《宋書謝莊傳》閱讀以及答案
謝莊字希逸,陳郡陽夏人,太常弘微子也。年七歲,能屬文,通《論語》。及長,韶令美容儀,太祖見而異之,謂尚書仆射殷景仁、領軍將軍劉湛曰:藍田出玉,豈虛也哉!初為始興王溶后軍法曹行參軍,又轉隨王誕后軍諮議,并領記室。分左氏《經》《傳》,隨國立篇。制木方丈,圖山川土地,各有分理,離之則州別郡殊,合之則宇內為一。元嘉二十七年,索虜寇彭城,虜遣尚書李孝伯來使,與鎮軍長史張暢共語,孝伯訪問莊及王微,其名聲遠布如此。二十九年,除太子中庶子。時南平王鑠獻赤鸚鵡,普詔群臣為賦。太子左衛率袁淑文冠當時,作賦畢,赍以示莊;莊賦亦競,淑見而嘆曰:江東無我,卿當獨秀。我若無卿,亦一時之杰也。遂隱其賦。
上始踐阼,欲宣弘風則,下節儉詔書。莊慮此制不行,又言曰:詔云責成競利,興貨廛肆①者,悉皆禁制。此實允愜民聽。其中若有犯違,則應依制裁糾;若廢法申恩,便為令有所屈。此處分伏愿深思,無緣明詔既下,而聲實乖爽。臣愚謂大臣在祿位者,尤不宜與民爭利,不審可得在此詔不?拔葵去織,實宜深弘。
五年,又為侍中,領前軍將軍。于時世祖出行,夜還,敕開門。莊居守,以棨信②或虛,執不奉旨,須墨詔乃開。上后因酒宴從容曰:卿欲效郅君章邪?對曰:臣聞蓖巡有度,郊祀有節,盤于游田,著之前誡。陛下今蒙犯塵露,晨往宵歸,容恐不逞之徒,妄生矯詐。臣是以伏須神筆,乃敢開門耳。
時北中郎將新安王子鸞有盛寵,欲令招引才望,乃使子鸞板③莊為長史,府尋進號撫軍,仍除長史、臨淮太守。未拜,又除吳郡太守。莊多疾,不樂去京師,復除前職。泰始二年,卒,時年四十六,追贈右光祿大夫,常侍如故,謚曰憲子。所著文章四百余首,行于世。
【注】①廛肆:市上堆放貨物的店鋪。②綮信:古代出入門禁、關口時所持的憑證。③板:板授,以板刻的形式委任下屬官員。
4.對下面句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.索虜寇彭城寇:侵犯
B.作賦畢,赍以示莊赍:送給
C.卿欲效郅君章邪效:模仿
D.欲令招引才望望:盼望
5.以下各組句子中,全都表現謝莊恪盡職守的一組是(3分)
、偎{田出玉,豈虛也哉②分左氏《經》《傳》,隨國立篇
③我若無卿,亦一時之杰也④莊慮此制不行,又言
、輬滩环钪,須墨詔乃開⑥乃使子鸞板莊為長史
A.②③⑥B.①③⑤C.②④⑤D.①④⑥
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.謝莊心靈手巧,曾制作一丈見方的木板,畫出各地的山川地貌,各有條理脈絡,將木板分離開來就是一個個各不相同的州郡,并在一起就是全天下的地圖。
B.李孝伯做使臣時,曾向鎮軍長史張暢問起謝莊和王微的情況,說明謝莊在當時就已經聲名遠播。
C.皇上即位之后頒布節儉詔書,謝莊深謀遠慮,強調如果頒布詔書,就應嚴格執行,不能施恩寬宥。
D.謝莊多病,不愿意前往京城就任,因此皇上又讓他改任原來的官職,繼續做吳郡太守。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
。1)臣愚謂大臣在祿位者,尤不宜與民爭利,不審可得在此詔不?(5分)
譯文:
。2)莊居守,以棨信或虛,執不奉旨,須墨詔乃開。(5分)
譯文:
閱讀答案:
4.D
【解析】望:聲望,這里指有聲望的士人。
5.C
【解析】①是太祖見到謝莊氣質不凡、儀表俊美的贊嘆之辭;③是袁淑看到謝莊所作的賦后對其文學才華的稱賞;⑥是皇上讓劉子鸞委任謝莊為長史。
6.D
【解析】謝莊多病,不樂意離開京城,因此又被授任為原來的官職,沒有去擔任吳郡太守。
