安徒生童話故事合集15篇
安徒生童話故事1
從前有個國王,名叫馬爾諾,為人善良。慷慨。慈祥,很喜歡打獵,經常一時興起,說出發就出發。可是他的主管生活起居的官員卻工作馬虎大意,有時丟三落四的,使國王在外出時感到不方便。
一天國王心血來潮,率領一些人進山打獵。天氣很熱,國王口渴了,要喝水。可是粗心的仆從卻忘記了帶水囊,山中又找不到泉水,急得大家團團轉,又找不出什么好辦法。正當大家束手無策之時,只見有三個村姑頭上頂著水罐從遠處走來。國王口渴得受不了,便自己走上前去,向村姑討水喝。那三個村姑十分慷慨大方,毫不猶豫地將頭上頂著的盛滿水的罐放到地上,爭著給國王倒水喝。國王痛痛快快地喝了個夠,為村姑們的慷慨好客而深受感動,要重謝她們。國王讓仆從們拿些金銀珠寶送給她們,可是疏于職守的仆從沒有隨身帶來錢或禮品;他們又處于深山老林之中,前不見村。后不著店的,眾人急得團團轉,誰也想不出什么好辦法。這時國王急中生智,從自己御用的箭筒中,抽出一把用金子制成箭頭的箭,分給每個村姑十支,以表示對她們渴中送水的盛情的真誠的謝意。
村姑們平時就盛情好客,經常給旅行者。老弱病殘或其他需要喝水的人們送水喝。她們認為這是自己應該做的事情,何況是國王要喝水,這是千載難逢的向陛下做貢獻。表敬意的.機會呀!沒想到請國王喝了水,國王竟然把他心愛的用金子制成箭頭的箭送給自己,因此受寵若驚。欣喜若狂。她們高興得又蹦又跳,一個村姑對另外兩個同伴說:
"姐妹們,你們看國王馬爾諾如此慷慨大方,真是名不虛傳!今天咱們算是走運了,我們得到了陛下的恩寵,是其他人所望塵莫及的。來吧,讓我們每個人都吟首詩來贊美他吧!"
這個村姑的建議,說出了其他兩個同伴的心聲,大家一致同意用吟詩的方式來表達自己內心的感情。于是這三個活潑。伶俐。智慧的村姑當場各吟一首詩,以此來頌揚國王馬爾諾。她們所吟之詩如下:
他用金子鑄頭的利箭,
射向敵人罪惡的胸間;
輕傷者拔出箭攜身邊,
重傷者雄姿難以重現。
他樂善好施決不悔怨,
恩惠普及到敵友之間;
他用箭將敵美夢射穿,
使善良人夢想得實現。
金箭射敵經得起考驗,
橫掃千軍萬馬勇無前;
聞風喪膽潰敗渾身顫,
一代英豪永一馬當先。
一天,國王馬爾諾又來了興致,率領眾下屬及仆從進山打獵消遣。他們在山中發現一群羚羊,國王指揮眾人形成包圍圈,進行圍捕。一只體魄健壯的羚羊引起了國王的注意,他策馬追趕而去,追了很長一段路,總算用金箭將羚羊射中。他下馬用腰刀宰了那頭羚羊,將獵物馱在馬背上,然后騎上馬往回走。國王正走著,半路上遇到一個農夫,他想與農夫談談,以便了解一下當地農村的情況,便問道:
"你是本地人嗎?你是靠種什么過活的?家里困難嗎?"
農夫直言不諱地說:"我是從古茲爾屯來的。我們老家這幾年連年鬧旱災,田地里荒蕪,顆粒不收,由于鬧饑荒,農民的日子苦不堪言。可是今年卻不同,風調雨順,五谷豐登,農民們生活有了保障,各個喜笑顏開。我自己種了幾畦胡瓜,長得很好,胡瓜各個都長得大大的,而且還早熟。我們農民都知道當今國王馬爾諾陛下為人慷慨仁慈,治國有方,才使我們的日子越過越好。這不,我特意從地里摘了幾個又大又好的胡瓜,趕路到城里去,我要親自將胡瓜送給國王,讓他嘗嘗鮮兒,以此來表達我們農民對他的敬意和感謝呢。"
安徒生童話故事2
里我讀了安徒生的童話故事——《丑小鴨》。故事中的主人公丑小鴨出生在一個鴨的,兄弟姐妹都長者一身金燦燦的羽毛,而它卻與眾不同,長者一身黑乎乎的羽毛,因此大家都不愿意理睬它,它十分自卑。后來,它長成了一只美麗的白天鵝。這個故事如果不仔細的閱讀,只會覺得它是一個普通的童話故事,要是好好的去體會它的含義,你就會認為里面蘊藏著一個道理。童話中的丑小鴨因自己的外表丑陋,遭到了周圍所有人對它的鄙視。可它并沒有在意,只管自己努力做事。慢慢地它長大了,憑著自己的努力,變成了一只漂亮的白天鵝。
這個故事告訴了我們一個道理,一個人身處逆境時,不能消沉,不能自卑,要勇于奮斗,才有可能改變自己的處境。
我們的身邊也有不少這樣的例子。有的同學相貌不突出,平時也不大愛說話,沉默寡言,是平平常常的一個人。但他們從沒放棄對自己的要求,努力學習,不恥下問,成績始終名列前茅,受到了所有老師的`稱贊。
其實,像丑小鴨似的孩子是很多的,只要我們大家敢于磨練自己,勤奮學習,長大以后一定都會成為一只只美麗的“白天鵝”。
安徒生童話故事讀后感2
一本好書就像是我們最親密的伙伴,就像一盞指路的明燈,就像一位良師益友。它能使我把閱讀當成一種享受,感受心靈的激動,品味幸福,學會珍惜,伴隨我成長。
我清楚地記得六歲那年,媽媽給我買的第一本書—《安徒生童話故事》。拿著這本書,我迫不及待地讀起來,書中一個個想像豐富,意境優美生動的故事吸引著我、感觸了我。如《賣火柴的小女孩》,講述了一個小女孩不得不在之夜,赤著腳走上街頭,在雪地里賣火柴,一股股烤鵝的香味迎風撲鼻而來。讀到這里我的心酸了,為什么整個世界也會象這漫天飛舞的雪花一樣冷酷無情呢?而我生長在新時代,生活在一個幸福溫暖的家庭里,吃得飽、穿得暖,玩得開心,我和賣火柴的小女孩相比,真是天壤之別!為什么還要找父母要零花錢呢?不好好珍惜現在的一切呢?把那些零用錢積攢起來,將來去做點好事,幫助有困難的人。讓我的同情心和善良在這里得到了滋潤和洗滌,把我從狹隘和暗淡帶到高處,激起了我對學習的興趣,更改了我對社會、對人生的理解,告訴了我真善美的內涵。
《安徒生童話故事》真是一本好書,在這里不需要我闡述書中的每一個故事細節的內容,你不妨自己去慢慢賞讀,細細體會,好好享受。
安徒生童話故事3
在中國,你們知道,皇帝是中國人,他周圍的人也都是中國人。我這會兒要跟你講的這個故事發生在許多年以前,因此趁它還沒有被忘記,現在就來聽聽它。我要講的這個皇帝,他那皇宮是天底下最美麗的。它整個兒由瓷磚砌成,價值非常昂貴,但是它太脆薄易碎,誰摸它都得十分小心。在花園里可以看到最珍奇的花卉,其中最美麗的,上面系著小銀鈴,丁零丁零響,這樣人人經過就不會不注意到那些花了。
的確,皇帝的花園里樣樣東西都安排得極其精巧。這花園大得連總園丁自己也不知道它到哪里為止。沿著它一直走,最后,會來到一座宏偉的樹林,樹木很高,倒映在一些很深的湖上。樹林一直通到大海,海又藍又深,連大船也能緊靠岸邊在樹影下開過。在這些樹當中,有一棵上面待著一只夜鶯,它唱得那么動聽,每夜出來撒網的漁夫聽到了也要停下來聽它唱,不禁說:“噢,天啊,它唱得多美啊!”但是他不能久久聽下去,因為他得去干活,打起魚來,他很快就把鳥忘掉了。然而第二天夜里一聽到它的歌聲,他又要重復昨夜那句話:“天啊,它唱得多美啊!”
