- 相關推薦
ted演講中英文演講稿示例
演講稿特別注重結構清楚,層次簡明。在發展不斷提速的社會中,用到演講稿的地方越來越多,那么,怎么去寫演講稿呢?以下是小編收集整理的ted演講中英文演講稿示例,歡迎閱讀與收藏。
ted演講中英文演講稿示例 1
At every stage of our lives we make decisions that will profoundly influence the lives of the people were going to become, and then when we become those
people, were not always thrilled with the decisions we made. So young people pay good money to get tattoos removed that teenagers paid good money to get.
Middle-aged people rushed to divorce people who young adults rushed to marry. Older adults work hard to lose what middle-aged adults worked hard to gain. On and on and on. The question is, as a psychologist, that fascinates me is, why do we make decisions that our future selves so often regret?
在我們生命的每個階段,我們都會做出一些決定,這些決定會深刻影響未來我們自己的生活,當我們成為未來的自己時,我們并不總是對過去做過的決定感到高興。所以年輕人花很多錢洗去當還是青少年時花了很多錢做上的紋身。中年人急著跟年輕時迫不及待想結婚的人離婚。老年人很努力的揮霍著作為中年人時不停工作所賺的錢。如此沒完沒了。作為一個心理學家,讓我感興趣的問題是,為什么我們會做出讓自己將來常常后悔的決定?
Now, I think one of the reasons -- Ill try to convince you today — is that we have a fundamental misconception about the power of time. Every one of you knows that the rate of change slows over the human lifespan, that your children seem to
change by the minute but your parents seem to change by the year. But what is the name of this magical point in life where change suddenly goes from a gallop to a crawl? Is it teenage years? Is it middle age? Is it old age? The answer, it turns out, for most people, is now, wherever now happens to be. What I want to convince you today is that all of us are walking around with an illusion, an illusion that history,
our personal history, has just come to an end, that we have just recently become the people that we were always meant to be and will be for the rest of our lives.
我認為其中一個原因——而我今天想說服你們的——就是我們對時間的力量有個基本的錯誤概念。你們每個人都知道變化的速度隨著人的年齡增長不斷放慢,孩子們好像每分鐘都有變化,而父母們的變化則要慢得多。那么生命中這個讓變化突然間從飛速變得緩慢的神奇轉折點應該叫什么呢?是青少年時期嗎?是中年時期嗎?是老年階段嗎?其實對大多數人來說,答案是,現在,無論現在發生在什么。今天我想讓大家明白的是,我們所有人都在圍繞著一種錯覺生活,這種錯覺就是,我們每個人的過去,都已經結束了,我們已經成為了我們應該成為的那種人,在余下的生命中也都會如此。
Let me give you some data to back up that claim. So heres a study of change in peoples personal values over time. Heres three values. Everybody here holds all of them, but you probably know that as you grow, as you age, the balance of these values shifts. So how does it do so? Well, we asked thousands of people. We asked half of them to predict for us how much their values would change in the next 10 years, and the others to tell us how much their values had changed in the last 10 years. And this enabled us to do a really interesting kind of analysis, because it allowed us to compare the predictions of people, say, 18 years old, to the reports of people who were 28, and to do that kind of analysis throughout the lifespan.
我想給你們展示一些數據來支持這個觀點。這是一項關于人們的個人價值觀隨時間變化的研究。這里有3種價值觀。每個人的生活都與這三個價值觀相關,但是你們可能知道,隨著你們慢慢長大,變老,這三個價值觀的平衡點會不斷變化。到底是怎么回事呢?我們詢問了
數千人。我們讓他們當中一半的人預測了一下在未來10年中,他們的價值觀會發生多大的改變,讓另一半人告訴我們在過去的10年中,他們的價值觀發生了多大的變化。這項調查可以讓我們做一個很有趣的分析,因為它可以讓我們將大約18歲左右的人的預測同大約28歲左右的人的答案相比較,這項分析可以貫穿人的一生。
Heres what we found. First of all, you are right, change does slow down as we age, but second, youre wrong, because it doesnt slow nearly as much as we think. At every age, from 18 to 68 in our data set, people vastly underestimated how much change they would experience over the next 10 years. We call this the "end of history" illusion. To give you an idea of the magnitude of this effect, you can connect these two lines, and what you see here is that 18-year-olds anticipate changing only as much as 50-year-olds actually do.
