羅密歐與朱麗葉讀后感范文
羅密歐與朱麗葉讀后感范文1
本劇不論于古于今,都有著不可復制不可替代的深遠影響,是杯具創作史上的一塊不朽的豐碑。
先不說劇中的伉儷情深、繾綣纏綿,單看莎翁對跌宕劇情的精巧構思,尤其是將藥作為一個影響劇情發展的極具杯具色彩的點,就不得不嘆服莎翁浩瀚的想象力它讓羅密歐殞命,讓朱麗葉被埋進象征死亡的墳塋,也最終送葬了他們的感情。
在莎翁的筆下,朱麗葉所飲之藥,只是一種讓生命在42小時內假死的藥,當朱麗葉在墳墓中醒來,看見的卻并不是新郎伴她奔向完美的世界,而是羅密歐倒斃一旁的殘酷現實,原來羅密歐以為朱麗葉已經香消玉殞,他亦飲下烈性毒藥,此烈性毒藥縱使有二十個人的氣力,也會立刻殞命。
但藥本身豈會釀成杯具,只有人才會啊!藥的背后,其實交錯的是一幕幕愛恨情仇、人情世故,這對有情人最終也是因此而雙雙奔赴黃泉。
這不得不談到當時勢力強大的封建勢力。在那樣的時代里,自由婚戀作為一個新生事物,可說是舉步維艱,更何況羅密歐與朱麗葉雙方的家族本是世仇,當兩人在勞倫斯神父的支持下最后成婚,兩個家族之間的世仇也許能夠就此消解,可一場突如其來的械斗卻如洪水猛獸般將羅密歐推向了被放逐的境地,唉!我是受命運玩弄的人。這真是驚天動地的嘶吼哀號啊!新婚的羅密歐,方才還是春日般的風和日麗,霎時刻,卻被一場飛沙走石、狂風驟雨,卷走了一切期望與幸福。之后,親王的親戚巴里斯向朱麗葉求婚,朱麗葉被逼出嫁,在被逼出嫁的前夕,朱麗葉服下了神父勞倫斯配置的假死藥,可一切卻變的陰差陽錯,四十二小時后,期望全都化成了泡影,兩人生命的篇章也這樣永遠的完結了。
仇恨是羅密歐與朱麗葉杯具的根源,羅密歐與朱麗葉的杯具也是那個時代的杯具。
羅密歐與朱麗葉讀后感范文2
近期讀了簡寫版的《羅密歐與朱麗葉》,使我感受頗深。也了解到世間真情的可貴,人間真情可以超越一切,甚至生死。故事發生在英國維洛那城·凱普萊特和蒙太古兩大家族互相知視,因為兩家有著積怨很深的世仇,大有不共載天之勢。
在一次盛大華麗的宴會上,凱普萊特大人美麗多情的女兒朱麗葉與蒙太古大人英俊、瀟灑的兒子羅密歐一見鐘情,羅密歐無法抑制自己對朱麗葉的愛,向她求愛,朱麗葉幸福地擁入了他的懷抱,兩個家族的深仇大恨阻擋不了愛情的狂潮,花前月下,他們互訴衷腸。來自兩個家庭的強烈反對,反而使愛情之火越燃越旺。他們私訂終身,并在好心的神父勞倫斯的主持下舉行了婚禮,朱麗葉望著身邊英俊而多情的羅密歐,心中充滿了對未來的憧憬。誰知,羅密歐在街上與凱普萊特的侄子提伯爾特相遇,提伯爾特故意挑釁,兩人發生了格斗,羅密歐殺死了對方,被逐出維洛那城。
朱麗葉含淚送別了羅密歐,她的心和情已隨著羅密歐去了,她喪魂失魄地思念著羅密歐。然而,父親卻逼她忘了這個家族的仇人,嫁給帕里斯伯爵。朱麗葉不敢背叛家族,又不愿意背叛心上人的愛情,她的心被痛苦和矛盾撕咬著,左右為難。
不明真相的凱普萊特一家人信以為真,傷心地為朱麗葉送葬。這時羅密歐悄悄地潛回了維洛那城,他以為朱麗葉真的死了,急急忙忙地趕到墓地,望著安詳、蒼白、停止了呼吸朱麗葉,他千呼萬喚,悲痛欲絕,他無法離開他心愛的朱麗葉,他無法孤獨地、沒有愛情地活著,他喝下毒藥倒在朱麗葉的身邊。可不一會兒,朱麗葉的藥性過了,她蘇醒過來,驚喜地發現心上人就在身旁,但羅密歐告訴他,他快要死了,朱麗葉抱著他,不相信這一切,然而他一點點衰弱下去,朱麗葉不能離開羅密歐,哪怕赴黃泉,他們也不再分離,朱麗葉毅然用短劍結束自己年輕生命。他們擁抱著愛情升入了天國。
一對情人殉情而死。他們的鮮血終于喚醒了兩個互相敵視的家族言歸于好。
對此我很不理解,為什么一切要等到無法挽回才去后悔,就像汶川地震,發生以后才后悔為什么沒有把房屋建堅固?為什么偷工減料?