世界各國的人來到皇帝的京城瞻仰他的皇宮和花園;但是一聽到那夜鶯的歌唱,全都說這才是所有東西當中的。這些旅行者回國以后,介紹他們的見聞;有學問的.人還寫成書,書中描寫這座京城、皇宮和花園;但是他們沒有忘記那只夜鶯,不,它總是在頭一章就被提到了。會寫詩的人寫美麗的長詩來歌頌這只住在海邊樹林中的夜鶯。
這些書暢銷全球,其中一本還傳到了這位皇帝的手里;他坐在他那把金交椅上讀了起來,一面讀一面不時點頭,因為他看到把他這座京城、他的皇宮和他的花園如此稱贊,感到十分高興。但是接下來他讀到了“其中要數夜鶯最美麗”這句話。
“什么!夜鶯?我根本不知道有什么夜鶯,我可從來沒有聽說過。然而它就在我的帝國里,甚至就在我的花園里。看來讀書可以知道一些事情。”
于是他把他的一個侍臣召來。這個侍臣是如此高貴,任何比他地位低的人對他說話,或者問他一件事情,他只是回答一聲“呸”,這個字什么意思也沒有。
“這里提到一只很有名的奇怪的鳥,這只鳥叫做夜鶯,”這回是皇帝對他說話;“他們說這是我整個龐大帝國里最了不起的東西。我為什么從來沒有聽說過它呢?”
“這名字我連聽也沒有聽說過,”這位侍臣回答說,“它從來沒有被進貢到宮里來。”
“我要它今天晚上就送到這里,”皇帝命令說,“全世界都知道,我竟然不知道。”
“我也從來沒有聽說過,”侍臣還是說,“不過我一定盡力去找到它。”
安徒生童話故事4
最近幾天,我讀了《安徒生童話》。這本書是丹麥作家安徒生寫的,《安徒生童話》是開放在現實土壤上的浪漫之花,它飽浸著安徒生感人肺腑的激情,也蘊含著安徒生發人深省的思考。
這本書是由一個個富有哲理的小故事組成的,我小時候雖然聽媽媽講過,但是自己讀起來另有一番滋味在心頭。它讓我懂得了許多道理。
《海的女兒》這個故事,小美人魚為了一對愛人,卻愿意犧牲自我,她的善良、美麗、勇敢、堅忍以及自我犧牲的品質讓我深深地佩服和感動。
《一個豆莢里的五粒豆》中,第五粒豆毫無奢求,只愿隨遇而安 ,結果卻拯救了一個病懨懨的'小女孩,使她不再孤獨、寂寞。
《安徒生童話》里我最喜歡的故事就是《丑小鴨》了,這個故事主要講了:一只鴨子生出來就長得又灰又丑,它的親朋好友都討厭她,鄙視它,嘲笑它,連它的媽媽也叫它離遠一點兒,但丑小鴨在傷心的同時勇敢地向命運挑戰,勇敢的生活,最后長成一只美麗的天鵝,但是它一點兒也不驕傲。《丑小鴨》這個故事讓我懂得了外表美不是真正的美,只有內心美才是真正的美。
《安徒生童話》童年的最愛,一個個精彩的故事教會了我許多做人的道理。親愛的朋友,如果你還沒讀過這本書,那就趕快去看吧!
安徒生童話故事5
《打火匣》
公路上有一個兵在開步走——一,二!一,二!他背著一個行軍袋,腰間掛著一把長劍
,因為他已經參加過好幾次戰爭,現在要回家去。他在路上碰見一個老巫婆;她是一個非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她說:“晚安,兵士!你的劍真好,你的行軍袋真大,你真是一個不折不扣的兵士!現在你喜歡要有多少錢就可以有多少錢了。”
“謝謝你,老巫婆!”兵士說。
“你看見那棵大樹嗎?”巫婆說,指著巫婆說,指著他們旁邊的一棵樹。“那里面是空的。如果你爬到它的頂上去,就可以看到一個洞口。你從那兒朝下一溜,就可以深深地鉆進樹身里去。我要你腰上系一根繩子,這樣,你喊我的時候,便可以把你拉上來。”
“我到樹底下去干什么呢?”兵士問。
“取錢呀,”巫婆回答說。“你將會知道,你一鉆進樹底下去,就會看到一條寬大的走廊。那兒很亮,因為那里點著100多盞明燈。你會看到三個門,都可以打開,因為鑰匙就在門鎖里。你走進第一個房間,可以看到當中有一口大箱子,上面坐著一只狗,它的眼睛非常大,像一對茶杯。可是你不要管它!我可以把我藍格子布的圍裙給你。你把它鋪在地上,然后趕快走過去,把那只狗抱起來,放在我的圍裙上。于是你就把箱子打開,你想要多少錢就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是如果你想取得銀鑄的錢,就得走進第二個房間里去。不過那兒坐著一只狗,它的眼睛有水車輪那么大。可是你不要去理它。你把它放在我的圍裙上,然后把錢取出來。可是,如果你想得到金子鑄的錢,你也可以達到目的。你拿得動多少就可以拿多少——假如你到第三個房間里去的話。不過坐在這兒錢箱上的那只狗的一對眼睛,可有‘圓塔’那么大啦。你要知道,它才算得是一只狗啦!可是你一點也不必害怕。你只消把它放在我的圍裙上,它就不會傷害你了。你從那個箱子里能夠取出多少金子來,就取出多少來吧。”
“這倒很不壞,”兵士說。“不過我拿什么東西來酬謝你呢。老巫婆?我想你不會什么也不要吧。”
“不要,”巫婆說,“我一個銅板也不要。我只要你替我把那個舊打火匣取出來。那是
我祖母上次忘掉在那里面的。”
“好吧!請你把繩子系到我腰上吧。”兵士說。
“好吧,”巫婆說。“把我的藍格子圍裙拿去吧。”
兵士爬上樹,一下子就溜進那個洞口里去了。正如老巫婆說的一樣,他現在來到了一條點著幾百盞燈的大走廊里。他打開第一道門。哎呀!果然有一條狗坐在那兒。眼睛有茶杯那么大,直瞪著他。
“你這個好家伙!”兵士說。于是他就把它抱到巫婆的圍裙上。然后他就取出了許多銅板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上面,于是他就走進第二個房間里去。哎呀!這兒坐著一只狗,眼睛大得簡直像一對水車輪。
“你不應該這樣死盯著我,”兵士說。“這樣你就會弄壞你的眼睛啦。”他把狗兒抱到女巫的圍裙上。當他看到箱子里有那么多的銀幣的時候,他就把他所有的'銅板都扔掉,把自己的衣袋和行軍袋全裝滿了銀幣。隨后他就走進第三個房間——乖乖,這可真有點嚇人!這兒的一只狗,兩只眼睛真正有“圓塔”那么大!它們在腦袋里轉動著,簡直像輪子!
“晚安!”兵士說。他把手舉到帽子邊上行了個禮,因為他以前從來沒有看見過這樣的一只狗兒。不過,他對它瞧了一會兒以后,心里就想,“現在差不多了。”他把它抱下來放到地上。于是他就打開箱子。老天爺呀!那里面的金子真夠多!他可以用這金子把整個的哥本哈根買下來,他可以把賣糕餅女人販。所有的糖豬都買下來,他可以把全世界的錫兵啦、馬鞭啦、搖動的木馬啦,全部都買下來。是的,錢可真是不少——兵士把他衣袋和行軍袋里滿裝著的銀幣全都倒出來,把金子裝進去。是的,
他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動了。現在他的確有錢了。他把狗兒又放到箱子上去,鎖好了門,在樹里朝上面喊一聲:“把我拉上來呀,老巫婆!”
