我要投稿 投訴建議

《宋史》原文及翻譯

時間:2024-10-14 22:35:51 曉麗 宋史 我要投稿
  • 相關推薦

《宋史》原文及翻譯

  上學的時候,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。為了幫助更多人學習文言文,以下是小編整理的《宋史》原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  宋史

  喻樗,字子才,其先南昌人。少慕伊洛之學,中建炎三年進士第,為人質直好議論。趙鼎去樞筦①,居常山,樗往謁,因諷之曰:“公之事上,當使啟沃②多而施行少。啟沃之際,當使誠意多而語言少!倍ζ嬷,引為上客。鼎都督川陜、荊襄,辟樗為屬。紹興初,高宗親征,樗見鼎曰:“六龍臨江,兵氣百倍,然公自度此舉,果出萬全乎?或姑試一擲也?”鼎曰:“中國累年退避不振,敵情益驕,義不可更屈,故贊上行耳。若事之濟否,則非鼎所知也!遍嗽唬骸叭粍t當思歸路,毋以賊遺君父憂!倍υ唬骸安甙渤?”樗曰:“張德遠有重望,居閩。今莫若使其為江、淮、荊、浙、福建等路宣撫使,俾以諸道兵赴闕,命下之日,府庫軍旅錢谷皆得專之。

  宣撫來路,即朝廷歸路也!倍υ唬骸爸Z!庇谑侨胱嘣唬骸敖裱亟洰嫶笥嬄远,非得大臣相應援不可。如張浚人才,陛下終棄之乎?”帝曰:“朕用之。”遂起浚知樞密院事?V,執鼎手曰:“此行舉措皆合人心!倍πυ唬骸白硬胖σ。”樗于是往來鼎、浚間,多所裨益。頃之,以鼎薦,授秘書省正字兼史館校勘。初,金既退師,鼎、浚相得歡甚。人知其將并相,樗獨言:“二人宜且同在樞府他日趙退則張繼之立事任人,未甚相遠則氣脈長若同處相位萬有一不合或當去位則必更張是賢者自相背戾矣。”后稍如其言。又嘗曰:“推車者遇艱險則相詬病,及車之止也,則欣然如初;士之于國家亦若是而已!毕仁,樗與張九成皆言和議非便。秦檜既主和,言者希旨,劾樗與九成謗訕。樗出知舒州懷寧縣,通判衡州,已而致仕。檜死,復起為大宗正丞,轉工部員外郎、出知蘄州。孝宗即位,用為提舉浙東常平,以治績聞。淳熙七年,卒。

 。ㄟx自《宋史喻樗傳》)

  【注釋

 、贅泄`:指中央政務。②啟沃:竭誠開導、輔佐君王。

  譯文

  喻樗,字子才,他的祖輩是南昌人。他從小就仰慕二程理學,建炎三年,進士及第,他為人正直,好發議論。趙鼎離開樞密院后,居住在常山,喻樗前往拜謁,于是婉言勸他說:“您侍奉皇上,應該多竭誠開導但要使皇帝少加以實行。在您進行開導時,要使言語少而誠意多!壁w鼎認為他很奇異,就把他延請成為上客。趙鼎都督川陜、荊襄時,征用喻樗為僚屬。紹興初年,高宗親自率兵出征,喻樗面見趙鼎說:“御駕臨江,使士氣增加百倍,不過您自己考慮這一舉動,是出于萬全之慮嗎?還是姑且作此最后嘗試呢?”趙鼎說:“中原常年退避忍讓,國民士氣不振,致使敵人越發驕橫,再也沒有屈從的道理了,所以我贊成皇帝出征。至于事情能否成功,不是我所能知道的。”喻樗說:“那么就應當想想回歸的路,不要讓賊兵給君王帶來憂愁!壁w鼎問:“怎么辦呢?”喻樗說:“張德遠聲望很高,居于閩地。現在不如讓他作江、淮、荊、浙、福建等路宣撫使,使他帶領各道士兵奔赴朝廷,從命令下達那一天起,府庫、軍隊、錢糧都可以由他主管。

