾。于是理發師看到了他一生中沒有看過的怪事。
這個理發師是個非常愛說閑話的人,現在他苦于不能把他所看到的秘密說給別人聽,日日夜夜地受著煎熬。他預感到,如果 繼續這樣下去,有一天,會被憋死。于是一天,他離開了城市, 悄悄來到城郊一個偏僻地方,挖了一個深坑。當他確信周圍沒有一個人時,便爬到地上對著坑口,連說三聲:“國王彌達斯長著 一對灰色的毛茸茸的大驢耳朵!” 說完之后,他感到輕松了,然后用土把坑填平就回家去了。
不久,這個坑上長出了一簇蘆葦,蘆葦隨風擺動,發出了清 晰可聞的細語: “國王彌達斯長著一對灰色的毛茸茸的大驢耳朵!
從此以后,全世界的人都知道這個不幸國王的秘密了。
希臘神話的經典故事14
面對可怕的事實,俄狄甫斯狂叫一聲,沖出人群。他在宮中狂奔,要尋找一把寶劍,要除掉那個既是他母親,又是他妻子的妖怪。大家見到他都遠遠地避開了,最后他找到自己的臥室,踢開鎖著的房門,沖了進去。他看到一副悲慘的景象:伊俄卡斯特吊在床的上方,頭發披散下來。俄狄甫斯痛苦地盯著死者,然后哭喊著走上前去,解開繩索,把尸體放在地上。他從她的衣服上摘下金胸針,用右手緊緊抓住,高高地舉起,詛咒自己的眼睛竟然看到這樣一幅景象,然后用胸針刺穿了自己的.眼睛。他走到市民面前承認自己是殺父的兇手,是娶母為妻的丈夫,是神衹詛咒的惡徒,是大地的妖孽。
但底比斯人并不嫌棄這位他們從前愛戴和尊敬的國王。他們對他表示同情,連克瑞翁也不嘲笑他,忙把這位遭到神靈懲罰的人帶進內室。心靈破碎的俄狄甫斯深受感動,他把王位交給克瑞翁,讓他代替自己的兩位年幼的兒子執掌王權。此外他又請求為他不幸的母親建造一座墳墓。他還把無人照應的女兒交給新國王。至于自己,他愿意被放逐出國,因為他以雙重罪孽玷污了這塊土地。他說,自己應該被燒死在喀泰戎山頂上,那里是父母遺棄他的地方,F在是生是死,全由神衹作主了。最后他又一次把女兒叫來。用手撫摸她們的頭,同她們訣別。他感謝克瑞翁對自己的深情厚誼,并祈禱他和全體居民永遠受到神衹的保護。
希臘神話的經典故事15
集會的人全已到齊。阿喀琉斯站起來說道:“阿特柔斯的兒子呀,盡管我心里還感到委屈,可是,讓我們一起忘掉過去吧。我個人的怨恨已經了卻,F在,讓我們去作戰吧!”
希臘人聽了他的話,發出雷鳴般的歡呼。后來統帥阿伽門農也站起來說:“請大家安靜!在這種鬧聲中誰還能聽清別人的講話?請你們聽我說。希臘的兒女們常常譴責我在那個不幸的日子里所做的無禮的事情。其實,這并不是我的罪過。那是宙斯、命運女神和復仇女神讓我在那次的群眾大會上喪失了理智,因此,我犯下了過錯。當赫克托耳屠殺亞各斯人時,我不斷地在思考自己的過失。我漸漸意識到是宙斯使我迷了心竅,F在,我愿意作出補償,并向你賠罪,阿喀琉斯,重上戰場吧。我將把奧德修斯不久前以我的名義許諾的禮物都給你。如果你愿意的話,請在這里稍等,我叫我的奴隸把禮物都搬來!
“尊敬的大統帥阿伽門農,是否把那些禮物給我,這由你去決定!卑⒖α鹚够卮鹫f,“我渴望著上戰場去廝殺。讓我們別再延誤戰機了,因為還有許多事情要做呢!”狡黠的奧德修斯馬上建議說:“阿喀琉斯,請給大家留出一點時間,讓他們先飲酒用餐,恢復力量。阿伽門農可以在此時間里把禮物送來,也好給丹內阿人開開眼。然后,他將作為主人在大營帳里隆重地宴請你!
“這是一個好主意,奧德修斯,”阿特柔斯的兒子回答說,“阿喀琉斯,你可以從軍士中親自挑選一批身強力壯的小伙子,讓他們到我的船上搬運禮品。傳令官塔耳堤皮奧斯,你快去取一頭公豬來,我們要給宙斯和太陽神獻祭禮,請神衹為我們之間的盟誓作證。”
“隨你的便吧,”阿喀琉斯說,“只要我還沒有給朋友報仇,我決不會用餐飲酒!”