本新聞
安徒生童話故事6
山坡上有一座風磨,看去很不可一世,他自己也覺得很了不起:
“我一點兒也不驕傲!”他說道,“不過我很亮,很知書達理,外表內心都如此。太陽和月亮我可以外用,也可以內用。而且除此之外,我還有混合油燭、魚油燈和油脂燭。我敢說我心明眼亮;我是會思考的生靈,體形勻稱,令人高興。懷里揣著一塊很好的磨石。我有四個翅膀,它們長在我的頭上,就在帽子下面。鳥兒只有兩只翅膀,還需把它們背在背上。我生來是荷蘭人,從我的體態就可以看出:一個漂泊的荷蘭人①!它被認為是超自然的,我知道,可是我卻很自然。我腰上有走廊,最底下一層有居室,我的思想便裝在那里。我的最強大的、占統治地位的思想,被別的思想稱之為:磨坊工。他知道他要干什么,他高高地站在麥粉麥麩之上。不過他也有自己的伴兒,人家把她叫做阿媽,她是我的心。她從來不倒著跑,她也知道自己要干什么,她知道自己能做些什么。她溫和得像一絲微風,強壯得像一陣狂風。她懂得怎么待人接物,以實現自己的愿望。她是我的溫柔的‘思想’,老爹是我的強硬的‘思想’;他們是兩個同時又是一個,他們以‘我的另一半’相互稱呼對方。他們兩個還有小子:都是會長大的小‘思想’。小子們盡胡鬧。不久以前,我曾經認真地讓老爹和他的徒弟檢查一下我懷里的磨石和輪子,我很想知道它們出了什么毛病。因為我的內部有了點毛病,誰都應該檢查檢查自己。這時,小子們胡鬧了起來,樣子非常可怕,對像我這樣一位高高立在坡上的人來說,這很不成樣子:你應該記住你是站在眾目睽睽的地方。名聲這東西是別人對你的看法。可是,我要說什么呢,小子們一陣可怕的胡鬧!最小的一個一直爬到了我的帽子里喊叫,弄得我怪癢癢的。小‘思想’會長大,這我是知道的。外面也有‘思想’跑來,它們不完全是我這一族的,因為我誰也沒有看到,除了我自己之外。那些沒有傳出磨盤轉動聲音、沒有翅膀的屋子,它們也有思想。它們跑到了我的‘思想’里來,和我的‘思想’訂了婚,就像通常說的那樣。這太奇怪了!是啊,真是非常奇怪。我身上,或者說我的身體里起了某種變化:磨的結構似乎變了!就好像老爹換了另一半了,找到了一個性情更加溫和,更可愛的伴兒,很年輕,很虔誠,不過還是原來的,是時間使得她變得更柔和更虔誠。叫人不痛快的事兒現在沒有了,一切都使人十分舒服。日子一天天過去,新的日子又到來了,總是更加光明更加舒心。可是,是啊,千真萬確,有一天我完了,完全結束了:我要被拆除掉,給我建立一個新的更好的磨坊。我結束了可是又繼續存在著!完全成了另外一個,可又是同一個!要我明白實在困難,不管太陽、月亮、混合油燭、魚油燭和油脂燭把我照得多么心明眼亮!我原來的木材和磚塊要重新從地上豎立起來。我真希望我能保留住我的老‘思想’:磨坊的老爹、阿媽、大大小小,全家,我叫他們全體,一體,卻又那么多,一整個的思想連隊,因為我不能沒有他們!我自己也要存下來,保存懷里的磨盤,頭上的翅膀,肚皮上的走廊。否則我自己就會認不出自己來了,別人也就會認不出我來。他們再不會說,要知道山坡上有磨坊,看去很不可一世,可一點兒也不驕傲。”
磨坊講了這么一大堆,它講的比這還要多,但是這些是至關重要的。
日子來了又去了,昨天是它的末日。
磨坊起火了。火焰竄得老高老高的,竄出竄進,把木梁木板都舔光、吞掉。磨坊塌了,只剩下了一堆灰。起火的地方冒著煙,風把煙吹走了。
磨坊里活的東西都還在,這事故沒有損傷他們,倒是因禍得福。磨坊一家,一個魂靈,許多“思想”,但仍然只是一個思想,又得到了一個新的、更加美好的磨坊,可以提供服務,它和舊的完全一樣。大伙兒說:要知道山坡上有風磨,看去很不可一世!不過這座新磨坊里面設備更好,更符合時代的要求,因為它前進了。那些舊木料都是被蟲蛀過的,都是腐朽了的,現在已經化為灰燼了;磨坊軀體不像他想的那樣重新立起。他太摳字眼了,不應該從字眼上看待事物。
從前有一位漂亮的紳士;他所有的動產只是一個脫靴器和一把梳子。但他有一個世界上最好的襯衫領子。
我們現在所要聽到的就是關于這個領子的故事。
襯衫領子的年紀已經很大,足夠考慮結婚的問題。事又湊巧,他和襪帶在一塊兒混在水里洗。
“我的天!”襯衫領子說,“我從來沒有看到過這么苗條和細嫩、這么迷人和溫柔的人兒。請問你尊姓大名?”
“這個我可不能告訴你!”襪帶說。
“你府上在什么地方?”襯衫領子問。
不過襪帶是非常害羞的。要回答這樣一個問題,她覺得非常困難。
“我想你是一根腰帶吧?”襯衫領子說——“一種內衣的腰帶!親愛的小姐,我可以看出,你既有用,又可以做裝飾品!”
“你不應該跟我講話!”襪帶說。“我想,我沒有給你任何理由這樣做!”
“咳,一個長得像你這樣美麗的人兒,”襯衫領子說,“就是足夠的理由了。”
“請不要走得離我太近!”襪帶說,“你很像一個男人!”
“我還是一個漂亮的紳士呢!”襯衫領子說。“我有一個脫靴器和一把梳子!”
這完全不是真話,因為這兩件東西是屬于他的主人的。他不過是在吹牛罷了。
“請不要走得離我太近!”襪帶說,“我不習慣于這種行為。”
“這簡直是在裝腔作勢!”襯衫領子說。這時他們就從水里被取出來,上了漿,掛在一張椅子上曬,最后就被拿到一個熨斗板上。現在一個滾熱的熨斗來了。
“太太!”襯衫領子說,“親愛的寡婦太太,我現在頗感到有些熱了。我現在變成了另外一個人;我的皺紋全沒有了。你燙穿了我的身體,噢,我要向你求婚!”
“你這個老破爛!”熨斗說,同時很驕傲地在襯衫領子上走過去,因為她想象自己是一架火車頭,拖著一長串列車,在鐵軌上馳過去“你這個老破爛!”
襯衫領子的邊緣上有些破損。因此有一把剪紙的剪刀就來把這些破損的地方剪平。
“哎喲!”襯衫領子說,“你一定是一個芭蕾舞舞蹈家!你的腿子伸得那么直啊!我從來沒有看見過這樣美麗的姿態!世界上沒有任何人能模仿你!”
“這一點我知道!”剪刀說。
“你配得上做一個伯爵夫人!”襯衫領子說。“我全部的`財產是一位漂亮紳士,一個脫靴器和一把梳子。我只是希望再有一個伯爵的頭銜!”
“難道他還想求婚不成?”剪刀說。她生氣起來,結結實實地把他剪了一下,弄得他一直復元不了。
“我還是向梳子求婚的好!”襯衫領子說。“親愛的姑娘!你看你把牙齒(注:即梳子齒。)保護得多么好,這真了不起。你從來沒有想過訂婚的問題嗎?”
“當然想到過,你已經知道,”梳子說,“我已經跟脫靴器訂婚了!”
“訂婚了!”襯衫領子說。
現在他再也沒有求婚的機會了。因此他瞧不起愛情這種東西。
很久一段時間過去了。襯衫領子來到一個造紙廠的箱子里。周圍是一堆爛布朋友:細致的跟細致的人在一起,粗魯的跟粗魯的人在一起,真是物以類聚。他們要講的事情可真多,但是襯衫領子要講的事情最多,因為他是一個可怕的牛皮大王。
“我曾經有過一大堆情人!”襯衫領子說。“我連半點鐘的安靜都沒有!我又是一個漂亮紳士,一個上了漿的人。我既有脫靴器,又有梳子,但是我從來不用!你們應該看看我那時的樣子,看看我那時不理人的神情!我永遠也不能忘記我的初戀——那是一根腰帶。她是那么細嫩,那么溫柔,那么迷人!她為了我,自己投到一個水盆里去!后來又有一個寡婦,她變得火熱起來,不過我沒有理她,直到她變得滿臉青黑為止!接著來了芭蕾舞舞蹈家。她給了我一個創傷,至今還沒有好——她的脾氣真壞!我的那把梳子倒是鐘情于我,她因為失戀把牙齒都弄得脫落了。是的,像這類的事兒,我真是一個過來人!不過那根襪帶子使我感到最難過——我的意思是說那根腰帶,她為我跳進水盆里去,我的良心上感到非常不安。我情愿變成一張白紙!”