羅密歐與朱麗葉讀后感范文3
《羅密歐與朱麗葉》是英國劇作家莎士比亞的著名悲劇,它寫了一對忠貞的戀人用他們年輕的生命換來了兩個家族世仇的和解。
這是個異常感人的故事。在古代意大利的維洛那城里,有兩個世仇大家族,蒙太古家和凱普萊特家。蒙太古的獨子羅密歐在凱普萊特家的盛大舞會上,見到了主人的獨生女,維洛那城最美麗的女孩朱麗葉。于是兩人一見鐘情。不顧家族的仇恨,墜入愛河。他們不顧兩個家庭的強烈反對私定終身。最后因羅密歐失手殺人,被逐出維洛那城。朱麗葉為逃避家人安排的婚約,于是在好心的芝倫斯神父的幫助下假死。偷偷回城的羅密歐不知道真相,為朱麗葉的死悲痛不已。便喝下毒藥死在朱麗葉的身邊。當朱麗葉醒過來時發現羅密歐已經死了,毅然用短劍結束了自己的生命。
第一次讀這個故事時,我已經淚如雨下。羅密歐與朱麗葉那堅毅的愛情,悲慘的結局,無不可以打動每一個人,正是他們那金子般善良,冰雪般純潔的心把兩個家族的世仇化解了,雖然他們為愛殉情,可是那段唯美的愛情故事卻傳為佳話,永遠流傳在人間。
那個時候子女成婚的年齡是那么小,在本該是最無憂無慮快樂的花季年齡就要承擔生活的負擔,坦然面對死亡。羅密歐他們為捍衛愛情在街上拼死搏斗,而那些旁觀者只會煸風點火,不曾考慮過別人的痛苦與死活,只要事情與自己無關又能夠讓自己從沉悶的生活中解脫一下又何妨呢?那時的人們好無知,竟然為了一時私欲而忽略了他人的感受。他們可曾想過這對忠貞的戀人心里是怎么想的?父母不顧朱麗葉的感受就給她私定終身,不就是為了金錢,榮譽嗎?不就是為了找個有錢的女婿出去風光嗎?但是最后,他們終于覺醒了,和有著世仇的對方和解了,這也算是一個完美的結局。
他們之間的那段情,是我所不能體會的。而我也為他們感到惋惜。因為他們并沒有真正的在一起度過幸福的一天。
莎士比亞是用劇本形式展現羅密歐與朱麗葉之間的故事。所以我認為這本劇本能取得成功,最主要的因素是此書獨特的語言魅力。而這獨特的語言魅力是莎士比亞的劇本所特有的。譬如此劇中眾多精妙的比喻,令讀者一讀就心領神會;眾多的排比句,增強了語勢,令讀者身臨其境……
古往今來多少悲歡離合,誰曾見這樣的哀怨辛酸啊!