這是我們的發現。首先,你們是對的,隨著我們年齡的增長,變化會減緩。第二,你們錯了,因為這種變化并不像我們想象的那么慢。在我們的數據庫從18歲到68歲的每一個年齡段中,人們大大的低估了在未來的10年他們會經歷多少變化。我們把這叫做“歷史終止”錯覺。為了讓你們了解這種影響有多大, 你們可以把這兩條線連接起來,你們現在看到的是18歲的人群預期的改變僅僅和50歲的人群實際經歷的一樣。
Now its not just values. Its all sorts of other things. For example, personality. Many of you know that psychologists now claim that there are five fundamental
dimensions of personality: neuroticism, openness to experience, agreeableness, extraversion, and conscientiousness. Again, we asked people how much they
expected to change over the next 10 years, and also how much they had changed
over the last 10 years, and what we found, well, youre going to get used to seeing this diagram over and over, because once again the rate of change does slow as we age, but at every age, people underestimate how much their personalities will change in the next decade.
現在不僅僅是價值觀了。其他的方面都也有變化。比如說,人格。你們當中的很多人知道現在心理學家們認為人格可以分為五個基本維度:神經質性,經驗汲取度,協調性,外向性和道德感。回到原來的'話題,我們問人們他們期待未來的10年中自己會有多大的變化,以及他們在過去的10年中發生了多少變化,我們發現了,你們會習慣不斷地看到這個圖表,因為又一次,變化速率隨著我們的年齡增長減慢了。但是在每一個年齡階段,人們都低估了在未來的十年中他們的人格會發生多大的改變。
And it isnt just ephemeral things like values and personality. You can ask people about their likes and dislikes, their basic preferences. For example, name your best friend, your favorite kind of vacation, whats your favorite hobby, whats your
favorite kind of music. People can name these things. We ask half of them to tell us, "Do you think that that will change over the next 10 years?" and half of them to tell us, "Did that change over the last 10 years?" And what we find, well, youve seen it twice now, and here it is again: people predict that the friend they have now is the friend theyll have in 10 years, the vacation they most enjoy now is the one theyll enjoy in 10 years, and yet, people who are 10 years older all say, "Eh, you know, thats really changed."
而且不光是像價值觀和人格這樣的臨時性的特質。你們可以問問人們關于他們喜好和厭惡的事,他們基本的偏好。比如說,說出你最好朋友的名字,你最喜歡什么樣的假期,你最大的愛好是什么,你最喜歡什么樣的音樂。人們可以說出這些事情。我們讓他們當中的一半人告訴我們,“你認為這在未來10年內會改變嗎?”讓另一半告訴我們,“這個在過去十年內變化了嗎?”我們的發現是,嗯,這個圖你們已經看過2次了,再展示一次:人們推測他們現在的朋友在未來10年中還會是他們的朋友,他們喜歡的度假之地在未來10年內還會是他們喜歡的地方,然而,年長10歲的人都會說:“嗯,你知道,這確實不一樣了。”
Does any of this matter? Is this just a form of mis-prediction that doesnt have consequences? No, it matters quite a bit, and Ill give you an example of why. It bedevils our decision-making in important ways. Bring to mind right now foryourself your favorite musician today and your favorite musician 10 years ago. I put mine up on the screen to help you along. Now we asked people to predict for us, to tell us how much money they would pay right now to see their current favorite musician perform in concert 10 years from now, and on average, people said they would pay 129 dollars for that ticket. And yet, when we asked them how much they would pay to see the person who was their favorite 10 years ago perform today, they say only 80 dollars. Now, in a perfectly rational world, these should be the same number, but we overpay for the opportunity to indulge our current preferences because we overestimate their stability.