  宣撫使的來路就是朝廷的歸路!壁w鼎說:“好!庇谑侨氤A奏皇帝說:“現在朝廷的謀劃大計已基本確定,必須得到大臣的接應和援助才行。像張浚這樣的人才,陛下會終究棄置不用嗎?”皇帝說:“我任用他!庇谑瞧鹩脧埧V獦忻茉菏。張浚來到后,拉著趙鼎的手說:“這是子才的功勞!庇鏖藦拇送鶃碛谮w鼎、張浚之間,對他們多有幫助。不久,因為趙鼎的推薦,喻樗被授官秘書省正字兼史館?。當初,金人退兵后,趙鼎、張浚相處很是歡洽。人們都知道他倆將并立為相,衹有喻樗說道:“二人應暫且一同在樞密院,將來趙鼎退去就由張浚來接替。成事用人,如果相隔不是十分遙遠,就會氣脈長久。如果二人同處相位,萬一有不相合之處,一個應當離任時,那么另一個一定會改弦更張,這樣賢士就自相悖謬了!焙髞硎虑橹饾u如喻樗所說。他又曾說:“推車的人遇到艱險就互相指責,等到車子停下后,就又歡好如初。士人對于國家也是如此!痹诖酥埃鏖撕蛷埦懦啥颊f議和不便,而秦檜主張和議,有人就迎合他的旨意,彈劾喻樗和張九成進行誣陷譏刺。喻樗出做舒州懷寧縣知縣,擔任衡州通判,不久退休。秦檜死后,喻樗又被起用為大宗正丞,轉為工部員外郎,出京任蘄州知州。孝宗繼位后,任用他為提舉浙東常平,因政績而聞名。淳熙七年,去世。

  特點

  《宋史》的特點是史料豐富,敘事詳盡。兩宋時期,經濟繁榮,文化學術活躍,雕版印刷盛行,編寫的史書,便于刊布流傳。

  科舉制的發展,形成龐大的文官群,他們的俸祿優厚,有很好的條件著述。加之統治者重視修撰本朝史,更促成宋代史學的發達。

  修撰本朝史的工作,在北宋前期由崇文院承擔;王安石變法改革官制后,主要由秘書省負責。官修的當代史有記載皇帝言行的起居注,記載宰相、執政議事及與皇帝問對的時政記,根據起居注、時政記等按月日編的日歷,詳細記載典章制度的會要,還有編年體的“實錄”和紀傳體的“國史”。

  元末修撰的這部宋史,是元人利用舊有宋朝國史編撰而成,基本上保存了宋朝國史的原貌。

  宋史對于宋代的政治、經濟、軍事、文化、民族關系、典章制度以及活動在這一歷史時期的許多人物都做了較為詳盡的記載,是研究兩宋三百多年歷史的基本史料。例如,從《宋史·食貨志》中,不僅可以看到兩宋社會經濟發展的概況和我國各民族、各地區之間經濟聯系的加強,還可以看到宋代高度發展的精神與物質文明。天文志、律歷志、五行志等,保存了許多天文氣象資料、科學數據以及關于地震等自然災害的豐富史料。

  除官修的當代史外,私家撰述的歷史著作也不少,像南宋初年史學家李燾編撰的《續資治通鑒長編》,專記北宋一代史實;南宋孝宗時的史學家徐夢莘修撰的《三朝北盟會編》,專記徽宗、欽宗、高宗三朝與金和戰的關系。

  因此元朝修《宋史》時,擁有足夠的資料。以志來說,《宋史》共十五志,一百六十二卷,約占全書三分之一篇幅,僅次于列傳。其例目之多,分量之大,也是二十五史所僅見。其中的《職官志》,詳細地記述了宋朝從中央到地方各級官僚機構的組織情況,還包括職官的食邑、蔭補、俸祿等,從中可以看出宋朝專制主義中央集權的加強。此外,《地理志》《職官志》《食貨志》《兵志》編得也比較好!端问贰返闹緯旧夏芊从钞敃r政治、經濟、軍事和文化各方面的情況。

  優點

  《宋史》盡管疏漏較多,但仍保存了不少已失散的原始資料,是了解和研究兩宋歷史的重要史書。明清以來,不少人對《宋史》加以糾正或補充。

  成書的有明朝柯維騏的《宋史新編》二百卷,合宋、遼、金史為一編,以宋為正統!端问沸戮帯酚喺恕端问贰返囊恍╁e誤,但史料的豐富遠不及《宋史》。

  清末陸心源的《宋史翼》四十卷,根據歷代碑文及私人筆記,增補《宋史》列傳七百八十三人,附傳六十四人。

  盡管《宋史》存在不少缺點,但是它卷帙浩繁,比《舊唐書·列傳》多出一倍;敘事詳盡,就史料的學術價值而言詳勝于略。同時《宋史》的主要材料是宋代的國史、實錄、日歷等書,這些史籍如今幾乎全部佚失了,而《宋史》是保存宋代官方和私家史料最有系統的一部書。

  《宋史》的體例完備,融會貫通了以往紀傳體史書所有體例,紀、傳、表、志俱全,而且有所創新。如外國和蠻夷分別列傳,這就分清了國內的民族和國外的鄰邦的界限。《宋史》的列傳比前代史書都豐富,共收入兩千多人!拔宕贰敝形戳袀鞯闹匾宋铮珥n通,《宋史》把他和為擁周反宋的李筠、李重進一同列入《周三臣傳》里,既彌補了“五代史”的不足,又反映了韓通等三人的歷史作用,這種處理是十分恰當的。