事實也是如此,所有的爛布都變成了白紙,而襯衫領子卻成了我們所看到的這張紙——這個故事就是在這張紙上——被印出來的。事情要這么辦,完全是因為他喜歡把從來沒有過的事情瞎吹一通的緣故。這一點我們必須記清楚,免得我們干出同樣的事情,因為我們不知道,有一天我們也會來到一個爛布箱里,被制成白紙,在這紙上,我們全部的歷史,甚至最秘密的事情也會被印出來,結果我們就不得不像這襯衫領子一樣,到處講這個故事。
安徒生童話故事7
這是一個富有的家庭,也是一個幸福的家庭。所有的人——主人、仆人和朋友——都是高興和快樂的,因為在這天一個繼承人——一個兒子——出生了。媽媽和孩子都安然無恙。
這個舒適的臥室里的燈是半掩著的;窗子上掛著貴重的、絲織的厚窗簾,地氈是又厚又柔軟,很像一塊蓋滿了青苔的草地。一切東西都起著催眠的作用,使人想睡,使人起一種愉快的、安靜的感覺。保姆也有這種感覺;她睡了,她也睡得著,因為這兒一切是美好和幸福的。
這家的守護神正在床頭站著。他在孩子和母親的胸脯的上空伸展開來,像無數明亮的、燦爛的星星——每顆星是一個幸運的珠子。善良的、生命的女神們都帶來她們送給這個新生的孩子的禮物。這兒是一片充滿了健康、富饒、幸運和愛情的景象——一句話,人們在這個世界上所希望有的東西,這兒全有了。
“一切東西都被送給這一家人了!”守護神說。
“還少一件,”他身邊的一個聲音說。這是孩子的好安琪兒。“還有一個仙女沒有送來禮物。但是她會送來的,即使許多年過去了,有一天她總會送來的。還缺少那顆最后的珠子!”
“缺少!這兒什么東西都不應該缺少。假如真有這么一回事,那么我們就要去找她——她這位有力量的女神。我們去找她吧!”
“她會來的!她總有一天會來的!為了把這個花環扎好,她的這顆珠子決不可以缺少!”
“她住在什么地方呢?她的家在什么地方呢?你只須告訴我,我就可以去把這顆珠子取來!”
“你真的愿意做這件事嗎?”孩子的安琪兒上。“不管她在什么地方,我可以領你去。她沒有一個固定的住址。她到皇帝的宮殿里去,也到最窮苦的農人家里去。她決不會走過一個人家而不留下一點痕跡的。她對善良人都送一點禮品——不管是大量的財富,還是一個小小的玩具!她也一定會來看這個小孩子的。你以為我們這樣老等下去,將來不一定會得到好的東西嗎?好吧,現在我們去取那顆珠子吧——去取這顆最后的珠子,彌補美中不足吧。”
于是她們手挽著手,飛到女神在這個時刻所住的那個地方去。
只是一幢很大的房子。走廊是陰暗的,房間是空洞的。這里面是一片少有的沉寂。整排的窗子開著的,粗暴的空氣自由侵入,垂著的白色長窗戶幔在微風中飄動。
屋子的中央停著一口開著的棺材;棺材里躺著一個年輕的.少婦的尸體。她的身上蓋滿了新鮮美麗的玫瑰花,只有她那雙交叉著的、細嫩的手和純凈的、表示出對上帝極度忠誠的、高貴的臉顯露出來。
在棺材旁邊站著的是丈夫和孩子——是全家的人。最小的孩子偎在爸爸的懷里;他們都在這兒作最后的告別。丈夫吻著她的手。這只手像一片凋零的葉子,但是它從前曾經慈愛地、熱烈地撫慰過他們。悲哀的、沉重的大顆淚珠落到地上,但是誰也說不出一句話來。這時沉寂正說明悲哀是多么深重。他們在沉默和嗚咽中走出了這屋子。
屋子里點著一根蠟燭;燭光在風中掙扎,不時伸出又長又紅的舌頭,陌生人走進來,把棺材蓋蓋沒了死者的身體,然后把它緊緊地釘牢。鐵錘的敲擊聲在房間里,在走廊上,引起一片回響,在那些碎裂的心里也引起回響。
“你把我帶到什么地方去呢?”守護神說,“擁有生命中最好禮物的仙女不會住在這兒呀!”
“她就住在這兒——在這個神圣的時刻住在這兒。”安琪兒指著一個墻角說,她活著的時候,常常坐在這墻角里的花和圖畫中間;她像這屋子里的守護神一樣。常常慈愛地對丈夫、孩子和朋友點頭;她像這屋子里的太陽光一樣,常常在這兒散布著快樂——她曾經是這家里一切的重點和中心。現在這兒坐著一個穿著又長又寬的衣服的陌生女人:她就是悲哀的女神,她現在代替死者,成了這家的女主人和母親。一顆熱淚滾到她的衣服上,變成一顆珠子。它射出長虹的各種顏色。安琪兒撿起這顆珠子。珠子射出光彩,像一顆有五種顏色的星。
“悲哀的珠子是一顆最后的珠子——它是怎樣也缺少不了的!只有通過它,別的珠子才特別顯得光耀奪目。你可以在它上面看到長虹的光輝——它把天上和人間聯結起來。我們每次死去一個親愛的人,就可以在天上得到一個更多的朋友。我們在夜間向星空望,尋求最美滿的東西。這時請你看看那顆悲哀的珠子,因為從這兒把我們帶走的那對靈魂的翅膀,就藏在這顆珠子里面。”
安徒生童話故事8
有一條出身很好的小海魚,名字我記不得了,這得由有學問的人告訴你。這條小魚有一千八百個兄弟姐妹;年齡都一樣,它們不認識自己的父母,所以一生下來立刻得自己養活自己,游來游去,不過這是很好玩兒的事情。它們有喝不盡的水,全世界的海都屬于它們。食物,也不用它們發愁,自會有的。每一條魚都可以隨心所欲地干事,都可以聽自己喜歡的故事。是啊,不過它們誰也不想著這個問題。
太陽射入水中,把它們的周圍照得很明亮,一切都清澈見底。這是一個充滿了最奇異的生物的世界,有的生物大得可怕,長著大嘴,可以把這一千八百個兄弟姐妹一口吞掉。不過它們還沒有為此而費過神,因為它們中間還沒有一條被吞掉。
小魚在一起游著,一條緊挨著一條,像鯡魚和鯖魚那樣。正當它們自由自在地在水里游著、無憂無慮的時候,隨著一聲可怕的巨響,一條又長又重的東西從上面落到它們當中。這東西一會兒也不停閑,越伸越長。它一撞小魚,小魚便粉身碎骨,或是被撞成重傷,再也不能復元。所有的小魚大魚,從海面到海底的魚,都驚慌地逃向一邊。那又長又重的東西越沉越深,越來越長,有好幾里長,穿過整個海。
魚和蝸牛,所有會游會爬的東西,或者能被水流帶動的東西都注意到了這可怕的東西。這條巨大無比、來歷不明的長海鰻,突然從上而降。
這到底是什么東西?是的,我們是知道的。那是那無數里長的電報大電纜,人類把它沉入歐美兩洲之間的海底①。凡電纜落到的地方,海的合法居民中就感到驚恐,引起一陣騷亂。飛魚從海面掠過,盡力往高處飛。魴H像顆被射出的子彈急速沖過水面,因為它們做得到。其他的魚都鉆入海底,它們的速度如此之快,電纜落下去之前,它們已經跑得很遠了。它們嚇壞了鱈魚和扁魚,這些魚在海的深處安然地游著,吃著自己的同類。
幾只海參嚇得把腸子都吐了出來,不過它們仍活著,因為它們有這本事。有不少龍蝦和海蟹都從自己的硬殼里伸出來,還不得不把腳留在殼里。
在這一片不安和混亂中,那一千八百個兄弟姐妹逃散了,后來再也沒有聚到一起,彼此再相互認識。只有十來條還呆在一起。它們靜靜地躲了一兩個鐘頭之后,那突如其來的恐慌消失了,開始好奇起來。
它們朝四周望了望。朝上望望,也朝下看看。它們似乎在海底看到了那個把它們嚇壞、把大魚小魚都嚇壞了的東西。那東西躺在海底,它們的眼望不到它的盡頭。那東西很細,它們當然不知道它會變得那么粗大、那么結實。它靜靜地躺著,不過,它們認為它可能是在耍花招。
“就讓它躺在那兒吧!它跟我們沒有關系!”最謹慎的一條小魚說道。但是最小的那一條卻不肯放棄弄清楚它的念頭。它是從上面落下來的,在上面可以了解到它的來龍去脈。于是它們游向海面,天氣晴朗極了。
在上面它們碰到一只海豚。那家伙妄自尊大,是海里的浪子,它會在海面上翻筋斗;它有眼能看東西,必定看到了和了解信息。它們問它,可是它只想著自己和自己怎么翻筋斗,它沒有看見什么,因此不知怎么回答。它一言不發,露出一副高傲的樣子。
接著,它們去問一只海豹,它正好鉆入水下。它比較客氣,雖然它吃小魚,不過今天它已經吃飽了。它知道的事情比海豚略多一點。
“我曾經好幾夜躺在一個潮濕的石頭上,向陸地望去。離這兒好多里以外的地方,有許多很蠢笨的生靈,在他們的語言中這些生物被稱作‘人’。他們抓我們,不過在大多數情形下,我們都能逃脫。現在我明白了,你們問起的那種海鰻被他們控制著,是生活在陸地上的,時間顯然很長了。他們把它從那里運到船上,要把它帶過海到另外一塊遙遠的陸地上。我看到他們歷經艱難,但是他們能對付它,因為它在陸地上被馴服了。他們把它卷成一團,我聽到他們安放它時發出丁當的聲音。不過,它還是從他們手中逃脫了。他們用盡氣力拉住它,許多手緊緊地抓著它,它仍然溜走了,鉆到水底。它躺在那里,我想會一直躺在那里的!”