這些有關系嗎?這只是一種沒有后果的錯誤預測嗎?不,這很重要,我給你舉個例子說明原因。它在重要方面困擾著我們的決策。現在就讓自己想起你今天最喜歡的音樂家和10年前最喜歡的音樂人。我把我的貼在屏幕上是為了幫助你。現在,我們請人們為我們預測,告訴我們他們現在要花多少錢才能在10年后看到他們現在最喜歡的音樂家在音樂會上表演,平均而言,人們說他們要花129美元買那張票。然而,當我們問他們要花多少錢才能看到10年前他們最喜歡的人今天的表演時,他們說只有80美元。現在,在一個完全理性的世界里,這些應該是相同的數字,但我們為放縱我們當前偏好的機會付出了過高的代價,因為我們高估了它們的穩定性。
ted演講中英文演講稿示例 2
chinese restaurants have played an important role in american history, as a matter of fact. the cuban missile crisis was resolved in a chinese restaurant called yenching palace in washington, d.c., which unfortunately is closed now, and about to be turned into walgreens. and the house that john wilkes booth planned the assassination of abraham lincoln is actually also now a chinese restaurant called wok n roll, on h street in washington.
事實上,中國餐館在美國歷史上發揮了很重要的作用。古巴導彈危機是在華盛頓一家名叫“燕京館”的中餐館里解決的。很不幸,這家餐館現在關門了,即將被改建成沃爾格林連鎖藥店。而約翰·威爾克斯·布斯刺殺林肯總統的那所房子現在也成了一家中餐館,就是位于華盛頓的“鍋和卷”。
and if you think about it, a lot of the foods that you think of or we think of or americans think of as chinese food are barely recognizable to chinese, for example: beef with broccoli, egg rolls, general tsos chicken, fortune cookies, chop suey, the take-out boxes.
如果你仔細想想,就會發現很多你們所認為或我們所認為,或是美國人所認為的中國食物,中國人并不認識。比如西蘭花牛肉、蛋卷、左宗棠雞、幸運餅干、雜碎、外賣盒子。
so, the interesting question is, how do you go from fortune cookies being something that is japanese to being something that is chinese? well, the short answer is, we locked up all the japanese during world war ii, including those that made fortune cookies, so thats the time when the chinese moved in, kind of saw a market opportunity and took over.
所以有趣的是,幸運餅干是怎么從日本的'東西變成中國的東西的呢?簡單地說,我們在二戰時扣押了所以的日本人,包括那些做幸運餅干的。這時候,中國人來了,看到了商機,自然就據為己有了。
general tsos chicken -- which, by the way, in the us naval academy is called admiral tsos chicken. i love this dish. the original name in my book was actually called the long march of general tso, and he has marched very far indeed, because he is sweet, he is fried, and he is chicken -- all things that americans love.
左宗棠雞,在美國海軍軍校被稱為左司令雞。我很喜歡這道菜。在我的書里,這道菜實際上叫左將軍的長征,它確實在美國很受歡迎 ,因為它是甜的,油炸的,是雞肉做的——全部都是美國人的最愛。
so, you know, i realized when i was there, general tso is kind of a lot like colonel sanders in america, in that hes known for chicken and not war. but in china, this guys actually known for war and not chicken.
我意識到左宗棠將軍有點像美國的桑德斯上校(肯德基創始人),因為他是因雞肉而出名的而不是戰爭。而在中國,左宗棠確實是因為戰爭而不是雞肉聞名的。
so its kind of part of the phenomenon i called spontaneous self-organization, right, where, like in ant colonies, where little decisions made by -- on the micro-level actually have a big impact on the macro-level.
這就有點像我所說的自發組織現象。就像在螞蟻群中,在微觀層面上做的小小決定會在宏觀層面上產生巨大的影響。
and the great innovation of chicken mcnuggets was not nuggetfying them, because thats kind of an easy concept, but the trick behind chicken mcnuggets was, they were able to remove the chicken from the bone in a cost-effective manner, which is why it took so long for other people to copy them.