  《宋史》是研究遼、宋、金代歷史的基本史籍之一。在現存的宋代重要史料中,唯有《宋史》貫通北宋與南宋,保存了三百二十年間的大量歷史記錄,很多史實都是其他書中所不載的。

  特別是《宋史》的天文、五行、律歷、地理、河渠、禮、樂、儀衛、輿服、選舉、職官、食貨、兵、刑和藝文十五志,記錄了一代天文歷法、典章制度、社會經濟、行政沿革、圖書目錄等等,雖間失蕪雜,為后代治史者所訾議,然其敘述之詳,為二十四史中所僅見!端问贰妨袀饔兄伊x傳,在儒林傳外,又有道學傳,也反映了宋代的一些歷史特點。

  缺點

  《宋史》的最大缺點是比較粗糙。由于成書時間短,只用了短短兩年零七個月,而且時值元朝瀕臨崩潰的前夕,因此編纂得比較草率。編寫中對史料缺乏認真鑒別考訂,資料也沒有精心裁剪;書的結構比較混亂,編排失當,從整體來看,北宋詳而南宋略,如《文苑傳》里,北宋文人達八十一名,而南宋僅有十一名;《循吏傳》里,南宋竟無一人。此外,寧宗以后的史實多缺而不載。列傳雖然占的篇幅很大,入傳的人物有兩千八百多人,但缺漏的人物仍然不少。如南宋后期抵抗蒙古軍守合州有功的王堅,其英勇程度,不減唐朝的張巡守睢陽,但在《宋史》中卻無專傳,其事跡只散見于《宋史》《元史》的本紀和列傳中。又如生祭文天祥的王炎午,終身面不向北的鄭思肖,愛國詩人劉克莊等,也都沒有列傳。有的還出現一人兩傳的現象,如《宋史》列傳一百一十六有《李熙靖傳》,二百十二又有《李熙靖傳》。還有列傳的編排不以時間為序,造成了前后順序的混亂。

  《宋史》尊奉道學(理學)的思想傾向很明顯。在《儒林傳》之前,首列《道學傳》,記載了兩宋的道學家,如周敦頤、程顥、程頤、張載、邵雍、朱熹等,突出了道學的地位。再有忠義、孝義、列女三傳也都是宣揚道學思想的。其中《忠義傳》里的人物竟有二百七十八人之多。這些內容雖旨在宣揚封建的倫理道德,但為后世研究理學,提供了寶貴的材料。

  《宋史》否定王安石變法,尊崇道學,將變法派呂惠卿、曾布、章敦等人列入奸臣傳,南宋權奸史彌遠禍國殃民,卻未被列入奸臣傳。這也反映了元朝史官認識問題的局限性。

  《宋史》簡介

  《宋史》是紀傳體斷代史通史,屬于二十四史之一,收錄于《四庫全書》史部正史類,全書共496卷,約500萬字。于元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先后主持修撰。《宋史》與《遼史》《金史》同時修撰,是二十四史中篇幅最龐大的一部官修史書。

  主要內容:

  《宋史》中《本紀》四十七卷,《志》一百六十二卷,《表》三十二卷,《列傳》二百五十五卷,共四百九十六卷,是中國二十四史中最龐大的一部史書!端问贰肪磬品保矁汕Ф嗳说牧袀,橫跨五代至宋初,彌補過去新舊五代史之不足。

  《志》共有十五志(天文、五行、律歷、地理、河渠、禮、樂、儀衛、輿服、選舉、職官、食貨、兵、刑、藝文),約占全書三分之一,僅次于《列傳》,份量在二十四史中也是很大的,《職官志》詳細地記述了宋朝從中央到地方各級官僚機構的組織情況,《食貨志》《兵志》亦編得好,敘述之詳,為二十四史中所僅見。根據宋朝的情況,《宋史》還有《奸臣》四卷、《叛臣》三卷,為蔡京、黃潛善、秦檜、張邦昌、劉豫等所作的傳記;另有《道學》四卷,為周敦頤、程顥、程頤、張載、朱熹等道學人物所作的傳記。

【《宋史》原文及翻譯】相關文章:

宋史《辛棄疾傳》原文及翻譯03-22

《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯03-11

《宋史·程頤傳》原文及翻譯07-31

《宋史·寇準傳》原文及翻譯01-07

宋史蕭注傳文言文原文翻譯03-20

《宋史·何基傳》文言文原文及翻譯06-09

《宋史·葉夢得傳》文言文原文及翻譯01-27

《宋史·張士遜傳》文言文原文及翻譯07-29

《宋史·司馬光傳》文言文原文注釋翻譯06-10

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩国产国产a | 五月天堂在线观看视频 | 午夜性色福利视频久久久久 | 婷婷的五月天在线视频观看 | 亚洲偷精品国产五月丁香麻豆 | 原创中文在线激情 |