“它很細!”小魚說道。
“他們餓它!”海豹說道,“不過它很快會恢復過來的,又恢復到原來那么粗壯。我估計,它就是人類十分害怕、經常談論到的大海蟒。以往我從來沒有見過它,從來沒有相信過有它。現在我信了,就是這東西!”說完海豹便鉆下去了。“它知道的真多喲!它真能講啊!”小魚說道。“我從來沒有過這么豐富的知識——但愿別是謊話!”
“我們不是可以游下去調查一下嗎!”最小的那條魚說道;“在路上我們還可以聽聽別的魚的意見!”
“就為了打聽這點事嗎,我連鰭都不愿意擺一下。”其他的魚說道,扭頭走了。
“我愿意!”最小的那條魚說道。它迅速地朝水的深處游走。但是它離“沉下去的長東西”躺的地方很遠。小魚朝四周望著,探索著,游向海底。
它從來沒有察覺到自己的世界是這樣的遼闊。鯡魚成群結隊地游著,閃閃發光,就像一艘銀色的大船。鯖魚在后面緊跟著,情景更加壯觀。游來了各種形狀、各種顏色的魚。水母像半透明的花朵,隨著水流而飄動。海底長著巨大的水生植物,一丈多高的水草和棕櫚形狀的樹,每片葉子上都附有亮閃閃的蚌貝。
小魚終于看到了一條很長的帶子朝它沖來,它不是魚,也不是纜線,那是一艘沉沒的船的欄桿。船最上層和最下層的甲板,已經被海的壓力擊碎了。小魚游進艙里,許多在船沉時遇難的人,被水沖走了,現在只剩下兩個人:一個年輕婦女直挺挺地躺在那里,懷里抱著一個嬰兒。海水把他們托起,像搖籃一樣搖著他們,他們就像在睡夢中一樣。小魚害怕極了,它不知道他們會不會醒過來了。海生植物垂懸在柵欄上,像一片樹蔭,覆蓋在母親和嬰兒的尸體上。這里是那么寂靜,那么孤獨。小魚盡快地離開這里,游向水很清亮、有魚的地方。它沒有游多遠,便遇到一條小鯨,但身體大得可怕。“別把我吞掉!”小魚說道:“我還不夠你吃上一口。可是活著對我卻是多么重要的愉悅啊!”
“你跑到這么深的地方來干什么?你們這樣的魚是不來這里的。”鯨問道。于是小魚講起了那條奇特的長鰻,不管它是什么東西吧,那個從上面沉下來把海里最膽大的生物都嚇壞了的東西。
“嗬,嗬!”鯨說道,猛地吸了一口水,喝得那么多,它浮上換氣的時候,不得不射出一根巨大的水柱。“嗬,嗬!”它說道,“我翻身的時候,把我的脊背搔得怪癢的家伙原來是它。我以為那是一根船桅、可以用來做抓癢癢的棍子呢!可是它不在這里。那東西躺在很遠的地方。不過我得研究研究它,我沒有別的事干!”
于是它朝前游去,小魚在后面跟著,離開一段距離,因為那碩大的`鯨往前沖去的時候,它卷起一股渦流。
它們遇到了一條鯊魚和一條鋸魚。那兩條也聽說了有關奇特的海鰻的事,它又長又細。它們沒有見過它,可是想見見它。
這時游來了一只海貓。
“我也去!”它說道,它也要朝同一個方向游。
“要是那條海蟒并不比錨索粗,我就一口把它咬斷。”它張開口,露出了六排牙齒。“我可以把船的鐵錨咬出印子來,我用不著費力便可以把那東西咬斷!”
“它在那里!”碩大的鯨說道,“我看見它了!”它以為它比別的看得更清楚。“看它浮動的樣子,看它漂來漂去的樣子,又扭又卷的!”
然而那不是它,那是一條巨大無比的海鰻,有丈把來長,正游了過來。
“我見到過它!”鋸魚說道,“它沒有在海里胡鬧過,或者嚇唬過什么大魚!”
于是它們對它講起了那條新來的鰻,問它是不是想一起去找它。
“要是那條鰻比我還長!”海鰻說道:“那它準要鬧亂子的!”
“肯定是這樣的!”其他的魚都說。“我們肯定受不了!”接著它們又匆匆往前游去。
這時前面有個東西擋住它們的去路了,這是一個巨大的怪物,比它們都要大。
它看上去就像一座浮動的、又無法浮在上面的島。
那是一條年邁的鯨。它的頭上長滿了海藻,背上盡是爬行動物,還有數不清的蚌貝,這使它的黑皮上布滿了白點。“咱們一起去,老頭子!”它們說道:“這里來了一條令我們不堪忍受的新魚。”
“我還是更愿意躺在我原來躺的地方!”老鯨說道。“讓我安靜安靜!讓我躺著!噢,是啊,是啊,是啊!我害著很重的病!只有浮到海面上,把背脊露出水面的時候,才覺得舒服一點!那些可愛的大海鳥會來啄我,我很舒服,只是別啄得太深,它們常常啄進我的肉里去。瞧!我背脊里還卡著鳥的全部骨架子呢!它把嘴啄得太深,當我沉下海底時,它還拔不出來。后來小魚把它啄了。你們看看它那個樣子,再看看我的樣子!我生病了!”
“都是你想出來的!”鯨說道。“我從來不生病,魚沒有生病的!”
“對不起!”老鯨說道:“鰻魚害皮膚病,鯉魚害天花,我們大家都有蛔蟲、鉤蟲!”
“瞎扯!”鯊魚說道。它不想再聽了,別的魚也不愿聽,要知道它們還有別的事情要辦。
它們終于到了電纜躺著的地方。它長長地橫躺在海底,從歐洲到美洲,越過海底沙崗、爛泥、石礁和海草叢生的地帶。是啊,它甚至穿過了密如樹林的珊瑚叢,那里水流變化,漩渦打轉。魚成群結隊地游著,數目比人們在候鳥遷移的季節看到的鳥群還要多得多。這里是一片騷動聲、水濺聲、嗖嗖聲,嘩嘩聲;當我們把海螺湊近耳邊的時候,可以微微地聽到颯颯聲。
現在它們來到那塊地方了。
“那怪物就躺在那兒!”大魚說,小魚也附和著說。它們看到了電纜,電纜的頭尾都超出了它們的視野。海菌、水螅和珊瑚蟲在海底游弋。有的沉在下面,有的附在它上面。所以這東西有時看不見,有時又露出來。海膽、蝸牛和蚯蚓都圍著它;背上有一大堆爬行動物的巨大蜘蛛爬向電纜。紫色的海參,不管這用整個身子吃東西的爬蟲叫什么,——也躺著,都在嗅著躺在海底的新怪物的味道。扁魚和鱈魚在水里翻來翻去,要聽聽從四面八方傳來的動靜。總是鉆在爛泥里,把兩只長眼的長觸須伸出來的海星,也躺在那里,瞪眼觀看著一陣騷亂中會出現些什么。
電報電纜一動不動地躺在那里。但是它體內有生命有思想;人類的思想流經它。
“那東西很狡滑!”鯨說道,“它可以擊中我的肚子,那是我最脆弱的地方!”
