- 相關推薦
坎特伯雷故事集優秀讀后感
讀完一本書以后,相信大家都增長了不少見聞,需要寫一篇讀后感好好地作記錄了。但是讀后感有什么要求呢?下面是小編為大家整理的坎特伯雷故事集優秀讀后感,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
坎特伯雷故事集優秀讀后感 1
看到這里,本人有些疑惑了。Knight翻譯為“武士”,Chivalry翻譯為“武士道精神”實在是讓在下有點無法接受。就好像友人從外國帶回一精美工藝品贈與在下,愛不釋手把玩許久,卻發現座底屹然印著大大的三個單詞“Made in China”那樣的愕然。相對“騎士”,“武士”也許會更容易讓中國人接受,且Knight也的確有“武士”的意思。不過在這篇文章中,這樣的歸化翻譯是否會有些過頭?如若不知原文,且對西歐文化了解甚少,這樣的翻譯豈不會給人“這個朝圣者是日本人”的感覺。畢竟就本人看來,“武士道精神”已深深根植于日本文化之中了。還有一處就是“出道”二字讓本人有種奇怪的感覺,雖然在《中華在線詞典》中,“出道”有——方言,指年輕人走上社會,能獨立工作和生活——這層意思,但畢竟在現實生活里用得不廣泛,故覺得這么翻譯略有不妥。
不過,有些地方不去深究也并不影響正確理解和順利閱讀,因此從整體意義上來說,這個譯本還是很有價值的,比較真實流暢地傳達了作者的本意。這也就為本人接下來的文字和分析提供了一個較科學的基礎。
整本書看下來,最大的感言是——喬叟這廝太油菜了(油菜=有才)!且不論他的寫作是采用十音節“雙韻體”(后來發展為著名的‘英雄雙韻體’)的抑揚格詩再加上兩篇散文,光是看他塑造的那些栩栩如生的人物就足矣。從高貴的騎士到貧賤的農夫,從尊榮的女修道院長到口無遮攔的巴斯婦,各行各業各個階層,無一雷同。他們的語言,行為,外貌,無一不反映了14世紀英國的社會現狀。他們并不是生活在遠古字里行間的虛構人物,而是活生生地存在于那個時期甚至是現在的,我們身邊的普通人。
客店老板和喬叟自己在整部故事集里可算是特殊的存在。正是由于熱情豪爽的客店老板提出的建議和喬叟這個文學家的記錄,這些朝圣者的故事才得以流傳。客店老板算是個穿針引線掌管全局的人物,風趣幽默,聰明又不失嚴謹,懂得在最恰當的時機說出最符合環境的話語。喬叟一直默然,一度被人忽略甚至忘記他的存在,但最后他那個關于梅利比和他夫人慎子的故事,著實給本人留下了印象深刻。
騎士的故事反映了那個時期典型的騎士精神和騎士戀愛觀。兩個落難皇子愛上了敵國皇后的妹妹,最終反目,釀成悲劇(雖然某些方面來說算是圓滿結局)。年輕美貌的貴族女子,沒有任何肉體接觸的“柏拉圖”式戀情,為了心愛的女子決斗,戰神Mars和愛神Venus的爭戰……典型的騎士傳奇。最后的結局又隱隱透露出只能用愛去換取愛,而不是用武力。
管家(田產經紀人)的故事諷刺報復了磨坊主,因磨坊主講了個諷刺木匠的故事(僅為推測,因喬叟并未寫出該故事),而管家以前是個木匠。同樣的事情發生在法院差使和游乞僧的身上,兩個人相互以故事譏諷打壓對方。卻讓讀者從中看出二者半斤八兩,都是以各種手段訛騙百姓錢財的騙子。他們故事的結局里,法院差使成為魔鬼的奴隸,游乞僧則受到了生平最大的羞辱。
律師用了散文形式,講述了一位信心十足的公主康絲頓司的曲折故事。這位公主的美貌與信心成正比,她因在耶穌基—督的'面前稱義而備受神的憐憫。兩次婚姻雖都遭受婆婆的迫—害,并受到魔鬼的攻擊,但神的使者一直在保守這個圣潔的女子,最后的結局也算是苦盡甘來皆大歡喜了。
巴斯婦這個人物不可謂不是對傳統的大挑戰,她在故事前說的序言尤其精彩。她的五個丈夫,她的貞操觀,她的婚姻觀……每句話都是對這個男權主義至上社會的質疑與挑釁。正如她說“假如史書由女人來編纂的話,如教士們保藏在經堂里的那么多,她們所記的男人的罪惡,恐怕所有亞當的子孫,都償還不清”一樣,她對男人的態度是帶輕蔑的,她認為幸福的婚姻中唯有女人掌控一切才為美滿。她的故事也充分說明了這一切。當騎士最后決定把一切主權交給妻子,讓妻子有選擇的權利時,婚姻才進入最美好的狀態,這位妻子也就成為了年輕美麗,又忠誠又溫柔的好妻子。
學者的故事語言優美邏輯清晰。格莉茜妲雖然出生低賤,卻有著無尚的美德。她美麗,溫柔,順服,謙卑,孝順,智慧,忠貞……具備一切賢德女子應有的品質。她屢受試煉,卻一直緘默不言忍受苦痛,仰望信靠神。因此,她得到了她應得的幸福。可是,喬叟在末尾的詩篇卻讓本人疑惑。他呼吁女子們不要用謙遜封住自己的舌頭,而是要牢牢掌管治家大權,保護好自己的利益,用舌劍和忌妒降伏男人,盡量行事放浪,任由男人去震怒、斷腸與抽泣!也許是喬叟在說反話,也許是他倡導婦女解放的宣言?