讀完這個故事,我明白不能為了私心而剝奪他人自由選擇的權利。
羅密歐與朱麗葉讀后感范文4
對于莎士比亞的這部描繪了純潔感情,轟動了全世界的經典名著,我雖然早有耳聞,也略知故事梗概,真正拜讀卻是最近幾天的事情。帶著一股崇敬的心理,我從頭至尾,詳詳細細,一個字不落地欣賞完畢之后,卻有了一種跟別人不一樣的明白和感觸。
有心人自戲劇的開篇,就能夠得出一個結論,羅密歐的初戀情人,并不是朱麗葉,而是一個名為羅瑟琳的女子。文中對羅瑟琳的著墨并不多,只是從羅密歐對班伏里奧的描述中,約略道出了她的美艷不可方物,以及他對于羅瑟琳的感情。
在此時,羅密歐的心目中,除了羅瑟琳,再也裝不下其他女子,只有羅瑟琳才是最圣潔,最美麗,最能夠深入他內心的人。他甚至為了羅瑟琳而郁郁寡歡,冷落了親人和朋友,并以?她已經立誓割舍感情,我活著也就等于死去一般。來答復班伏里奧,可見他對羅瑟琳的愛有多么深了。
其后,班伏里奧以凱普萊特家的舞會來誘惑羅密歐,期望羅密歐能夠結識到比羅瑟琳更加美麗,更能令他傾心的女子。不出班伏里奧所料,羅密歐果然一眼相中了朱麗葉,與她一見鐘情,把羅瑟琳忘得了一干二凈。他驚攝于朱麗葉的美貌,并用這番說辭否定了他以前對于羅瑟琳的感情,?我從前的戀愛是假非真,今晚才遇見絕世的佳人。
羅密歐與朱麗葉秘密相見之后,又打算秘密完婚。深知羅密歐感情經歷的神父勞倫斯,指責他喜新厭舊,見異思遷,他以?我此刻所愛的她,跟我心心相印,不像前回那個一樣。來反駁勞倫斯。勞倫斯為了讓蒙太古與凱普萊特兩家,能夠正因兒女結盟,而冰釋前嫌,重修舊好,最終主持了他們二人的婚禮。
羅密歐與朱麗葉的感情雖然十分真摯感人,也確實至死都忠誠于對方。但是,他們當初相互之間并不了解,只是單憑一張美麗的容顏,便輕易將感情拋灑。這種草率的態度,即便他們最終有了完美的結局,能否幸福到永遠,也還是一個未知數。
就如童話故事一樣,公主和王子總是在結合在一齊后,嘎然而止,是同一個道理。感情,浪漫和美麗,總是經受不住平淡生活的考驗,故事如果繼續下去,恐怕會令所有的人都為之失望和意外。
羅密歐和朱麗葉的杯具,跟他們的不夠冷靜,過于沖動,缺乏生活的閱歷,脫不開干系。倘若他們不是那么急于殉情,不是那么急切地想要相伴終身,一切都將是另外一個結局。或許這就是戲劇的藝術效果吧,非我這等俗人能夠欣賞。
羅密歐與朱麗葉讀后感范文5
我從小就喜愛看書,一到暑假,便纏著媽媽到圖書館借了幾本書,其中《羅密歐與朱麗葉》個性吸引我的眼球,我一口氣把它給看完了。
《羅密歐與朱麗葉》是莎士比亞的傳世經典之作,被人們稱為西方版的“梁山伯與祝英臺”。它講述了這樣一個經典的感情故事:故事發生在維洛那名城。羅密歐與朱麗葉一見鐘情,訂下了海誓山盟,但雙方家族是世仇。羅密歐在格斗中殺死了朱麗葉的堂兄,被驅逐出城。朱麗葉被父親逼迫嫁給一位伯爵。萬般無奈之下,朱麗葉服用了假死的藥。羅密歐得知“死訊”,連夜趕回,在朱麗葉身旁服毒殉情。藥效過后,朱麗葉醒來,發現羅密歐己死,她悲痛欲絕,將匕首深深地刺進了自己的胸膛。
當我讀到“羅密歐從他懷里掏出毒藥,倒進嘴里”時,我的心仿佛被揪了起來:“羅密歐,你等等,你等等,朱麗葉只是服用了假死的藥!朱麗葉立刻就要醒來!”但是,再喊什么也沒用了,毒藥結束了羅密歐年輕的生命!
