我要投稿 投訴建議

《木蘭辭》中的文言現象

時間:2021-04-06 09:23:26 國學常識 我要投稿

《木蘭辭》中的文言現象

  導語:《木蘭辭》講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事,下面是語文迷小編收集整理的關于《木蘭辭》的原文及翻譯,歡迎大家閱讀參考!

  木蘭詩 / 木蘭辭

  朝代:南北朝

  作者:佚名

  原文:

  唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。(惟聞 通:唯)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。(惟聞 通:唯)

  東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

  歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。(一作:愿借明駝千里足)

  爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。(貼 通:帖;驚忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  譯文

  嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的.名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。

  在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。

  不遠萬里奔赴戰場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰士們的鎧甲。將士們身經百戰,有的為國捐軀,有的轉戰多年勝利歸來。

  勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉。

  父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脫去打仗時穿的戰袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發,對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的火伴,火伴們很吃驚,(都說我們)同行數年之久,竟然不知木蘭是女孩。

  (提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?

  文言現象

  字詞句

  A.字音:機杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕

  通假字

  ①.對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

  古今異義

  ①爺:古義指父親,e.g.:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

  ②走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。

  ③但:古義為只,副詞,e.g.:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。

  ④郭:古義為外城,e.g.:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

  ⑤戶:古義為門,木蘭當戶織;今義人家、門第。

  ⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。

  ⑦十二:古義為虛數多,今義數詞,十二。

  一詞多義

  市:a.集市,e.g.:東市買駿馬;b.買,e.g.:愿為市鞍馬。(名詞作動詞。我愿意為此去買鞍馬。)

  買:a.買(東西), e.g.:東市買駿馬;b.雇,租,e.g.:欲買舟而下。

  愿:a愿意,e.g.:愿為市鞍馬;b希望,e.g.:愿馳千里足。

  詞語活用

  ①“何”疑問代詞作動詞,是什么。問女何所思。

  ②“策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉。

  ③“騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  成語:撲朔迷離

  原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。現指形容事情錯綜復雜,難于辨別。

  特殊句式及重點句子翻譯

  ①省略句:愿為市鞍馬。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

  愿意為此去買鞍馬。

  ②倒裝句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)

  問一聲閨女想的是什么?

  ③萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。

  ④當窗理云鬢,對鏡帖花黃:當著窗戶對著鏡子整理頭發和貼上裝飾。

  文章修辭

  互文交錯

  (1)當窗理云鬢,對鏡帖花黃。

  (2)將軍百戰死,壯士十年歸。

  (3)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

  (4)開我東閣門,坐我西閣床。

  (5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。

  復沓

  (1)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  (2)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。

  頂針

  (1)軍書十二卷,卷卷有爺名。

  (2)歸來見天子,天子坐明堂。

  (3)出門看火伴,火伴皆驚忙。

  (4)壯士十年歸,歸來見天子。

  排比

  (1)爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。

  (2)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

  比喻

  (1)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  夸張

  (1)萬里赴戎機,關山度若飛。

  設問

  (1)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。

  對偶

  (1)不聞機杼聲,惟聞女嘆息。

  (2)朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

  (3)將軍百戰死,壯士十年歸。

  (4)策勛十二轉,賞賜百千強。

  (5)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  反問

  (1)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  借代

  1.愿馳千里足,送兒還故鄉。

【《木蘭辭》中的文言現象】相關文章:

木蘭辭文言常識12-22

木蘭辭中木蘭的形象06-09

新木蘭辭的文言文翻譯01-21

《新木蘭辭》文言文閱讀答案02-20

木蘭辭的文言文翻譯注釋02-14

木蘭辭賞析06-09

《木蘭辭》賞析04-29

木蘭辭譯文及注釋12-20

《木蘭辭》原文及翻譯01-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
熟女偷拍中文字幕视频 | 亚洲第一区久久丁香 | 亚洲欧美国产国产一区二区 | 综合色在线97se | 亚洲欧美日韩国产综合在线 | 夜夜夜夜夜国产区 |