- 相關(guān)推薦
第二十六章-伊菲革涅亞和陶里斯人
俄瑞斯忒斯和皮拉德斯離開(kāi)雅典后,來(lái)到特爾斐的阿波羅神廟。俄瑞斯忒斯請(qǐng)求神祗的指示,希望知道自己未來(lái)的命運(yùn)。女祭司告訴他,作為邁肯尼的王子,他必須首先航海前往斯佐登附近的陶里斯半島。阿波羅的妹妹阿耳忒彌斯在島上有一座神廟,他必須用武力或計(jì)謀,把廟里的女神像搶走,帶到雅典來(lái)。據(jù)當(dāng)?shù)匦U族人傳說(shuō),這神像是自天而降的圣物,自古以來(lái)被供奉在那里。可是女神不喜歡住在野蠻民族那兒,希望遷到文明之地,受到文明人的供奉。
皮拉德斯一直同他的朋友在一起,并陪他去執(zhí)行這件危險(xiǎn)的任務(wù)。陶里斯人是一個(gè)野蠻的民族,他們把所有的登上陸地的外鄉(xiāng)人殺死,作為祭品獻(xiàn)祭給女神阿耳忒彌斯。在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),陶里斯人則割下俘虜?shù)哪X袋,挑在竹竿上,豎立在屋頂上,讓它守衛(wèi)房屋。據(jù)說(shuō),掛起的腦袋可以居高臨下,俯視一切,為他們消災(zāi)避禍。
神祗要俄瑞斯忒斯前往蠻荒之地陶里斯,還有一個(gè)重要的原因。過(guò)去,阿伽門(mén)農(nóng)聽(tīng)從希臘預(yù)言家卡爾卡斯的建議,獻(xiàn)祭了自己的女兒伊菲革涅亞。當(dāng)祭司揮劍殺她時(shí),突然一頭牝鹿倒在地上,伊菲革涅亞卻不見(jiàn)了。那是阿耳忒彌斯女神同情她,將她抱起,并帶著她飛越大海,來(lái)到陶里斯的女神廟。
在這里蠻族國(guó)王托阿斯看到伊菲革涅亞,使她成了阿耳忒彌斯神廟的女祭司。按照古老的風(fēng)俗,她必須把每個(gè)登上海岸的外鄉(xiāng)人獻(xiàn)祭給女神阿耳忒彌斯。被祭供的大多數(shù)人是她的同鄉(xiāng)希臘人。女祭司的職責(zé)只是把祭品獻(xiàn)給女神,而把被祭供的人拖進(jìn)神廟,捆在長(zhǎng)凳上殺死則由另外的人干,盡管如此,她仍然感到很難受。
多少年過(guò)去了,姑娘一直忠于職守,因而受到國(guó)王的看重。陶里斯人因她美麗溫順,也很敬重他。一天夜里,她夢(mèng)見(jiàn)自己離開(kāi)了這塊蠻族之地,回到了可愛(ài)的故鄉(xiāng)亞各斯。她睡在父母親的宮殿里,周圍簇?fù)碇蝗号汀M蝗唬_下的大地開(kāi)始震顫。她慌亂地逃出宮殿,來(lái)到宮外,這時(shí),宮殿搖晃,倒塌下來(lái)。宮殿的大柱也一根根斷裂,只有父親房?jī)?nèi)的一根柱子仍然豎立著。隨即,柱頭變成滿頭金發(fā)的人頭,并開(kāi)始和她說(shuō)話。等到她醒來(lái)時(shí),所說(shuō)的話她全忘了。她只記得在夢(mèng)中她仍然忠于祭司的職務(wù),給那個(gè)父親房?jī)?nèi)的石柱人灑上圣水,以便將他殺死獻(xiàn)祭,她這么做時(shí),哭得十分悲傷。
第二天清晨,俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯登上陶里斯的海岸,一直朝阿耳忒彌斯的神廟走去。不久,他們到了神廟。這座廟看起來(lái)更像是一座牢獄。俄瑞斯忒斯終于打破了沉默,沮喪地說(shuō):“我們現(xiàn)在怎么辦?我們是否沿著樓梯走上去?可是,我們一旦走進(jìn)這座陌生的建筑,便像走進(jìn)迷宮一樣,走不出來(lái),那該怎么辦?如果我們碰上了看守,被抓住了,不是必死無(wú)疑嗎?我們都聽(tīng)說(shuō)過(guò)有許多希臘人的鮮血曾經(jīng)灑在女神的神壇上,現(xiàn)在回船去,不是更明智嗎?”