麥樂雞塊的發明并沒有給他們帶來切實收益,因為這個想法很簡單,但麥樂雞背后的技巧是如何用一種劃算的方式來把雞肉從骨頭上剔出來。這就是為什么過了這么久才有人模仿他們。
we can think of chinese restaurants perhaps as linux: sort of an open source thing, right, where ideas from one person can be copied and propagated across the entire system, that there can be specialized versions of chinese food, you know, depending on the region.
我們可以把中餐館比作linux:一種開源系統。一個人的想法可以在整個系統中被復制,被普及。在不同的地區,就有特別版本的中國菜。
ted演講中英文演講稿示例 3
a few years ago, i felt like i was stuck in a rut, so i decided to follow in the footsteps of the great american philosopher, morgan spurlock, and try something new for 30 days. the idea is actually pretty simple. think about something you’ve always wanted to add to your life and try it for the next 30 days. it turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit — like watching the news — from your life.
幾年前, 我感覺對老一套感到枯燥乏味, 所以我決定追隨偉大的美國哲學家摩根·斯普爾洛克的腳步,嘗試做新事情30天。這個想法的確是非常簡單。考慮下,你常想在你生命中做的一些事情 接下來30天嘗試做這些。 這就是,30天剛好是這么一段合適的時間 去養成一個新的習慣或者改掉一個習慣——例如看新聞——在你生活中。
there’s a few things i learned while doing these 30-day challenges. the first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable. this was part of a challenge i did to take a picture everyday for a month. and i remember exactly where i was and what i was doing that day. i also noticed that as i started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew. i went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work — for fun. even last year, i ended up hiking up mt. kilimanjaro, the highest mountain in africa. i would never have been that adventurous before i started my 30-day challenges.
當我在30天做這些挑戰性事情時,我學到以下一些事。第一件事是,取代了飛逝而過易被遺忘的歲月的是 這段時間非常的更加令人難忘。挑戰的一部分是要一個月內每天我要去拍攝一張照片。我清楚地記得那一天我所處的位置我都在干什么。我也注意到隨著我開始做更多的,更難的30天里具有挑戰性的事時,我自信心也增強了。我從一個臺式計算機宅男極客變成了一個愛騎自行車去工作的人——為了玩樂。甚至去年,我完成了在非洲最高山峰乞力馬扎羅山的遠足。在我開始這30天做挑戰性的事之前我從來沒有這樣熱愛冒險過。
i also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days. have you ever wanted to write a novel? every november, tens of thousands of people try to write their own 50,000 word novel from scratch in 30 days. it turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month. so i did. by the way, the secret is not to go to sleep until you’ve written your words for the day. you might be sleep-deprived, but you’ll finish your novel. now is my book the next great american novel? no. i wrote it in a month. it’s awful. but for the rest of my life, if i meet john hodgman at a ted party, i don’t have to say, “i’m a computer scientist.” no, no, if i want to i can say, “i’m a novelist.”
我也認識到如果你真想一些槽糕透頂的事,你可以在30天里做這些事。你曾想寫小說嗎?每年11月,數以萬計的人們在30天里,從零起點嘗試寫他們自己的5萬字小說。這結果就是,你所要去做的事就是每天寫1667個字要寫一個月。所以我做到了。順便說一下,秘密在于除非在一天里你已經寫完了1667個字,要不你就甭想睡覺。你可能被剝奪睡眠,但你將會完成你的小說。那么我寫的書會是下一部偉大的美國小說嗎?不是的。我在一個月內寫完它。它看上去太可怕了。但在我的余生,如果我在一個ted聚會上遇見約翰·霍奇曼,我不必開口說,“我是一個電腦科學家。”不,不會的,如果我愿意我可以說,“我是一個小說家。”
(laughter)
(笑聲)
so here’s one last thing i’d like to mention. i learned that when i made small, sustainable changes, things i could keep doing, they were more likely to stick. there’s nothing wrong with big, crazy challenges. in fact, they’re a ton of fun. but they’re less likely to stick. when i gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this.