羅密歐與朱麗葉的死,換來了兩個家庭的和解,但正是由于家族的仇恨才釀成了這種無法挽回的杯具。為什么直到眾人紛紛的離逝,直到最后一刻,仇恨才化解?為什么兩家人不能互相寬容,互相諒解一些呢?如果雙方能夠寬容一點,那么結局也許就不會如此。
仇恨使人喪失了理智,丟失了許多人的性命。我想我們就應學會“退一步,海闊天空”,用一顆寬容的心去待人。在現實生活中,我們同學之間也要學會寬容,這樣才能友好相處,共同進步。平時,經常見到同學之間正因一點小事而爭吵,最終傷了感情。仇恨不會使人快樂,寬廣的心胸才能與人和諧相處。
羅密歐與朱麗葉讀后感范文6
在書的天空里,我學會了自由翱翔,當我懷揣著激情穿越到另一個世界里的時候,這是一個比買彩,票中了頭獎都值得慶祝的事,在書的世界里,我可以擺脫所有的束縛,做一只悠閑的無憂無慮的“希望的蟲子”。
一次的不經意,讓我翻開了一本名為《羅密歐與朱麗葉》的情感小說,從而走進了莎士比亞的傳世劇作里,打開了他的名劇世界,追尋情感的寄托。
“愛情是嘆息吹起的一陣煙,戀人的眼中有它凈化了的火星,戀人的眼淚是它激起的波濤,它又是最智慧的瘋狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖”翻開書的第一頁你便能看到羅密歐對愛情的感嘆。文中的主人公不正是這段話里的傳奇嗎?在百般磨難下,終于可以相見,但由于消息得不靈通,羅密歐以為朱麗葉已經死了,所以在情感的追逐下羅密歐服毒自殺,假死的朱麗葉醒來見羅密歐已經死了也用匕首殉情了。人們常說情大于天地,或許也正是因為兩人的感情融化了積有世仇的兩個大家庭,最終消除了長久的仇恨。小說以悲劇的形式展現在我們的面前但是結束卻不是悲劇,因為他們兩個人的不同凡響,轟轟烈烈,兩大家族的恩怨也解除了,也就是意味著后代的人們可以不像羅密歐與朱麗葉一樣,要隨時背著“秘密法則”了!
羅密歐喜歡朱麗葉的淳樸、(讀書筆記 )善良,而朱麗葉呢?她也是喜歡著那最激動、最幸運的`靈魂。
難道兩個人在一起長長久久就是幸福?不,幸福對于羅密歐與朱麗葉來說是消除了兩家族的世怨,是更多人的無阻撓的戀情,是偉大而神圣的名譽!造福后代的他們相信上帝會收下這兩個疲憊而激動的靈魂的,會讓他們在天堂上過上幸福安定的生活。
第二幕的第二場里寫到在羅密歐的眼里,朱麗葉猶如他生命里的陽光,在他的世界里有了朱麗葉而使得鳥兒誤認為黑夜已經過去而在所謂的黎明里唱歌。一場舞會造就了一對不該愛而愛的死心塌地的情侶,正是這樣后人因有他們而驕傲。
朱麗葉也悲望過,為什么他偏偏是羅密歐呢?姓名本來是毫無意義的,但是由于家族的原因……這樣的絕望,這般的痛苦,但是愛情是偉大的,是它讓這個悲望的女孩拋開了家族的歧視,像沙子一樣慢慢地沉到海底,最終依偎到羅密歐的懷里,永遠的沉寂,沉寂……在熱戀里的了兩人連短暫的夜晚也看作是生死離別,在這對熱戀中的人們,連神父的勸告也當成是“廢話”,這可能就是愛情的力量沖擊了他們的大腦。
在第三幕的第五場,面對凱普萊特的威脅——星期四嫁給媽媽的朋友,否則就不認她這個女兒,但這對于朱麗葉來說就好像是知道似的早就打好了預防針,而這不也正能襯托出朱麗葉對羅密歐的愛戀么,世界因愛而精彩,但為什么朱麗葉與羅密歐的愛這么的痛苦,憔悴。
真愛是什么?是一種超脫世俗的愛戀,是在世界末日的最后一分鐘,一起躺在草地上靜靜地等待著厄運的來臨……
在戀人的眼里時間猶如金梭,飛劍。在清晨的破曉時,還固執的以為那是半夜,還不肯面對現實。
在第五幕第三場里,我們不也看到了羅密歐對“失去”朱麗葉而傷心欲絕的情形么,沒有什么能比失去最愛的人而難過了吧?在羅密歐親吻朱麗葉時,他多想把自己的靈魂取出而從嘴尖送給朱麗葉,但他不明白嗎?當她醒來知道自己害死了最親愛的人,那是怎樣的情感!
