- 相關推薦
如何用英語來介紹春聯
春節要到了,來提前渲染一下氣氛吧!除夕、拜年、春聯、春晚、廟會、壓歲錢、中國結…年味十足的春節英文小知識,給外國朋友介紹中國傳統文化時用得上!接下來小編整理了如何用英語來介紹春聯,文章希望大家喜歡!
Spring Festival couplets
spring festival couplets refer to antithetical couplets written on scrolls which convey people's wishes for peace, fortune and good luck with concise and matching words. before the spring festival arrives, chinese people will paste all their door panels with the couplets, highlighting chinese calligraphy with black characters on red paper. chinese have always preferred the color red, as it stands for passion and good fortune. personally, i think the colors for spring festival couplets - red and black - classically beautiful.
the content of the couplets varies from house owners' wishes for a bright future to good luck for the year. also, pictures of the god of doors and wealth will be posted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance.
the custom of writing couplets on peach panels started in the tang dynasty (618-907), and became popular in the song dynasty (960-1279). the couplets earned their official name from zhu yuanzhang, the emperor who began the ming dynasty (1368-1644) and had become a form of art by the qing dynasty (1644-1911).
people used to paste couplets on doorposts, door panels and lintel, as well as on furniture and screen wall. in the courtyard they had "spring sunshine bright." in the living room they had "graceful friends around," "treasures fill the home" and "wishes for good fortune." even over the bed they pasted "bliss of health." writing the couplets was in fact a kind of competition in folk wisdom and calligraphy attended by every family.
nowadays, however, few people write their own couplets, with plenty of choices offered in shops.
【如何用英語來介紹春聯】相關文章:
我來介紹我自己08-12
習禮何用11-18
習禮何用11-18
經典的春聯01-02
經典的春聯07-25
春聯02-22
如何用全體造句04-23
如何用仿佛造句12-27
如何用爭勝造句05-11