“讓我們摸索著向前!”水螅說道。“我的手臂很長,我的指頭很靈活。我已經碰到它了,現在讓我抓得緊一點。”它把自己靈巧的長臂伸向電纜,纏住它。
“它一片鱗也沒有!”水螅說道。“它沒有皮!我認為,它永遠也生不出活的孩子!”
海鰻順著電纜躺下,盡可能地把自己往長處伸。
“那東西比我長!”它說道。“但是問題不在于長,在于應該有皮、肚子和靈活的活力。”
鯨——這只強壯的幼鯨沉了下去,比平時沉得深。
“你是魚呢還是植物?”它問道。“也許你只是上面掉下來的東西,在我們這里活不下去了吧?”
可是電報電纜卻不回答,它沒有這種功能。它的體內有思想在通過——人類的思想;思想一秒鐘內從這個國家傳向那個國家,跑上成百上千里路。
“你是回答呢還是想被咬斷?”性情粗暴的鯊魚問道,其他的大魚也問同一個問題:“你是回答呢還是想被咬斷?”電纜一動不動,它有自己獨特的思想。這種獨特的思想屬于它,它充滿了思想。
“讓它們咬斷我吧!這樣我就會被打撈上去,被修好,我的同類在淺海里遇到過這樣的事!”
所以它不回答,它有別的事要做;它傳送電報,它在海底合法地躺著執行任務。
上面,太陽落下去了,就像人們說的那樣,它變成了一團紅火。天上所有的云朵都發出火一樣的亮光,一塊比一塊壯觀。
“現在有紅光照著我們了!”水螅說道,“這樣看那東西可以看得更清楚一些了——如果有這個必要的話。”
“咬它,咬它!”海貓喊道,露出了它所有的牙齒。“咬它,咬它!”鋸魚和鯨及海鰻說道。
它們往前沖去,海貓在最前面。正當它要咬著電纜的時候,鋸魚的鋸子猛地刺進海貓的尾部。這是一個天大的錯誤,海貓再也沒有力氣咬了。
爛泥里亂作一團。大魚和小魚、海參和蝸牛撞在一起,互相咬著,打著。電纜靜靜地躺著,干自己必須干的事。
黑夜在海上降臨了,但是海里成千上萬有生命的生物,發著光。還不足一個針頭大的小龍蝦也在發光。這真奇妙,不過事情正是如此。
海里的生物看著電報電纜。
“那家伙到底是什么,不是什么?”
是啊,問題就在這里。
這時游來了一頭海牛。人類這么叫它:海夫人或海先生。這是一個海夫人,有尾巴和兩只劃水的短臂,胸脯下垂著。她的頭上有海藻和貝類生物,她為此而驕傲。
“你們想不想學點知識,長點見識?”她說道,“那么,我是唯一勝任者。不過我有一個要求:允許我和我的家人在海底自由地吃草。我和你們一樣是魚,我也是爬行的動物。我是海里最聰明的,這海底的一切會動的東西我全知道,海上的東西我也全知道。你們正在琢磨的東西是上面放下來的,凡從上面放下來的東西都是死的,或者是被弄死不中用的東西;就讓它躺在那里吧。它這只不過是人類的發明罷了!”
“我看它還不止是這樣!”小海魚說道。
“閉嘴,鯖魚!”大海牛說道。
“刺魚!”別的魚說道,那口氣更加刻薄。
于是海牛給它們解釋,那個引起驚恐的家伙,順便說一下,就是那個一言不發的家伙,只不過是陸地上的一種發明罷了。它還對人類的狡猾作了一番短短的講演。
“他們要逮住我們。”它說道,“他們生活的唯一目的就是這個。他們撒網,在鉤上放上食餌來引誘我們。那是一種很粗的線,他們以為我們會咬它,他們蠢極了!我們才不呢!別去動那不中用的東西。它會爛掉,會變成一堆爛泥,全爛掉。從上面放下來的東西都是有毛病、破損的,都不中用!”“不中用!”所有的海生物都說道,為了表示意見,它們都附和著海牛的意見。
小魚保留著自己的意見。“這條長長細細的東西,說不定是海里最奇妙的魚呢。我有這方面的感覺。”
“最奇妙的!”我們人類也這么說,我們是憑知識和證據這樣說的。
這條大海蟒是早就在詩歌和傳說中被人談到過的東西。它是人類的聰明才智的產物,被人們放置在海底的,從東方國家一直延伸到西方國家,傳遞著信息,它的速度快得像光從太陽傳到地球上一樣。它不斷地發展,威力越來越大,范圍越來越擴展,年復一年地成長。它穿過一切海洋,繞過地球,在洶涌翻騰的水下,在清澈如玻璃的海洋下。船長覺得自己好像在透明的空氣中行駛,往下看看到了成群結隊、熙熙攘攘的魚群,像五彩繽紛的焰火。
這蟒蛇在深深的海底延伸著,是幸福的中庭②的蟒蛇,它的頭連著尾,環繞著地球。魚和爬蟲用頭向它沖去,可是它們卻不明白這件從上面放下來的東西:它是充滿了人的思想、用各種語言表達看好事壞事,而自己卻無聲無息的知識之蟒,是海中一切奇跡中最奇異的東西,我們時代的大海蟒。
①指1866年人類成功地將3500公里的電報電纜線沉入愛爾蘭與紐芬蘭之間。
②“中庭”,古北歐神話對大地的稱呼。北歐神話說大海里有一條巨蟒,纏著中庭。
安徒生童話故事9
許多年以前有一位皇帝,他非常喜歡穿好看的新衣服。他為了要穿得漂亮,把所有的錢都花到衣服上去了,他一點也不關心他的軍隊,也不喜歡去看戲。除非是為了炫耀一下新衣服,他也不喜歡乘著馬車逛公園。他每天每個鐘頭要換一套新衣服。人們提到皇帝時總是說:皇上在會議室里。但是人們一提到他時,總是說:皇上在更衣室里。
在他住的那個大城市里,生活很輕松,很愉快。每天有許多外國人到來。有一天來了兩個騙子。他們說他們是織工。他們說,他們能織出誰也想象不到的最美麗的布。這種布的色彩和圖案不僅是非常好看,而且用它縫出來的衣服還有一種奇異的作用,那就是凡是不稱職的人或者愚蠢的人,都看不見這衣服。
那正是我最喜歡的衣服!皇帝心里想。我穿了這樣的衣服,就可以看出我的王國里哪些人不稱職;我就可以辨別出哪些人是聰明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他們馬上織出這樣的布來!他付了許多現款給這兩個騙子,叫他們馬上開始工作。
他們擺出兩架織機來,裝做是在工作的樣子,可是他們的織機上什么東西也沒有。他們接二連三地請求皇帝發一些最好的生絲和金子給他們。他們把這些東西都裝進自己的腰包,卻假裝在那兩架空空的織機上忙碌地工作,一直忙到深夜。
我很想知道他們織布究竟織得怎樣了,皇帝想。不過,他立刻就想起了愚蠢的人或不稱職的人是看不見這布的。他心里的確感到有些不大自在。他相信他自己是用不著害怕的。雖然如此,他還是覺得先派一個人去看看比較妥當。全城的人都聽說過這種布料有一種奇異的力量,所以大家都很想趁這機會來測驗一下,看看他們的鄰人究竟有多笨,有多傻。
我要派誠實的老部長到織工那兒去看看,皇帝想。只有他能看出這布料是個什么樣子,因為他這個人很有頭腦,而且誰也不像他那樣稱職。
因此這位善良的老部長就到那兩個騙子的工作地點去。他們正在空空的織機上忙忙碌碌地工作著。
這是怎么一回事兒?老部長想,把眼睛睜得有碗口那么大。
我什么東西也沒有看見!但是他不敢把這句話說出來。
那兩個騙子請求他走近一點,同時問他,布的花紋是不是很美麗,色彩是不是很漂亮。他們指著那兩架空空的織機。
這位可憐的老大臣的眼睛越睜越大,可是他還是看不見什么東西,因為的確沒有什么東西可看。
我的`老天爺!他想。難道我是一個愚蠢的人嗎?我從來沒有懷疑過我自己。我決不能讓人知道這件事。難道我不稱職嗎?不成;我決不能讓人知道我看不見布料。
哎,您一點意見也沒有嗎?一個正在織布的織工說。
啊,美極了!真是美妙極了!老大臣說。他戴著眼鏡仔細地看。多么美的花紋!多么美的色彩!是的,我將要呈報皇上說我對于這布感到非常滿意。
嗯,我們聽到您的話真高興,兩個織工一起說。他們把這些稀有的色彩和花紋描述了一番,還加上些名詞兒。這位老大臣注意地聽著,以便回到皇帝那里去時,可以照樣背得出來。事實上他也就這樣辦了。