朱麗葉和羅密歐并沒有無辜的逝去他們留給這世界太多的思考了“瞧你們的仇恨已經收到了多大的懲罰,上天借手于愛情,奪去了你們心愛的人,我為了忽視你們的爭執,也已經喪失了一雙親戚,大家都受到了懲罰”面對親王的斥責大家都面面相覷,無語…
我認為這就是本文的高潮,就是本文的主腦,是最能表現羅密歐與朱麗葉那癡情的真諦。
隨著幸福的沉淪,兩人的幸福就會是希望,在天堂,神圣的天使會讓這對有情人終成眷屬的。我們會祝福他們的。
當清晨的第一縷陽光照在窗上,維洛那城的人們都出來禱告,因為他們知道那是羅密歐與朱麗葉的寄托,是后人們聯姻的希望,在這之后再沒有了愁苦,而是無盡的陽光灑在這座小城上,那正是羅密歐和朱麗葉在笑……
古往今來有多少的悲歡離合,而誰曾見過羅密歐與朱麗葉這樣的哀怨辛酸!
不被家人祝福,沒有華麗的殿堂,而這不正是人世間超脫凡情的愛戀嗎?其實人生就是一個大舞臺,而你也可以主宰!
你會是另一個“朱麗葉”嗎?
羅密歐與朱麗葉讀后感范文7
The story takes place in Verona city, there are two huge doors first significant group, the scores aroused a new struggle between the white blood to the public sewage ditch. Is doomed to the fate of the two enemies, gave birth to a pair of unfortunate lovers, a general in the opening poem, the film has been passed down for hundreds of years of well-known tragedy of love began.
In this summer, I fell in love with a nameless to Shakespeare"s drama, in reading Hamlet, King Lear and so on, the most unfortunate not to see this world-famous drama, the first time to the library, on the mark on it, determined to read in three classes to finish it. Book and other writing style are very different, can be felt from the beginning. Drama poem is written in the language, the aristocratic elegance to the dialogue with verse, and the servants are very general, sufficient to show the status of the poor, and full of filled with the romantic tone of the humanities.
Montague family and Jiu family feud, as described in the script, they will fight a meeting, the two irreconcilable family of sons and daughters has become a lover, this is not God people get good luck ? She is the pearl of the sky to land the world! Romeo Juliet described. Dance the night garden in the Spring River, romantic white tulle like the moonlight, a pair of Valentine"s aware that certain , the overall situation here to the middle part of this, is to promote the climax, they secretly married, it seems that the line is a comedy but to a big turn. No one would have thought that after a few hours in their marriage, because Romeo killed Juliet"s cousin and friend to the homicide. He was banished, and Juliet great sorrow, because her cousin, as her husband. Misfortunes never come singly, is prepared to dedicated to the death of virginity, she was betrothed to the parents a free hand to the count. That night, Romeo Juliet secretly climbed room. She seems to be his farewell, he had to leave in the morning. Not only is the male and female, that is, my readers, it is hoped that the arrival of dawn, I hope on behalf of the nightingale will never sing the night of tunes indirectly, on behalf of the dawn lark off.
I am particularly fond of sleeping pills before Juliet and Romeo in her suicide by taking poison in the tomb before the big monologue. Which is extremely similar to the last sentence. Juliet: I did the cup for you! Romeo: To my love, I did the cup! Juliet in this medicine is not clear what is in the end, what role will be before it took a drink, she love for her, she plans to do the Cup. Then she sleeping past. However,to Romeo not to send out the letter, he with grief and madness, with poison, came to the tomb. The homicide count, the original Romeo gentle how crazy it is for love, he is like drinking poison, like there is no difference between an ordinary beverage. Just then, Juliet woke up, she saw his wife dead in the side, also holding han dsCup, is pulled out his dagger sad, devadasi the situation. The time difference between hateful, cursing in my mind, if Juliet nice to wake up as soon as possible.