“如果我們回去,這便是我們第一次在危險(xiǎn)面前逃跑,”皮拉德斯回答說(shuō),“我們要相信,阿波羅的神諭,他會(huì)保護(hù)我們的!但我們現(xiàn)在必須離開(kāi)這里。最好躲在海邊的巖洞里,等到夜深人靜時(shí),我們就可以冒險(xiǎn)行事。我們已經(jīng)知道了神廟的位置,總會(huì)找出進(jìn)去的辦法。只要我們把神像取到手,就不怕找不到回去的路!”
“說(shuō)得對(duì)!”俄瑞斯忒斯高興地說(shuō),“我們白天應(yīng)該躲起來(lái),到夜里再動(dòng)手。”
可是,太陽(yáng)當(dāng)空時(shí),一個(gè)牧人匆忙從海邊向阿耳忒彌斯神廟的女祭司走來(lái),女祭司正站在神廟的門(mén)檻上。他告訴她,有兩個(gè)外鄉(xiāng)人已經(jīng)登陸上岸。“高尚的女祭司,快準(zhǔn)備神圣的獻(xiàn)祭吧!”
“他們是從哪里來(lái)的外鄉(xiāng)人?”伊菲革涅亞憂郁地問(wèn)道。“他們都是希臘人,”牧人回答說(shuō),“我們只知道其中一個(gè)叫皮拉德斯,他們現(xiàn)在都被我們抓住了。”
“對(duì)我詳細(xì)地講講吧,”女祭司說(shuō),“這到底是怎么一回事?”
“我們正在海里給牛洗澡,”牧人說(shuō),“我們把牛一頭頭地趕到海水里。海水洶涌地從礁石旁流過(guò),這塊巖石當(dāng)?shù)厝私兴呱骄迬r。巖石上有一座山洞,撿拾海螺的漁夫常常在里面休息。一個(gè)牧人看到洞里有兩個(gè)人,我們正要?jiǎng)邮肿ニ麄儯蝗唬粋(gè)人從山洞里跳出來(lái),搖晃著頭,雙手劇烈地抖動(dòng),像個(gè)瘋子一樣。他呻吟著呼叫:‘皮拉德斯!皮拉德斯!看那里呀,黑暗的女獵人,她是地府的毒龍,她正要?dú)⑽已剑∧憧矗蛭易邅?lái),頭上盤(pán)著毒蛇。再看那一邊,一個(gè)女妖,口中噴吐火焰。她抓住我的母親,天哪!她要?dú)⑺牢遥∥以鯓硬拍芴用撍哪д颇兀?rsquo;”牧人停了一會(huì),又繼續(xù)說(shuō),“我們根本沒(méi)有看見(jiàn)他所說(shuō)的可怕的景象。他也許把牛的哞叫和狗吠都當(dāng)作復(fù)仇女神的聲音了。我們都驚恐起來(lái),因?yàn)槟莻(gè)外鄉(xiāng)人揮舞利劍,瘋狂地沖向牛群,把劍刺向牛腹。最后,我們鼓起勇氣,吹響海螺,召集附近的鄉(xiāng)民,向那個(gè)武裝的外鄉(xiāng)人沖了過(guò)去。他逐漸擺脫了癲狂,口吐白沫,倒在地上,不省人事了。我們不知道這是怎么一回事,注視著他。他的同伴為他擦去口邊的白沫,用自己的外衣給他蓋上。不一會(huì),他又從地上跳起來(lái),保護(hù)自己和他的同伴。但我們?nèi)硕鄤?shì)眾,他們才放棄了抵抗。我們抓住他們,帶他們?nèi)ヒ?jiàn)國(guó)王托阿斯。國(guó)王吩咐把俘虜帶來(lái)給你祭神。希臘人必須以此償還你所遭受的痛苦,我們也可以為你洗雪當(dāng)年他們?cè)趭W里斯海灣使你蒙受的恥辱。”
牧人說(shuō)完,等待著女祭司的命令。她要他把外鄉(xiāng)人送到神廟來(lái)。當(dāng)她獨(dú)自一人時(shí),她自言自語(yǔ)地說(shuō):“呵,我的心啊,從前你總是同情外鄉(xiāng)人。每當(dāng)希臘人落在你的手里時(shí),你總是痛哭不已!現(xiàn)在呢?昨夜的夢(mèng)已告訴我,我的可愛(ài)的兄弟俄瑞斯忒斯已不在人世了,來(lái)吧,我要你們嘗嘗我的厲害!”兩個(gè)俘虜被捆著押來(lái)了。“給外鄉(xiāng)人松綁!”伊菲革涅亞大聲命令道,“不能把捆綁著的人用來(lái)獻(xiàn)祭神祗!你們快到廟里去,作好一切準(zhǔn)備。”然后,她又轉(zhuǎn)身問(wèn)兩個(gè)俘虜,“你們的父母是誰(shuí)?你們有沒(méi)有兄弟姐妹?你們從何處來(lái)?你們一定走了很長(zhǎng)一段路才到了陶里斯。可是,不幸啊,還要走一段遙遠(yuǎn)的路,一條通往地府的路!”
