我要投稿 投訴建議

小說《翻譯官》讀后感

時間:2021-08-10 17:44:03 讀后感 我要投稿

小說《翻譯官》讀后感三篇

  導語:《翻譯官》是青春言情作家繆娟的代表作,據其改編的電視劇正在熱播。小編為大家搜集了一些關于這部小說的讀后感,以供參考。

小說《翻譯官》讀后感三篇

  小說《翻譯官》讀后感1:

  也許傷痛難舍,快樂難留。曾經滄海,滄海之外難為水;除卻巫山,巫山之外怎為云?歲月滄桑,誰還記得曾經的擁有?所有的偶遇都是宿命的按排,所有的足跡都是過客的痕跡,走過彼此的雨季,留下彼此的記憶,那絲牽著記憶的線卻漸行漸遠……

  一場夢,一串回憶;一段愛,一生牽掛。

  微風吹走了記憶的塵埃,我卻把它涂滿了整個筆記,勾起的傷感隨風而起,亦落地而生。

  那些美麗的的錯誤宛如初見的人生,近若咫尺,遠在天涯……

  當飄蕩的柳絮在柔風的牽引下肆意的飛舞,當西湖的荷花葉葉相連碧波蕩漾,當午夜的月光襲上江面泛出熒光的時候,不知你是否會憶起那些關于愛情,有染寂寞的美麗的誤會。那陌路花開,紅顏秀美的'情景是否會在時光的長河里烙下傷痛。

  很多的故事開始于美麗的錯誤,一如喬菲與家陽的相遇相戀。那些故事,也許會同樣發生在你我身上,流經我們年少的輕狂。但終不能擺脫現實創造奇跡,只能看自己離開時路燈下拉長的背影,然后回頭仰望天空,看著倒帶的記憶在天空落幕,卻再也不愿意低下頭去,怕眼淚帶走了你在我眼中留下的倒影,心中默默地祈禱上蒼讓淚化作琥珀藏在心底,只為曾經的那份情緣……

  人生若只初相見,何事秋風畫悲扇。終于明白很多情感在不經意間早已打成一個永恒的結,所有的瀟灑都會在這個結面前悵惘無措。

  滔滔的江水流走了歲月的痕跡,卻怎么也流不走那些相遇的畫面。

  是誰堆砌了那些美麗的夢,又有誰愿意將它們無情踩碎?

  沒有人愿意在美麗的夢中醒來,如同喬菲在永遠等待著家陽的歸來。

  小說《翻譯官》讀后感2:

  我一直是個喜歡看小說的人,很喜歡,有時想想,我大多數的時間都花在了這里,以至于沒有其他知識的增長。

  今天,無意中看到了《翻譯官》的簡介,因為它說和《何以笙簫默》是同一類型就去看了。是的,我喜歡《何以笙簫默》,很喜歡。

  沒看它有多長,我就開始了,一看就停不下來。

  全文的筆調都是淡淡的,有憂傷,有喜悅,是的,小說本來就該這樣。

  可是,我卻為這樣普通的情節所感動。

  我很容易把自己融進女主角的角色里。

  看到男主角的愛那么深,那么無奈,我的心也揪了起來。

  看到女主角的悲痛,她的孤寂,她的倔強,她的自卑,她的堅強,我感同身受。

  我沒有嘗過愛情的滋味,所以不知道那種刻骨銘心。

  我也渴望那樣的愛情,轟轟烈烈,然后收獲圓滿結局。

  可惜現實就是現實,小說畢竟是小說,我無法選擇。

  好像有點跑題,本來想說說《翻譯官》這部書的,可是在這我已經講了太多的個人意愿。

  不想再說什么了,只想說,我喜歡這部書,喜歡這樣淡淡的愁,深深的痛和最后那義無反顧的愛!

  小說《翻譯官》讀后感3:

  前兩天在網上碰到一哥們向俺推薦一本書,不說看文章標題也知道是《翻譯官》了!呵呵,我也得學學作者故弄玄虛。當然不一定有這個叫紀媛媛的八零后生人的家伙弄得好,管它的,弄得好與壞也無所謂了。反正算是完成任務吧,寫寫它的讀后感!

  書是一本好書,如果讀者都象我一樣支持正版跟響應閱讀推薦就好了,一有人有推,立馬屁顛屁顛地找來,徹夜不眠地把整本書的字全認完。還別說,好處還真不少,既愉悅身心,又消磨了時光,最最關鍵的是學到幾句經典的話!

  太羨慕作者的生活了!春夏秋工作、旅行,冬天留在家里寫文字,消遣自己。這真是我一直向往的生活,欲求而不得才是最有吸引力的,我想我是沖著這個才拼命往下看的。我發現書這個東西真是太好了,寫歷史的總顯得那么睿智,一看就覺得是經驗學也學不完,這青春小說總給人夢一樣的感覺,總覺得自己錯過了最好的一段年齡,或者在青春這個年齡段書里發生的故事怎么就沒有發生在自己身上呢。總之一個字,遺憾,不,遺憾是兩個字,呵呵,一大早有點語無輪次!一會清理清理思路就好了!

  《翻譯官》好看!從字里行間都覺得女主人翁太漂亮了,男主人翁太帥了!故事編得太好了,從“傾城”一直編到“中東”,當然中東是我理解的。會外語真是太爽了!不費吹灰之力就可云游全國,看完這本書我后悔自己讀書的時候不知道亂七八糟的學了些什么,怎么就沒想到要學外語呢?悔之晚已啊!

  算了,現在寫讀后感也不是要參加征文比賽,由繁化簡算了,概括如下吧:

  《翻譯官》真好看,有時間找來看看,從思想上感受一下書里作者用文字展示出來的美麗。

  最后發點感慨,生活感情復雜!難怪另一哥們以前讀史,對瓊瑤奶奶是不屑一顧的,前兩天居然讓我幫著找瓊瑤奶奶的書來讀,看來青春是拿來回憶的!是用來凈化心靈的!青春小說是用來致幻的!

【小說《翻譯官》讀后感】相關文章:

高“翻譯官”09-04

高“翻譯官”-作文04-10

《小說閱讀和小說教學》讀后感01-10

小說《簡愛》的經典讀后感03-23

小說《目送》讀后感03-08

圍城小說的讀后感05-05

小說雷雨讀后感04-03

小說讀后感范文04-03

《池莉的小說》讀后感04-12

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本一本之道高清不卡免 | 亚洲一区二区三区嗯嗯嗯 | 亚洲一本之道高清乱码 | 三个少妇的按摩中文字幕 | 日本女v片一区二区 | 午夜理论片福利在线观看 |