我這兒想提的最后一件事。當我做些小的.、持續性的變化,我可以不斷嘗試做的事時,我學到我可以把它們更容易地堅持做下來。這和又大又瘋狂的具有挑戰性的事情無關。事實上,它們的樂趣無窮。但是,它們就不太可能堅持做下來。當我在30天里拒絕吃糖果,31天后看上去就像這樣。
(laughter)
(笑聲)
so here’s my question to you: what are you waiting for? i guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot for the next 30 days.
所以我給大家提的問題是:大家還在等什么呀?我保準大家在未來的30天定會經歷你喜歡或者不喜歡的事,那么為什么不考慮一些你常想做的嘗試并在未來30天里試試給自己一個機會。
thanks.
謝謝。
(applause)
(掌聲)
ted演講中英文演講稿示例 4
Think about the last time you heard someone give a speech, or any formal presentation. Maybe it was so long that you were either overwhelmed with data, or you just tuned the speaker out. If PowerPoint was involved, each slide was probably loaded with at least 40 words or figures, and odds are that you dont remember more than a tiny bit of what they were supposed to show.
回想一下你上次聆聽某人發表演講或任何正式陳述的情形。它也許太長了,以至于你被各種數據搞得頭昏腦脹,甚或干脆不理會演講者。如果演講者使用了PPT文檔,那么每張幻燈片很可能塞入了至少40個單詞或數字,但你現在或許只記得一丁點內容。
Pretty uninspiring, huhTalk Like TED: 9 Public-Speaking Secrets of The Worlds Best Mindsexamines why in prose thats as lively and appealing as, well, a TED talk. Timed to coincide with the 30th anniversary in March of those now-legendary TED conferences, the book draws on current brain science to explain what wins over, and fires up, an audience -- and what doesnt. Author Carmine Gallo also studied more than 500 of the most popular TED speeches (there have been about 1,500 so far) and interviewed scores of the people who gave them.
相當平淡,是吧?《像TED那樣演講:全球頂級人才九大演講秘訣》(Talk Like TED: 9 Public-Speaking Secrets of The Worlds Best Minds)一書以流暢的文筆審視了為什么TED演講如此生動,如此引人入勝。出版方有意安排在今年3月份發行此書,以慶賀如今已成為經典的TED大會成立30周年。這部著作借鑒當代腦科學解釋了什么樣的演講能夠說服聽眾、鼓舞聽眾,什么樣的演講無法產生這種效果。
Much of what he found out is surprising. Consider, for instance, the fact that each TED talk is limited to 18 minutes. That might sound too short to convey much. Yet TED curator Chris Anderson imposed the time limit, he told Gallo, because its “long enough to be serious and short enough to hold peoples attention ... By forcing speakers who are used to going on for 45 minutes to bring it down to 18, you get them to think about what they really want to say.” Its also the perfect length if you want your message to go viral, Anderson says.
他挖出了不少令人吃驚的演講策略。例如,每場TED演講都被限制在18分鐘以內。聽起來太過短暫,似乎無法傳達足夠多訊息。然而,TED大會策辦人克里斯安德森決議推行這項時間限制規則,因為“這個時間長度足夠莊重,同時又足夠短,能夠吸引人們的注意力。通過迫使那些習慣于滔滔不絕講上45分鐘的嘉賓把演講時間壓縮至18分鐘,你就可以讓他們認真思考他們真正想說的話,”他對加洛說。此外,安德森說,如果你希望你的訊息像病毒般擴散,這也是一個完美的時間長度。
Recent neuroscience shows why the time limit works so well: People listening to a presentation are storing data for retrieval in the future, and too much information leads to “cognitive overload,” which gives rise to elevated levels of anxiety -- meaning that, if you go on and on, your audience will start to resist you. Even worse, they wont recall a single point you were trying to make.
最近的神經科學研究說明了為什么這項時間限制產生如此好的效果:聆聽陳述的人們往往會存儲相關數據,以備未來檢索之用,而太多的信息會導致“認知超負荷”,進而推升聽眾的焦慮度。它意味著,如果你說個沒完沒了,聽眾就會開始抗拒你。更糟糕的是,他們不會記得你努力希望傳遞的信息點,甚至可能一個都記不住。
“Albert Einstein once said, If you cant explain it simply, you dont understand it well enough,
” Gallo writes, adding that the physicist would have applauded astronomer David Christian who, at TED in , narrated the complete history of the universe -- and Earths place in it -- in 17 minutes and 40 seconds.