俄瑞斯忒斯回答說(shuō):“我們不想聽(tīng)你的同情話。一個(gè)執(zhí)行死刑的劊子手在殺人前是用不著安慰他的犧牲品的。面對(duì)臨死的人也用不著哭泣,悲哀!你和我們都不用流淚!執(zhí)行命運(yùn)女神的旨意吧!”
“你們兩人誰(shuí)是皮拉德斯?”女祭司問(wèn)道。
“就是他!”俄瑞斯忒斯回答說(shuō),他用手指了指朋友。
“你們是兄弟嗎?”
“不是同胞兄弟,感情上卻賽過(guò)兄弟。”俄瑞斯忒斯說(shuō)。
“你叫什么名字?”
“你就叫我可憐人吧,”俄瑞斯忒斯說(shuō),“我情愿無(wú)名無(wú)姓地死去!”
女祭司對(duì)他這種蠻橫的態(tài)度感到惱怒,因此她更要他說(shuō)出是從哪里來(lái)的。當(dāng)她聽(tīng)到他是從亞各斯來(lái)的時(shí)候,禁不住激動(dòng)地喊起來(lái):“神祗在上,你真的是從那里來(lái)的嗎?”“是的,”俄瑞斯忒斯說(shuō),“我是邁肯尼人,我們的家族又顯赫又龐大,是一個(gè)幸福的家族。”
“外鄉(xiāng)人,如果你從亞各斯城來(lái),”伊菲革涅亞懷著緊張的心情追問(wèn)道,“一定會(huì)知道特洛伊的消息。聽(tīng)說(shuō)這座城市已經(jīng)被摧毀了,是嗎?海倫回來(lái)了嗎?”
“是的,正像你說(shuō)的那樣。”
“那位最高統(tǒng)帥的情況好嗎?我想,他的名字叫阿伽門(mén)農(nóng)。”
俄瑞斯忒斯聽(tīng)到這話非常驚訝。“我不知道,”他一邊回答,一邊把頭轉(zhuǎn)過(guò)去,“請(qǐng)你別再提到這些人和事了!”在伊菲革涅亞苦苦地請(qǐng)求下,他只得說(shuō)道:“他已經(jīng)死了,死在他妻子的手里!”
女祭司悲痛地叫了一聲,但她立即又鎮(zhèn)靜下來(lái),問(wèn)道:“她還活著嗎?”
“不,”他明確地回答。“她的親生兒子將她殺死了,他為被害的父親報(bào)了仇,但他也必須為此受苦!”
“阿伽門(mén)農(nóng)的其他的孩子還活著嗎?”
“還有兩個(gè)女兒,厄勒克特拉和克律索忒彌斯。”
“聽(tīng)說(shuō)過(guò)那個(gè)作為祭品獻(xiàn)祭的大女兒?jiǎn)幔?rdquo;
“一頭牝鹿代替她被殺死了,而她自己突然不見(jiàn)了。也許她早就死了!”
“阿伽門(mén)農(nóng)的兒子還活著嗎?”女祭司不安地問(wèn)道。“還活著,”俄瑞斯忒斯說(shuō),“活得很艱難,他到處流浪,沒(méi)有一個(gè)歸宿。”
伊菲革涅亞聽(tīng)到這里立即吩咐仆人們離開(kāi)。當(dāng)她和這兩個(gè)希臘人單獨(dú)在一起時(shí),她小聲地對(duì)他說(shuō):“年輕人,我愿意救你一命,只要你幫我把一封信送到你和我的家鄉(xiāng)邁肯尼去!”“我不愿意一人得救,卻讓我的朋友死在這里。”俄瑞斯忒斯回答說(shuō),“我在苦難中,他從未拋棄我。我怎么能夠讓他悲慘地死去?”