這兩個騙子又要了很多的錢,更多的絲和金子,他們說這是為了織布的需要。他們把這些東西全裝進腰包里,連一根線也沒有放到織機上去。不過他們還是繼續在空空的機架上工作。
過了不久,皇帝派了另一位誠實的官員去看看,布是不是很快就可以織好。他的運氣并不比頭一位大臣的好:他看了又看,但是那兩架空空的織機上什么也沒有,他什么東西也看不出來。
您看這段布美不美?兩個騙子問。他們指著一些美麗的花紋,并且作了一些解釋。事實上什么花紋也沒有。
我并不愚蠢!這位官員想。這大概是因為我不配擔當現在這樣好的官職吧?這也真夠滑稽,但是我決不能讓人看出來!因此他就把他完全沒有看見的布稱贊了一番,同時對他們說,他非常喜歡這些美麗的顏色和巧妙的花紋。是的,那真是太美了,他回去對皇帝說。
城里所有的人都在談論這美麗的布料。
安徒生童話故事10
從前,有一個男人,他的老婆脾氣不好,為人十分任性。他平時非常寵愛她,凡事都依從她,就怕惹她不高興,這樣一來,就把她慣得不像樣子了。
這個男人有一塊園地,每天都早出晚歸地到園中去耕地。除草。澆灌,把園地管理得井井有條。他老婆見他整天忙著侍弄園地,便問道:
"你每天忙忙碌碌地跑來跑去,你都忙些什么呢?"
他說:"我得每天去管理咱家的園子,我在園子里種了些你喜歡的東西,你見了準高興。"
他老婆說:"那我得去看看。"
他見老婆關心園地,心里很高興,便帶著她去了。他倆手挽手。肩并肩地來到園地。他如數家珍般地給老婆介紹自己在園中種植的果樹。蔬菜,心中充滿了自豪感。
這時,有兩個青年人路過此地,看到他倆在園中親密無間的樣子,就產生了懷疑,認為一男一女在園子里這樣親熱,準是在干見不得人的勾當。于是,他們悄悄地跟進園中,藏在樹后,要看個究竟。
那對夫婦在園中忙了一陣子,便坐下來休息。妻子見園中景色優美,對丈夫說:
"這兒景色不錯,又挺安靜的,來,讓咱們快活一陣子吧!"
丈夫聽了,十分不高興地說:"你一個女人,說這種話,難道就不覺得害臊嗎?這是什么地方,能由著你的性子胡來嗎?況且,我還有不少事情要做呢,回家再說吧!"
妻子說:"園子里的活兒,是永遠也干不完的,再說了,咱們是夫妻呀,夫妻倆之間的事兒,別人是管不著的。即使是讓別人看到了,又能怎么樣呢?能說我們是私通嗎?你如果現在不滿足我,那我就賴著你不走,讓你什么活兒也干不成!"
丈夫拗不過她,又怕她不高興,便答應了她的要求。正在這時,那兩個藏在樹后的青年人跳將出來,大喝一聲,抓住他們不放,威脅道:
"你們在這里私通,我們是不能輕饒你們的,快去跟我們到法官那里,讓法官嚴懲你們吧!"
兩個青年說著就上來抓他們。丈夫護著妻子,說道:
"你們這是在胡說八道!我們倆是夫妻關系,你們不要胡來!"
兩個青年并不聽他解釋,不由分說繼續抓他們。于是,丈夫便與他們廝打起來,在搏斗中,一個青年拔出匕首,將他刺死了。
宰相赫馬斯講了男人和任性老婆的故事,又對國王說:
"陛下,我講的這個故事,說明了作為男人,切切不可對女人惟命是從,更不能失去主見,以女人的.主意為行事的準則。陛下是擁有淵博才學和聰穎心智的人,不該聽任淺陋愚昧者搬弄是非。陛下千萬要注意遇事一定要明察秋毫,明辨是非,分清哪些是逆耳忠言,哪些是陰謀詭計。依臣之見,那些個徒然無益的放縱享樂,不僅是浪費了大量的時間和金錢,還將損害您的健康,是最不可取的呀!"
宰相赫馬斯苦口婆心地勸說著,國王瓦爾德聽了,想到自己的所作所為,心中似有所悟,便接受了宰相的意見,表示明天上朝。宰相又一次得到了國王的承諾,辭別國王,來到大臣們中間,將國王的承諾告訴他們。
安徒生童話故事11
“海的女兒”:非大團圓結局,光有一雙會說話的眼睛和出色的身材,沒有能表達心聲的聲音是不行的,
強調了“聲音”的重要性,“安徒生童話故事集”讀后感。
“皇帝的新裝”:虛榮的人們、虛榮的心。
“丑小鴨”:大團圓,撥開云霧見青天,適合小男孩看。
“紅鞋”:基督教的強調“虔誠”的宗教色彩重,讀后感《“安徒生童話故事集”讀后感》。
“拇指姑娘”:大團圓,有趣的是前兩段“癩蛤蟆想吃天鵝肉”式的小故事,善良美麗的`姑娘還是該配王子,適合小女孩看。
“賣火柴的小女孩”:貧困家小女孩的可憐的死亡。
安徒生童話故事12
安徒生童話中有一篇《紅鞋》的故事,講的是一個小女孩喜歡上了紅色的鞋子。于是,不論在什么場合,不論周圍的人喜歡不喜歡,她都想著穿紅色的鞋子,從來不管身邊的人的感受,只要穿著紅色的`鞋子,她心里就很高興。終于,她的雙腳被那紅色的鞋子劫持了,她想脫下來,可是為時已晚,她只能隨著那紅鞋不停的跳舞,她感到害怕,心里非常后悔。最后,她跳到了一個劊子手的屋前,請求那個劊子手吹掉了自己的雙腳。從此,她擺脫了紅鞋,但是陷入深深的自責和懺悔中。
這個故事告訴我們,人一定要學會放棄自己的“愛好”。
比如一個喜歡唱歌,但如果不分時間、地點的唱,就有可能引起別人的厭惡,影響到他人的利益。我們常說“已所不欲,勿施于人”就是說自己不喜歡、不想要的東西,也不要強求別人去喜歡,去擁有。而在生活中,我們喜歡的,想要的東西,別人不一定就喜歡,就想要,所以說,自己喜歡的東西也不要強加到別人身上。
適度地放棄自己的愛好,對于改善人際關系有著很大的幫助。
放棄自己的愛好,就意味著對他人的包容和理解,也就能得到他人的理解和支持。生活中我們常會遇到這樣一種人,什么事都以自己為中心,別人什么事情都得讓著他,時間長了,大家都會覺得這個人很難打交道,很難相處,漸漸地疏遠了他。他有什么事情,大家都看著,沒有人幫他,大家有什么事,不到萬不得已,也不找他幫忙。
適度地放棄自己的愛好,不沉溺于某一件事情,也許對我們的人生有著重大影響。
喜歡喝酒不是錯,但如果不加節制,那就成為酒鬼;喜歡金錢也沒什么不對,如果過分追求,則有可能被金錢所累;網絡游戲本無所謂對錯,如果沉迷其中不能自拔,結果毀了自己。
安徒生童話故事13
樹林里所有的鳥兒都坐在樹枝上;樹枝上的葉子并不少。但是他們全體還希望有一批新的、好的葉子——他們所渴望的那種批評性的報紙。這種報紙在人類中間可是很多,多得只須一半就夠了。
歌鳥們希望有一個音樂批評家來贊美自己——同時也批評別人(這是必須的)。可是要找出一個公正的批評家來,他們卻沒有辦法取得一致的意見。
“那必須是一只鳥兒,”貓頭鷹說。他被選為主席,因為他是智慧之鳥。“我們不能在別種動物中挑選,只有海里的動物是例外。魚兒能夠飛,像鳥兒能在空中飛一樣,不過只有他們是我們的親族了,但是在魚兒和鳥兒之間,也還有些別的動物。”
這時鸛鳥就發言了。他嘴里咯咯地冒出一個聲音來:“在魚兒和鳥兒之間,的確還有別的生物可選。我提議選沼澤的孩子——青蛙。他們非常富于音樂感。他們在靜寂的森林里唱歌,就像教堂的鐘聲一樣,弄得我老想往外跑!”鸛鳥說。“他們一開口唱,我的翅膀就癢起來了。”
“我也提議選青蛙,”蒼鷺說。“他們既不是鳥,也不是魚,但是他們和魚住在一起,而唱起來又像鳥兒。”
“好,這算是有關音樂的部分,”貓頭鷹說。“不過報紙還必須記載樹林里一切美好的事情。因此我們還必須有撰稿人。我們不妨把自己家里的每個成員考慮一下。”
于是小小的云雀就興高采烈地唱起來了:“青蛙不能當編輯。不能,應該由夜鶯來當!”