7.(1)我愚陋地認為,享有俸祿和地位的大臣,尤其不應該和百姓爭奪財利,不清楚在詔令里有沒有這樣的說法?(謂:認為。大臣在祿位者:定語后置,享有俸祿和地位的大臣。尤:尤其。審:清楚,明白。各1分。句意1分。)
。2)謝莊留守京城,認為進出宮門的憑證或許是假的,堅持不遵從口頭的命令,一定要有皇上的親筆詔令才開城門。(以:認為。或:或者,也許。執:執意,堅持。乃:才。各1分。句意1分。)
【文言文參考譯文】
謝莊字希逸,是陳郡陽夏人,是太常謝弘微的兒子。謝莊七歲時,就能寫文章,通曉《論語》。到長大以后,氣質美好,容顏儀表也很美,太祖見到他感到他非同尋常,對尚書仆射殷景仁、領軍將軍劉湛說:藍田能生出美玉,這哪里只是句空話啊!謝莊最初做始興王劉濬后軍法曹行參軍,又轉隨王劉誕任后軍諮議,并兼任記室。謝莊還分析左氏《經》《傳》,根據國別分立篇章。又制作方丈木板,畫出各地山川地貌,各有條理脈絡,分離開來就是一個個各不相同的州郡,并在一起就是全天下的地圖。元嘉二十七年,索虜侵犯彭城,派他們的尚書李孝伯做使臣,與鎮軍長史張暢對話,李孝伯就曾問起謝莊和王微的情況,他的名聲竟這樣流布遠方。元嘉二十九年,謝莊被拜為太子中庶子,當時南平王劉鑠進獻赤鸚鵡,皇上向全體朝臣下詔,要他們為鸚鵡作賦。太子左衛率袁淑文采在當代首屈一指,他的賦寫成后,送去給謝莊看,謝莊的賦也已經寫成,袁淑讀了謝莊的賦感嘆地說:江東沒有我,你將是一枝獨秀。如果沒有你,我也是一代人杰。他于是把自己的賦收藏再也不拿出來了。
皇上剛剛登上帝位,想要弘揚風化,于是頒發詔書提倡節儉。謝莊擔心這一詔令不能實施,又進言說:詔令說貴戚追逐財利,建立店肆販賣貨物的現象,都應當禁止。這樣做實在符合百姓的要求。其中假如有違犯規定的,就應當按照法令予以制裁;假如不顧法令,施恩寬宥,那就使詔令有所改變。這種處置還希望皇上深思,不要因為英明的詔令已經頒布,而條文規定和執行的實際情況相背離。我愚陋地認為,享有俸祿和地位的大臣,尤其不應該和百姓爭奪財利,不清楚在詔令里有沒有這樣的`說法?古代循吏要家人拔除園葵、停止織布的義舉,實在應當大大發揚。
大明五年,謝莊又任侍中,兼任前軍將軍。那時候,有一次世祖出外巡行,夜晚回到京城,命令打開城門。謝莊留守京城,認為進出宮門的憑證或許是假的,堅持不遵從口頭的命令,一定要有皇上的親筆詔令才開城門。皇上后來在酒宴上隨口講起這件事時說:你想仿效后漢的郅君章嗎?謝莊回答說:我聽說蒐獵巡狩有節制,郊天祀神有時令,不能耽溺于田獵玩樂,在前代圣王的訓誡中有明確的記載。陛下現在冒著風寒,清晨外出,夜晚方歸,恐怕或許有不逞之徒,有意矯詔欺詐,我因此恭敬地等待皇上的手令,才敢打開城門。
當時北中郎將新安王劉子鸞很受皇上寵愛,皇上想讓他招徠有才德聲望的士人,于是就讓劉子鸞委任謝莊為長史,新安王不久進號為撫軍,謝莊仍被授官做長史、臨淮太守。未到任,又被任命為吳郡太守。謝莊多病,不愿意離開京城,因此又被授任原來的官職。泰始二年,謝莊去世,死時四十六歲。被追贈為右光祿大夫,常侍之職不變,贈謚號為憲子。謝莊所寫的著述共四百余篇,在世間流傳。
【《宋書謝莊傳》閱讀以及答案】相關文章:
宋書謝莊傳文言文翻譯12-27
《宋書·王曇首傳》閱讀答案06-24
《宋書·謝景仁傳》原文及翻譯12-28
《宋書·謝弘微傳》原文及翻譯01-15
《宋書·王曇首傳》閱讀附答案及翻譯05-17
《宋書· 郭原平傳》閱讀理解答案翻譯05-17
《宋書·郭原平傳》節選閱讀05-16
《宋書·謝晦傳》文言文原文及翻譯04-30
宋書閱讀理解答案05-17