“高尚的朋友,”姑娘驚喜地說(shuō),“但愿我的兄弟也像你一樣!告訴你們,兩位朋友,我也有一個(gè)弟弟,可惜他在遙遠(yuǎn)的地方,遺憾的是我不能同時(shí)救出兩個(gè)人,國(guó)王無(wú)論如何也不會(huì)答應(yīng)的。那么你去死,讓皮拉德斯回去。我是無(wú)所謂的,不管你們兩人中誰(shuí)給我送信都可以。”
“誰(shuí)來(lái)殺死我呢?”俄瑞斯忒斯問(wèn)。
“我親自動(dòng)手,這是女神的命令。”伊菲革涅亞答道。
“怎么,你這樣一個(gè)弱女子能殺死男人嗎?”
“不,我只是用圣水灑在他的頭上!其余的事則由廟里的仆人去做,他們會(huì)用利斧殺死獻(xiàn)祭的外鄉(xiāng)人。你的骨灰將撒在山坡上。”
“呵,天哪,但愿我的姐姐能將我安葬!”俄瑞斯忒斯嘆息地說(shuō)。
“那是不可能的。”姑娘深受感動(dòng),“你的姐姐住在遙遠(yuǎn)的亞各斯。可是,你別擔(dān)心,我會(huì)用香油澆熄余燼,用蜂蜜作為祭品,像你的親姐姐一樣用鮮花裝點(diǎn)你的墳?zāi)梗‖F(xiàn)在我該走了,我想給我的族人寫(xiě)一封信!”
現(xiàn)在只剩下兩個(gè)朋友在一起,看守的人站得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,這時(shí),皮拉德斯忍不住地叫了起來(lái)。“不行,如果你死了,我就不會(huì)活下去!這件事不容商量。我陪著你到處漂泊,也一定陪著你去死。否則,福喀斯人和亞各斯人都會(huì)說(shuō)我是懦夫,天下的人都會(huì)說(shuō)我背叛了你,嘲笑我為了自己活命而出賣你。他們會(huì)指責(zé)我企圖篡奪你的王位,因?yàn)槲覍⒊蔀槟阄磥?lái)的姐夫,而且我在向厄勒克特拉求婚時(shí)沒(méi)有要她的任何嫁妝,所以更容易讓人說(shuō)閑話。總之,我愿意,而且必須跟你一道去死!”
俄瑞斯忒斯竭力說(shuō)服他,他們正在激烈爭(zhēng)論時(shí),突然看到伊菲革涅亞拿著信回來(lái)了。她讓皮拉德斯發(fā)誓一定要把信送到。伊菲革涅亞也發(fā)誓一定救他一命。她思索了一會(huì),想到信也許會(huì)在路上意外失落,于是便把信上的內(nèi)容向皮拉德斯口述了一遍。“記住,”她說(shuō),“告訴阿伽門(mén)農(nóng)的兒子俄瑞斯忒斯:在奧里斯海灣的祭壇上不見(jiàn)了的伊菲革涅亞還活著,她請(qǐng)你……”
“什么,什么?你說(shuō)什么?”俄瑞斯忒斯打斷她的話,問(wèn)道,“她在哪里?難道她從死亡的灰燼中復(fù)活了嗎?”
“她就在你的面前!”女祭司說(shuō),“可是請(qǐng)不要打斷我的話。”她又繼續(xù)口授信的內(nèi)容,“親愛(ài)的兄弟俄瑞斯忒斯!在我死以前,請(qǐng)接我回去,使我不要再在這里的神壇旁忍受殺害外鄉(xiāng)人的痛苦。俄瑞斯忒斯,你要是完成不了這項(xiàng)任務(wù),你和你的家族將會(huì)遭人唾罵!”