“愛因斯坦曾經說過,‘要是你不能言簡意賅地解釋某種理論,那就說明你自己都還沒有理解透徹,’”加羅寫道。他還舉例說,物理學家或許會大加贊賞天文學家大衛克里斯蒂安在TED大會上發表的演講。克里斯蒂安在這個演講中完整地講述了宇宙史及地球在宇宙的地位,整場演講用時只有17分40秒。
Gallo offers some tips on how to boil a complex presentation down to 18 minutes or so, including what he calls the “rule of three,” or condensing a plethora of ideas into three main points, as many top TED talkers do. He also notes that, even if a speech just cant be squeezed down that far, the effort alone is bound to improve it: “Your presentation will be far more creative and impactful simply by going through the exercise.”
如何把一個復雜的陳述壓縮至18分鐘左右?加洛就這個問題提供了一些小建議,其中包括他所稱的.“三的法則”。具體說就是,把大量觀點高度濃縮為三大要點。TED大會上的許多演講高手就是這樣做的。他還指出,即使一篇演講無法提煉到這樣的程度,單是這番努力也一定能改善演講的效果:“僅僅通過這番提煉,你就可以大大增強陳述的創造性和影響力。”
Then theres PowerPoint. “TED represents the end of PowerPoint as we know it,” writes Gallo. He hastens to add that theres nothing wrong with PowerPoint as a tool, but that most speakers unwittingly make it work against them by cluttering up their slides with way too many words (40, on average) and numbers.
另一個建議與PPT文檔有關。“TED大會象征著我們所知的PPT文檔正走向終結,”加洛寫道。他隨后又馬上補充說,作為工具的PowerPoint本身并沒有什么錯,但大多數演講者為他們的幻燈片塞進了太多的單詞(平均40個)和數字,讓這種工具不經意間帶來了消極影響。
The remedy for that, based on the most riveting TED talks: If you must use slides, fill them with a lot more images. Once again, research backs this up, with something academics call the Picture Superiority Effect: Three days after hearing or reading a set of facts, most people will remember about 10% of the information. Add a photo or a drawing, and recall jumps to 65%.
最吸引人的TED演講為我們提供了一個補救策略:如果你必須使用幻燈片,務必記得要大量運用圖像資源。這種做法同樣有科學依據,它就是研究人員所稱的“圖優效應”(Picture Superiority Effect):聽到或讀到一組事實三天后,大多數人會記得大約10%的信息。而添加一張照片或圖片后,記憶率將躍升至65%。
One study, by molecular biologist John Medina at the University of Washington School of Medicine, found that not only could people recall more than 2,500 pictures with at least 90% accuracy several days later, but accuracy a whole year afterward was still at about 63%.
華盛頓大學醫學院(University of Washington School of Medicine)分子生物學家約翰梅迪納主持的研究發現,幾天后,人們能夠回想起超過2,500張圖片,準確率至少達到90%;一年后的準確率依然保持在63%左右。
That result “demolishes” print and speech, both of which were tested on the same group of subjects, Medinas study indicated, which is something worth bearing in mind for anybody hoping that his or her ideas will be remembered.
梅迪納的研究表明,這個結果“完勝”印刷品和演講的記憶效果(由同一組受試者測試)。任何一位希望自己的思想被聽眾銘記在心的演講者或許都應該記住這一點。
【ted演講中英文演講稿示例】相關文章:
ted勵志青春演講10-03
ted演講稿07-28
師德演講活動總結示例09-12
關于演講稿的寫作示例09-13
初中英文演講稿09-19
中英文演講稿范文11-07
我的夢想中英文演講稿09-01
我與環保主題演講稿范文示例04-04
國旗下的演講稿示例(精選7篇)10-19
旅途作文示例08-29