奧德修斯在一旁安慰他:“希臘人中最高貴的英雄,你比我強健,也比我勇敢?墒窃谟嬛\方面,我自認比你強些,因為我比你年長,比你經歷得多。所以你還是聽從我的勸告吧!丹內阿人不需要餓著肚子來哀悼死者。一個人死了,我們安葬他,為他哀悼一天。幸存的人該吃就吃,這樣才能保持體力,更加勇猛地投入戰斗!”
他說著就帶領涅斯托耳的兒子們,還有墨革斯、邁里俄納斯、托阿斯、墨拉尼普斯和呂科墨得斯到阿伽門農的營房去。他們從那里取來所許諾的禮物:七只三腳鼎,二十只炊鼎,十二匹駿馬,七個嬌美的姑娘,而第八個則是最為美麗的勃里撒厄斯。奧得修斯稱取了十泰倫特黃金,走在大家的前面,眾青年捧著其他的禮物跟在后面。大家站成一圈。阿伽門農從座位上站起來,傳令使塔耳堤皮奧斯抓住公豬準備獻祭。他先作祈禱,然后割斷公豬的喉管,把宰殺的公豬扔進波濤洶涌的大海里,讓魚兒啄食。這時,阿喀琉斯站起來高聲說道:“萬神之父宙斯,你常常使凡人變得多么糊涂!如果你不是有意讓許多丹內阿人喪命,阿特柔斯的兒子一定不會激起我的惱怒,也不會用暴力搶走屬于我的美女!好吧,現在讓我們用餐吧,然后準備戰斗。”
集會解散了。王子們圍著阿喀琉斯勸他進食,然而他一再拒絕!叭绻銈冋娴膼畚,”他說,“就讓我安靜地留在這里,直到太陽沉入大海為止!闭f完這些話,他叫他們去用餐。只有阿特柔斯的兩個兒子、奧德修斯、涅斯托耳、伊多墨紐斯和福尼克斯沒有離開。他們想方設法寬慰他,然而無效。阿喀琉斯仍然靜靜地站著,面帶哀傷。宙斯俯視著他,滿懷同情。他轉過身子,對女兒帕拉斯·雅典娜說:“你怎么一點也不關心這位高貴的英雄呢?去吧,用瓊漿玉液和長生不老的食物給他滋補!”
正當戰士們準備作戰時,女神秘密地把瓊漿玉液和長生不老的食物灌進阿喀琉斯的腹內。然后她仍回到萬能的父親的'宮殿里。丹內阿人從戰船上像潮水似地涌出來。戰盔和戰盔,盾和盾,胸甲和胸甲,矛和矛互相擠碰著,大地在他們的腳下震響。阿喀琉斯首先穿上護甲,接著束起胸甲,背上利劍,拿起燦亮的大盾。然后戴上飄舞著高聳的黃金羽飾的頭盔。他試著來回走動,看看穿了鎧甲是否活動自如。他的鎧甲輕便得如同鳥翼,使他急想騰空飛翔。阿喀琉斯拿起他父親珀琉斯的粗大的長矛,其他的丹內阿人都揮舞不動。奧托墨冬和阿耳奇摩斯為他套上戰馬,在馬嘴里放上嚼環,然后把韁繩引到戰車上。奧托墨冬跳上車,阿喀琉斯也一躍而上,站在奧托墨冬的身旁!皟善ド耨R啊,”他呼喚著父親的戰馬,“請把今天上陣的英雄安全帶回家吧!”他正說著,神衹突然顯示了兇兆:他的神馬珊托斯深深地埋下頭來,飄動的鬃毛一直垂到地上。它憑著女神赫拉賦予它的說話的本領,回答說:“偉大的阿喀琉斯呀,我們今天帶你上戰場,仍然載著你完好地活著回來?墒悄銡绲囊惶煲矊⑴R近了。帕特洛克羅斯的失敗,并不是因為我們跑得慢,我們可以跟跑得最快的風神策菲羅競走,而且不會感到疲倦。這是神意。而命運女神也決定你將要在一個神衹的手里喪命!鄙耨R還要往下說時,復仇女神堵住了它的嘴。阿喀琉斯痛苦地回答說:“珊托斯,你為什么跟我說到死呢?我不需要你的預言。我自己知道我必然會在這里遭到厄運?墒牵灰以趹饒錾蠜]有殺死無數的特洛伊人,我是不會死的!”說著他大吼一聲,驅動神馬飛快地朝戰場前進。
【希臘神話的經典故事】相關文章:
希臘神話的故事08-31
經典希臘神話故事09-18
希臘神話故事08-18
希臘神話有趣故事09-13
希臘神話小故事09-13
希臘神話的經典故事06-24
希臘神話的經典故事(合集)06-25
希臘神話的經典故事【實用】07-20
古希臘神話故事05-27
希臘神話的經典故事介紹10-16