兩個(gè)朋友都驚訝得說(shuō)不出話來(lái)。最后,皮拉德斯從她手里接過(guò)信遞給自己的朋友,并對(duì)他說(shuō):“是的,我要立即實(shí)現(xiàn)自己的誓言。俄瑞斯忒斯,收下吧,我交給你的這封信,是你的姐姐伊菲革涅亞寫(xiě)給你的。”信從俄瑞斯忒斯的手里落下來(lái),他走上去熱烈地?fù)肀慕憬恪5练聘锬鶃啿幌嘈胚@是真的,直到他把阿特柔斯家族中只有家人才知道的事說(shuō)給她聽(tīng),她才快樂(lè)地驚叫起來(lái):“呵,親愛(ài)的弟弟,這么說(shuō),你已在我的身邊了,是的,你是我的弟弟!”
俄瑞斯忒斯已經(jīng)恢復(fù)了神智,他又憂愁起來(lái)。“我們現(xiàn)在很幸福,”他說(shuō),“可是這樣的幸福能夠維持多久呢?我們不是已經(jīng)成了祭品了嗎?”
伊菲革涅亞也感到不安。“我該怎樣救你們呢?”她聲音顫抖地說(shuō),“我怎樣才能把你送回亞各斯呢?但現(xiàn)在趁國(guó)王還沒(méi)有參加祭禮之前,快給我講講家里發(fā)生的可怕的事吧!”
俄瑞斯忒斯把家里發(fā)生的事全告訴了姐姐,其中只有厄勒克特拉和他的朋友皮拉德斯訂婚的事使人感到高興。伊菲革涅亞一邊聽(tīng),一邊想著營(yíng)救弟弟的辦法。最后,她突然想出一個(gè)計(jì)策。“我終于找到了一個(gè)辦法。你在海邊上被他們抓住時(shí)曾經(jīng)發(fā)過(guò)瘋,我可以用它作借口,然后稟報(bào)國(guó)王,說(shuō)你從亞各斯來(lái),在那里殺了母親。當(dāng)然,這也是事實(shí)。我再對(duì)國(guó)王說(shuō),你是不潔之人,不能作為獻(xiàn)祭女神的祭品。你得先下海洗澡,洗去身上的血污。同時(shí),我要對(duì)他說(shuō),你的兩手接觸過(guò)女神的神像,所以它也成了不潔之物,必須在大海里沖洗。我是女祭司,神像只能由我親自送到海邊。而且我要說(shuō)皮拉德斯是沾染了血污的從犯。我只有這樣說(shuō),國(guó)王才會(huì)相信。我們到了海邊,上了你們藏在海灣里的船后,下一步如何行動(dòng),那就是你們的事了!”
現(xiàn)在,伊菲革涅亞把兩個(gè)俘獲的外鄉(xiāng)人交給仆人,她領(lǐng)著他們走進(jìn)神廟的內(nèi)廳。
不久,國(guó)王托阿斯帶著他的隨從來(lái)到神廟,派人去找女祭司。因?yàn)樗幻靼诪槭裁粗钡浆F(xiàn)在還沒(méi)有把外鄉(xiāng)人的尸體放在柴堆上焚燒祭神。伊菲革涅亞走出廟門(mén),手上捧著女神的神像。“這是怎么回事,阿伽門(mén)農(nóng)的女兒?”國(guó)王驚訝地問(wèn)道。“國(guó)王,這里發(fā)生了可怕的事!”女祭司回答說(shuō),“海邊抓來(lái)的兩個(gè)外鄉(xiāng)人是不干凈的。當(dāng)他們走近神像,抱住神像請(qǐng)求保護(hù)時(shí),神像轉(zhuǎn)過(guò)身去,合上了眼睛。你要知道,這兩個(gè)人犯下了可怕的罪行。”于是,她把那件真實(shí)的故事講了一遍,并說(shuō)自己正想去洗凈這兩個(gè)外鄉(xiāng)人和神像。為了讓國(guó)王放心,她要求將兩人都加上鐐銬,并用布把他們的頭蒙起來(lái),不讓他們見(jiàn)到陽(yáng)光,因?yàn)樗麄兊米锪颂斓亍M瑫r(shí),她還要求國(guó)王把他的隨從留下來(lái),幫她看管俘虜。她又想出了一個(gè)聰明的主意,叫國(guó)王派一名使者進(jìn)城,命令市民們都留在城內(nèi),避免沾上殺母兇手的罪孽,而國(guó)王則必須留在神廟里,焚起凈罪的香火,以便她歸來(lái)后馬上就可作神圣的獻(xiàn)祭。當(dāng)俘虜走出廟門(mén)時(shí),國(guó)王必須以布蒙頭,以免看到罪人沾上邪氣。“如果你覺(jué)得我在海邊逗留的時(shí)間太長(zhǎng)了,”女祭司在臨動(dòng)身時(shí)吩咐說(shuō),“你也不用焦急,得耐心等待。國(guó)王喲,要記住,我們要從俘虜身上洗去的乃是天大的罪孽啊!”