“不要嘰嘰喳喳亂叫!”貓頭鷹說。“我命令你!我認識夜鶯。我們都是夜鳥。他和我都不能當選。我們的報紙應該是一個貴族化和哲學化的報紙——一個上流社會的、由上流社會主持的報紙。當然它應該是一般人的機關報。”
他們一致同意,報紙的名稱應該是“早哇哇”或“晚哇哇”——或者干脆叫它“哇哇③”。大家一致贊成最后這個名字。
這算是滿足了樹林里的一個迫切的`需要。蜜蜂、螞蟻和鼴鼠答應寫關于工業和工程活動的文章,因為他們在這方面有獨特的見解。
杜鵑是大自然的詩人。他雖然不能算是歌鳥,但是對于普通人來說,他卻是非常重要的。“他老是在稱贊自己,他是鳥類中最虛榮的人,但他卻是其貌不揚。”孔雀說。
綠頭蒼蠅到樹林里來拜訪報紙的編輯。
“我們愿意效勞。我們認識人類、編輯和人類的批評。我們把我們的蛆生在新鮮肉里,不到一晝夜,肉就腐爛了。為了對編輯效勞,在必要的時候,我們還可以把一個偉大的天才毀掉。如果一個報紙是一個政黨de喉舌,它盡可以放粗暴些。如果你失去一個訂戶,你可以撈回十六個。你盡可以無禮,替別人亂起些綽號,嘲笑別人,像一些幫會里的年輕人那樣用手指吹著口哨,這樣你就可以成為一國的權威。”
“這個空中的流浪漢!”青蛙談到鸛鳥時說。“我在小時候把他看得了不起,對他崇拜得五體投地。當他在沼澤地里走著,談起埃及的時候,我就不禁幻想起那些美妙的外國來。現在他再也引不起我的想象——那不過是一種事后的回音罷了。我現在已經變得更聰明、有理智和重要了——因為我在‘哇哇’報上寫批評文章。用我們最正確的字句和語言講,我就是一個所謂‘哇哇者’。
“人類世界中也有這樣的人。關于這件事情,我正在為我們報紙的最后一頁寫一篇短論。”
安徒生童話故事14
一天,動物村的喇叭響了,那是村長的聲音。“在星期天的下午,在山坡上有一場副村長選拔比賽,有興趣者踴躍報名。”動物們聽到,興奮不已,最高興的要數小白兔了。
這一天,天氣悶熱,陽光貪婪地曬著大地,土地龜裂了,但這也無法抵擋動物們的積極向上的熱情。大部分動物都來了,村長很高興,抬肘子把拐杖扔進了樹林里并說:“來的動物太多了,你們去森林里找我的拐杖,誰先找到,副村長的位置就歸它所有了,首先我要給你們每人發一個指南針……
狐貍領取到指南針就一溜煙地跑出去,停下的時候,卻發現自己不小心把指南針弄丟了,。這時不遠處有一只天真可愛的小白兔,手里拿著一根拐杖,狐貍看到眼珠一轉,便心生一計,它裝著骨折的'樣子,吊著腳說:“小白兔,我腳壞了,借我拐杖好嗎?”天真的小白兔竟相信了狐貍的話,便把拐杖借給了它,可狐貍拿到了指南針拐杖轉身就跑,小白兔怎么也追不上。最終狐貍最先跑回了終點。
村長問狐貍:“請把你的拐杖拿出來給我看看,好嗎?”小狐貍得意洋洋地舉了上去。村長卻把它關了起來說:“我給你們每個的指南針都不同,此時的兔子在森林里找到了狐貍的指南針,并順利回來。說:“村長,狐貍搶走了我的指南針。”村長說:“我知道,你才是名符其實的副村長。”這時的狐貍羞愧極了。
安徒生童話故事15
今天我讀了丑小鴨的故事,它的作者是安徒生,這個故事講的是鴨媽媽孵化的一只巨蛋的故事。
故事里出現了一只老鴨子給鴨媽媽說這像一只火雞蛋。鴨媽媽半信半疑,為了驗證然后帶孩子們去游泳,結果丑小鴨游得很好。鴨媽媽就覺得丑小鴨是自己的孩子。于是就帶著孩子們一起生活了。
但是在生活中,他的與眾不同使得它的兄弟姐妹都嘲笑他,最后竟然連鴨媽媽都說你走的越遠越好。一天晚上丑小鴨再也受不了這樣的生活了,終于逃走了。丑小鴨在后來的日子里又克服種種困難,經過自己的努力最后在第二年的春天終于變成了美麗又優雅的白天鵝。這個寓言故事告訴了我不能以貌取人嘲笑別人,也不要因為別人的嘲笑而氣餒。只要堅持不懈的努力就會實現自己的夢想。
安徒生童話故事讀后感4
今天,我終于讀完了《安徒生童話》這本書,它給我的感觸很深。
我最喜歡的一篇童話是《惡毒的王子》。在你們心中,王子肯定是一個好人,可這篇童話里的王子不是你們想象中的那樣,他非常惡毒。它主要講述的是在很久很久以前,有一位很惡毒的王子,他想要征服全世界。他每天燒殺搶掠,用火燒老百姓的房子,他的.士兵也是這樣。因此他很有錢,造了很大一棟別墅,許多外國人看了,覺得王子很了不起。它為了不讓別人超過自己,就去攻打別的國家,讓別的國家的國王吃自己的剩菜剩飯。
突然,一個祭司說“雖然你很厲害,但是,上帝要比你強大的多。”王子說“好吧,我要征服上帝!”于是他下令讓所有的士兵去建造一艘能在天上飛的船,一年后,飛船造好了,王子帶領所有的士兵去攻打上帝。可是他們被一只老鷹打敗了。王子不服,他又用了八年時間造了一群飛船·去攻打上帝。當飛船群飛到一半時,來了一大群蚊子,它們用嘴啄著王子,王子用最好的衣服抵擋著蚊子的攻擊,可是有一只蚊子鉆進了王子的耳朵里亂啄,王子被折磨死了。
讀了這篇童話我明白了一個有野心的人,做壞事,一定會遭到報應!
【安徒生童話故事】相關文章:
安徒生童話故事05-15
安徒生童話故事【經典】06-23
安徒生童話故事全集11-21
安徒生童話故事范文05-08
【實用】安徒生童話故事06-20
安徒生童話故事《雛菊》02-04
安徒生童話故事《鳳凰》10-24
安徒生童話故事《鐘聲》11-17
紅鞋的安徒生童話故事11-06
【薦】安徒生童話故事07-23