A pair of lover"s death, in exchange for the integration of the two families, they became friends. The city of Verona Romeo and Juliet put up a statue of gold, a symbol of freedom, romantic love, it finally broke through the barriers of the secular to break the family"s hatred and conflicts. A pair of young people to sacrifice in return for the spring between the two families.
羅密歐與朱麗葉讀后感范文8
“啊,羅密歐,羅密歐!”朱麗葉說:“你在哪兒啊,羅密歐?為了我的緣故,別認你的父親,丟掉你的姓吧!要是你不肯的話,只要你發誓永遠愛我,我就不再姓凱普萊特了。”
當我想起朱麗葉說的話,我突然有一種深深的感覺。《羅密歐與朱麗葉》主要講述了在凱普萊特和蒙太古兩大家族不和睦的情況下,朱麗葉與羅密歐毅然相愛,他們不顧一切地相愛,過程異常曲折。最讓人痛心的是,在經歷了這么多磨難之后,他們卻用自己的生命,來結束上一代人之間的糾紛。這是一個悲劇,然而,這一悲劇卻真實地反映了當時的社會背景。
那是一個反封建斗爭的時代,其中,爭取婚姻自由的斗爭比較集中和激烈。通過《羅密歐與朱麗葉》,我們可以看到莎士比亞作品所揭示的當時政治和社會生活的黑暗。在這部悲劇中,莎士比亞有力地譴責了封建社會扼殺愛情自由的行為,譴責了幾代人之間無原則的世仇。同時,我們也看到了年輕一代真摯、熱情、不屈的愛,值得稱贊。
是啊!中世紀僧侶統治下的禁欲主義是多么可惡。從羅密歐與朱麗葉的故事中,我們可以感受到邪惡的力量。在當時的社會背景下,除了羅密歐與朱麗葉的悲劇愛情故事,是不是還有這樣一對對令人心碎的戀人呢?他們是順從還是反抗?但是,有多少家庭在等待血的教訓呢?
羅密歐與朱麗葉,他們是封建社會的一面鏡子,一面普通而又非凡的鏡子。他們反映了封建社會的丑惡,也反映了他們爭取愛情自由的決心和勇氣。我們都應該贊頌后者的這種高尚情操。
“朱麗葉啊朱麗葉,你所在的地方的地方就是天堂.....”羅密歐真摯而強烈的愛震驚了人們,他們堅定不移的愛是對封建社會的有力攻擊,同時更給那些昏沉的人倒了一盆冰冷的水!
羅密歐與朱麗葉讀后感范文9
在此刻的電視劇中,我們經常聽到“孩子是無辜的”說法,可往往故事的最后,孩子的命運卻是最悲慘的。為了家族的利益,羅密歐與朱麗葉彷徨著,在走投無路時,選取了解脫。愛驅使著他們向死亡邁進,情催促闐他們拋開家庭走到一齊,仇卻注定了他們命運的相斥,痛苦的背后藏著多少無奈啊。羅密歐與朱麗葉的故事不僅僅是一出戲,它必須也是當時現實生活的寫照,太多太多的身不由己,數不勝數的無可奈何,這都是感情帶給人們刻骨銘心的記憶。
感情是未成年孩子家長最忌諱的東西,感情是青年男女們最想擁有的東西,感情是年邁的老人望著老來伴時所感激的東西。它扮演著許許多多的主角,它能夠是杯具的導演也能夠是喜劇的策劃人;它能夠是毒藥也能夠是蜜糖,沒人能摸得透它。一旦跳進感情的陷阱就如同離弦的箭再也收不回來,只是固執地朝著自己的目標飛去,不去理會距離,筆直地穿過空氣,最后落地。落地后有兩種可能:一種是完好無損地到達了目標,另一種便是正因某些原因,折斷了羽翼……
很明顯的,羅密歐與朱麗葉的感情之箭被折得粉碎,破壞者的力量強大得如同能夠劈開松柏的雷電。不好以為堅定的感情就能長久,一旦它有損于第三者的利益,那么這段情必將受到被迫拆散的危險。不管他們是否無辜,不管他們怎樣反抗,這個故事的背景就已為他們的結局作了鋪墊。他們悲慘嗎?也許是的,正因他們沒能相守到老,而是紅顏英年早逝,也許不是,正因他們尋到了最后屬于自己的另一半。
一個完美故事的結局,通常都以喜劇告終,讀者看了固然高興,可看過以后過幾天就會被遺忘。一個故事如果以杯具結尾,那它必須會在讀者心里留下點什么,或是遺憾,或是可惜,讓讀者反復咀嚼,思考。人都是追求完美的。與此同時,人們也贊頌殘缺之美,這似乎很矛盾,但又不似乎不矛盾。
《羅密歐與朱麗葉》是出杯具,如同我上方所寫的,它在我心里留下了什么,我也說不清楚,也許是遺憾吧……
愛比天大,但比生命小!