國(guó)王同意這一切安排。俄瑞斯忒斯和皮拉德斯被帶出廟門(mén)時(shí),國(guó)王果然用布蒙住頭,他連什么也沒(méi)有看到。
過(guò)了幾個(gè)時(shí)辰,一名使者從海邊跑來(lái)。他跑得滿頭大汗,氣喘吁吁,站在廟門(mén)前,用手敲打緊閉的廟門(mén)。“啊,快開(kāi)門(mén)呀!”他高聲喊道,“我給你們帶來(lái)了糟糕的消息!”廟門(mén)開(kāi)了,托阿斯國(guó)王從廟里走出來(lái)。“是誰(shuí)在這里喧嘩,破壞神廟的寧?kù)o?”他皺起眉頭問(wèn)道。
“國(guó)王啊,神廟的女祭司,”使者說(shuō),“那個(gè)希臘女人,帶著外鄉(xiāng)人逃走了,并帶走了保護(hù)我們的女神的神像。她的那一套凈罪的話全是謊話!”
“你說(shuō)什么?”國(guó)王驚駭不已,“這個(gè)女人中了什么邪?和她一起逃跑的是誰(shuí)呀?”
“那是她的弟弟俄瑞斯忒斯。”使者回答說(shuō),“事情是這樣的:我們到達(dá)海邊的時(shí)候,伊菲革涅亞吩咐我們止步,說(shuō)我們不能靠近凈罪的地方。她打開(kāi)外鄉(xiāng)人的鐐銬,讓他們走在前面。我們雖然感到懷疑,可是國(guó)王啊,你的仆人們只好服從你的女祭司。接著,女祭司哼哼唧唧,好像在用一種奇異的語(yǔ)言作祈禱。我們?cè)谠刈拢群蛑:髞?lái),我們突然想起,兩位外鄉(xiāng)人也許會(huì)殺掉手無(wú)寸鐵的女祭司乘機(jī)逃走。于是我們跳起來(lái),急忙趕過(guò)去,繞過(guò)山崖看到了女祭司和外鄉(xiāng)人。當(dāng)我們來(lái)到山腳時(shí),看到海邊停著一艘大船,船上坐著五十名水手。兩個(gè)外鄉(xiāng)人站在岸邊,命令船上的水手放下扶梯接他們。我們不再遲疑,馬上抓住仍在岸上的女祭司。但俄瑞斯忒斯大聲說(shuō)出了他的家世和意圖,并與皮拉德斯一起夾擊我們,企圖救出這個(gè)女人。因?yàn)槲覀兒退麄兌紱](méi)有兵器,只好徒手拼搏。但船上的人帶著弓箭奔了下來(lái),我們只得撤退。于是,俄瑞斯忒斯一把抓住伊菲革涅亞,涉過(guò)淺水,迅速爬上扶梯,登上海船。伊菲革涅亞身邊帶著女神阿耳忒彌斯的神像。皮拉德斯也跟他們一起上了船,水手們飛快搖槳,船駛離了海灣。可是,當(dāng)船剛駛?cè)氪蠛r(shí),突然刮起一陣狂風(fēng)把船推回岸邊。盡管水手們拼命搖槳,也無(wú)濟(jì)于事。阿伽門(mén)農(nóng)的女兒站起來(lái),大聲祈求:‘高貴的女神阿耳忒彌斯啊,你通過(guò)你的兄弟阿波羅的神諭要求到希臘國(guó)去。我是你的女祭司,請(qǐng)保佑我?guī)е阋黄鸹厝グ伞U?qǐng)你原諒我欺騙了這里的國(guó)王。’姑娘祈禱時(shí),水手們也齊聲祈禱。但船還是向岸邊靠擾,所以我急忙回來(lái),向你報(bào)告。趕快派人到海邊去,你還可以抓住他們。海水正在奔騰,外鄉(xiāng)人是無(wú)法逃脫的。海神波塞冬正在發(fā)怒,他想起了他所興建的特洛伊城的毀滅,所以掀起了風(fēng)浪。他是希臘人的死敵,是阿特柔斯這一家的仇敵。如果我沒(méi)有理解錯(cuò),那么他今天一定會(huì)把阿伽門(mén)農(nóng)的子女交到你的手里!”
