- 相關推薦
《尚書》夏書·五子之歌賞析
賞析是通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編收集整理的《尚書》夏書·五子之歌賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
原文
太康尸位,以逸豫滅厥德,黎民咸貳,乃盤游無度,畋于有洛之表,十旬弗反。有窮后羿因民弗忍,距于河,厥弟五人御其母以従,徯于洛之汭。五子咸怨,述大禹之戒以作歌。
其一曰:“皇祖有訓,民可近,不可下。民惟邦本,本固邦寧。予視天下愚夫愚婦,一能勝予,一人三失,怨豈在明,不見是圖。予臨兆民,懔乎若朽索之馭六馬,為人上者,奈何不敬?”
其二曰:“訓有之,內(nèi)作色荒,外作禽荒。甘酒嗜音,峻宇雕墻。有一于此,未或不亡。”
其三曰:“惟彼陶唐,有此冀方。今失厥道,亂其紀綱,乃厎滅亡。”
其四曰:“明明我祖,萬邦之君。有典有則,貽厥子孫。關石和鈞,王府則有。荒墜厥緒,覆宗絕祀!”
其五曰:“嗚乎曷歸?予懷之悲。萬姓仇予,予將疇依?郁陶乎予心,顏厚有忸怩。弗慎厥德,雖悔可追?”
大概意思
一、大禹說過,老百姓可以親近,而不可輕視。人民為國家之本,本固了國家才能安寧。
二、大禹說過,不要貪圖女色,打獵玩樂,嗜酒,豪華的住宅。只要有此一項,就會導致亡國。
三、陶唐氏部落本來有很廣大的土地,因為失德,敗壞綱常,導致滅亡.
四、大禹為后世楷模,治定了法典,因為太康廢棄了典法,導致宗廟祭祀滅絕。
五、我們被后羿逼到洛河對岸,沒有歸宿,嘆息不謹慎的行為,追悔莫及。
翻譯
太康處在尊位而不理事,又喜好安樂,喪失君德,眾民都懷著二心;竟至盤樂游獵沒有節(jié)制,到洛水的南面打獵,百天還不回來。有窮國的君主羿,因人民不能忍受,在河北抵御太康,不讓他回國。太康的弟弟五人,侍奉他們的母親跟隨太康,在洛水灣等待他。這時五人都埋怨太康,因此敘述大禹的教導而寫了歌。
其中一首說:“偉大的祖先曾有明訓,人民可以親近而不可看輕;人民是國家的根本,根本牢固,國家就安寧。我看天下的人,愚夫愚婦都能對我取勝。一人多次失誤,考察民怨難道要等它顯明?應當考察它還未形成之時。我治理兆民,恐懼得像用壞索子駕著六匹馬;做君主的人怎么能不敬不怕?”
其中第二首說:“禹王的教誨這樣昭彰,可你在內(nèi)迷戀女色,在外游獵翱翔;喜歡喝酒和愛聽音樂,高高建筑大殿又雕飾宮墻。這些事只要有一樁,就沒有人不滅亡。”
其中第三首說:“那陶唐氏的堯皇帝,曾經(jīng)據(jù)有冀州這地方。現(xiàn)在廢棄他的治道,紊亂他的政綱。就是自己導致滅亡!”
其中第四首說:“我的輝煌的祖父,是萬國的大君。有典章有法度,傳給他的子孫。征賦和計量平均,王家府庫豐殷。現(xiàn)在廢棄他的傳統(tǒng),就斷絕祭祀又危及宗親!”
其中第五首說:“唉!哪里可以回歸?我的心情傷悲!萬姓都仇恨我們,我們將依靠誰?我的心思郁悶,我的顏面慚愧。不愿慎行祖德,即使改悔又豈可挽回?”
四層防御溝壕
五子之歌中的五位王子所居的地方為今河南鞏義市花地嘴遺址。
典故
大禹的兒子啟作為夏朝君主開啟了“父傳子,家天下”的世襲君主制時代。然而繼承王位的兒子太康,就因為沒有德行,導致老百姓反感。太康貪圖享樂,在外打獵長期不歸,國都被后羿侵占。太康的五個弟弟和母親被趕到洛河邊,追述大禹的告誡而作《五子之歌》,表達了五個人的悔意。
夏后太康失國,五位公子作五子之歌以示哀悼。
【《尚書》夏書·五子之歌賞析】相關文章:
《尚書》周書·費誓賞析04-08
夏之歌作文01-05
關于夏之歌作文(精選32篇)11-21
《尚書》商書·湯誥04-24
《尚書》商書·盤庚下02-06
《尚書》虞書·堯典07-24
《尚書》商書·說命中08-26
《尚書》商書·微子08-28
尚書的經(jīng)典句子11-14
《尚書》虞書·皋陶謨05-25