羅密歐與朱麗葉讀后感范文10
The notes were prepared for use with an edition of Romeo and Juliet bound together with the book for West Side Story and in conjunction with a showing of Franco Zeffirelli"s film version of the play, but they will be useful with any edition or production.
The introduction focuses primarily on comparisons with West Side Story, so it has relatively little to say about the play as such. As noted, this is often regarded as a lesser Shakespeare tragedy by scholars, but what should also be kept in mind is that audiences have made it one of the most beloved plays of all time from the Elizabethan Age to the present. Romeo and Juliet are often considered the archetypal lovers, and at one time a romeo--meaning a lover--was a common noun. Several operas and ballets have been based on the story. The play also contains some of Shakespeare"s most-quoted lines, and some of the most beautiful.
Although Shakespeare"s dialogue often reads beautifully enough on the page, please keep in mind that he never intended his words to be read. This is a script for performance, and our study of it will prepare us for a version of the real thing: the film version directed by Franco Zeffirelli. Like all productions, it is an interpretation, leaving some things out, putting others in, placing emphases differently than other productions. Your goal in this assignment should be to familiarize (or refamiliarize) yourself with exactly what Shakespeare wrote so that you can observe what it is Zeffirelli has done with it.
Shakespeare wrote almost no original plots. He used an English poetic retelling of an old Italian tale: Arthur Brooke"s The Tragicall History of Romeus and Juliet. Despite its Italian setting, the language, attitudes, and customs are generally English. In one respect, Shakespeare altered the story in a way which is shocking to modern audiences: he lowered Juliet"s age from sixteen to just under fourteen. There are several reasons he might have done so. Boys played the female roles in Shakespeare"s theater, and they might have been more convincing as young girls than as more mature women (though audiences presumably found a boy playing Cleopatra or Lady Macbeth satisfactory)。 Shakespeare emphasizes the over-hastiness and premature nature of this love affair and probably felt he was underlining this theme at a time when marriage at fifteen was considered by no means shocking, though marriage at eighteen or twenty was in fact much more common. Shakespeare was notoriously inept at depicting children in his plays and he may not have had a really clear idea of what a fourteen-year-old girl would be like. Finally, the fact that the story is Italian may have fitted in with Northern European prejudices about hot-blooded early-maturing Southerners. However we imagine her, Juliet is given some of the most brilliant and memorable lines in the play, and is notable for her courage and wit.
Italian cities were infamous for their long-lasting, deadly feuds between prominent families. Elizabeth, like most absolute monarchs, abhorred dueling and feuding and tried to suppress it. Shakespeare"s play is in part his contribution to her just say no campaign against such conflicts.
【羅密歐與朱麗葉讀后感范文】相關文章:
《羅密歐與朱麗葉》教學反思04-12
《羅密歐與朱麗葉》優秀教學設計03-11
《羅密歐與朱麗葉》課堂實錄03-11
《羅密歐與朱麗葉》教學實錄摘取03-11
高二語文羅密歐與朱麗葉教案09-17
羅密歐與朱麗葉高二語文教案10-04
蘇教版必修5《羅密歐與朱麗葉》課堂實錄05-19
高一語文《羅密歐與朱麗葉》教學設計08-06
高二語文第四冊《羅密歐與朱麗葉》教案10-01