國(guó)王托阿斯早已聽(tīng)得不耐煩了。使者剛說(shuō)完,他便立即命令所有的蠻人騎馬趕往海邊。他準(zhǔn)備等希臘人的船一到岸邊,就把逃跑的希臘人抓住,并把海船和所有的水手沉入海底,把兩個(gè)外鄉(xiāng)人和女祭司從懸?guī)r上推入無(wú)情的大海,將他們摔死。
國(guó)王率領(lǐng)著騎馬的隊(duì)伍向海邊奔去。突然,他看到眼前一道奇異的天象,只得停了下來(lái)不敢往前。這時(shí)帕拉斯·雅典娜駕著燦爛的彩云出現(xiàn)在空中,聲震如雷地朝下面說(shuō)道:“托阿斯國(guó)王,你率領(lǐng)人馬到哪里去?請(qǐng)聽(tīng)女神的話,停止追擊,讓我保護(hù)的人平安地離開(kāi)!阿波羅曾給俄瑞斯忒斯一則神諭,指示他前來(lái)陶里斯,這樣他才能擺脫復(fù)仇女神的追逐,同時(shí)把他的姐姐帶回故鄉(xiāng)。阿耳忒彌斯的神像也應(yīng)帶回雅典城去,因?yàn)樗M≡谖业目蓯?ài)的城市里。波塞冬為了我會(huì)使風(fēng)浪平息,并將他們送回故鄉(xiāng)。俄瑞斯忒斯將在雅典的圣林里為阿耳忒彌斯女神建立一座新廟,伊菲革涅亞將在那里繼續(xù)擔(dān)任女祭司。
托阿斯和陶里斯人,你們必須服從神意,并且息怒!”托阿斯國(guó)王是一個(gè)虔誠(chéng)的人。他伏在地上說(shuō):“啊,帕拉斯·雅典娜,聽(tīng)到神意而不服從,甚至反對(duì),那是卑鄙的。你所保護(hù)的人可以帶著阿耳忒彌斯女神的神像回去。我聽(tīng)從神祗的吩咐,放下長(zhǎng)矛!”
一切都照雅典娜吩咐的那樣實(shí)現(xiàn)了。陶里斯的阿耳忒彌斯神像移放到雅典的一座新廟里,伊菲革涅亞仍為她的女祭司。俄瑞斯忒斯在邁肯尼繼承了父親的王位。他娶了墨涅拉俄斯和海倫的唯一的女兒赫耳彌俄涅為妻,她本已和阿喀琉斯的兒子涅俄普托勒摩斯訂婚,但俄瑞斯忒斯把他殺死了,并登上斯巴達(dá)的王位。他又征服了亞各斯,因此他現(xiàn)在的王國(guó)要比父親阿伽門(mén)農(nóng)統(tǒng)治的王國(guó)大得多。他的姐姐厄勒克特拉嫁給皮拉德斯,和他共享福喀斯的王位。克律索忒彌斯終身未嫁。俄瑞斯忒斯一直活到九十歲,這時(shí),傳統(tǒng)的災(zāi)禍又降臨到坦塔羅斯的家族頭上:一條毒蛇咬傷了他的腳趾,他中毒死去。俄瑞斯忒斯的兒子蒂薩梅諾斯繼承王位,統(tǒng)治伯羅奔尼撒。后來(lái),伯羅奔尼撒半島又被赫拉克勒斯的子孫奪去,神話掀開(kāi)了新的一頁(yè)。
[-(@_@)-]
【第二十六章-伊菲革涅亞和陶里斯人】相關(guān)文章:
希臘神話故事:代達(dá)羅斯和伊卡洛斯11-14
伊阿宋和珀利阿斯神話故事08-07
掉在井里的狐貍和公山羊的故事07-24
關(guān)于伊阿宋和美狄亞的故事03-17
伊阿宋完成了埃厄忒斯使命的故事02-24
風(fēng)所講的關(guān)于瓦爾德瑪多伊和他的女兒們的事08-08
書(shū)包里的童話作文02-18
書(shū)包里的童話作文02-04
森林里的童話作文06-24