商人的故事則反映了商人自身的婚姻不幸。冬月老人和他年輕漂亮的春月夫人,這樣的搭配本不合理(個人意見),也無怪乎春月紅杏出墻了。女人老是欺騙男人,折磨男人,商人大概是想表達這樣的情感,可讀者們到底能讀出些什么就是仁者見仁,智者見智了。
侍從的故事似乎還沒有完成。“韃靼國的成吉思汗”讓在下小小地穿越了一下。看看創作時間,也許這個故事真是元朝的傳說呢~動物的擬人化也做得很到位,讓本人一度真把那只雄鷹看成了負心的花—花—公—子哥。
自由農的故事簡約而不簡單。愛情,忠誠,慷慨,寬容……這些要素交織在這幾人中間,讓人看到了人所應行的美德。要勇于付出一切去追求自由的愛情,也要尊重做妻子的忠貞和做丈夫的守義,鼓勵寬容。這些就是自由農想表現出的新思潮。
醫生和女修道士都提到由于罪孽橫行,導致了美好事物的死亡與毀滅。但他們要表達的意思都是善惡終有報,罪惡必被審判,美善必被尊榮。柔順女子的頭顱,敬虔孩童的歌聲,這些都紀念了無故為義受逼迫的人們。
至于赦罪僧,比起剛才提到的兩個死去的孩子來說,實在是一個罪孽深重徹頭徹尾的大騙子!更可怕的是,他坦然承認并兜售自己的偽善,不以為恥反以為榮。他雖說了個關于死神降臨到貪財者身上的勸世寓言,自己卻比任何人都更愛財。他表面神圣,實際做著種種見不得人的勾當!喬叟成功地刻畫了這樣一個虛偽的僧人形象,把他對當時教會的不滿與諷刺發揮得淋漓盡致。同樣的諷刺也體現在船手(shipman)的故事里,那個叫約翰的僧人利用人心的軟弱,騙了商人,還誘騙了商人的妻子。
接下來是重頭戲,喬叟親自出常拋磚引玉地先講了篇關于托巴斯先生的韻文詩,被打斷后繼而又講敘了一篇散文,說了梅利比先生是怎樣采納賢德妻子慎子的忠言,又是如何在內人的斡旋下與仇家和好。這篇散文相當長,本人分了好幾次才讀完,但可謂是受益匪淺。這篇故事的主題可以說與《箴言書》很相似,都是些教導人智慧處世,培育人道德品質的話語。梅利比先生的妻子與女兒遭到他舊仇人的迫—害,女兒重傷幾乎活不成了。這時候,帶著憤怒、貪婪、急躁的梅利比先生召集了很多人為他出主意。結果不言而喻,他們決定用同樣的方式報復,越快越好。慎子夫人雖也悲痛卻沒失去理智,她不卑不亢地向丈夫盡心規勸,把事情的因果關系分析得頭頭是道。她是順服的女人,卻不是盲從的女人,她用智慧、敬虔、寬容與理性為她自己和她的丈夫贏得了大家的尊重,同時也用最平和的雙贏方式解決了該事件。雖然故事標題是《梅利比的故事》,慎子夫人卻儼然成為了我心目中的不二主角!書中并沒有任何關于她的外貌描寫,可她的人格魅力感染了讀者,使她成為了本書中最美的女人。
接下來是僧士的短篇悲劇故事集萃,似乎都是六音步韻詩。從路西法的墮落到克里薩斯的死亡,哀唱著一個又一個身居高位卻因犯罪或疏忽而被命運打擊的人們。可惜僅僅是故事的復述,僧士并未從中發掘出教誨人的新知識。
女修道院長的教士講了個關于狡猾狐貍和虛榮公雞的動物寓言故事。這可算得上是喬叟的杰作。雖是個老瓶裝新酒的故事,喬叟卻使現實與寓言完美結合,上演了一部生動活潑的喜劇,可謂雅俗共賞。說點題外話,看到這篇故事,本人不禁想到了馬克吐溫的短篇《該死的人類》里那段關于公雞與男人的對比:“公雞有很多老婆,但這都經過了這些母雞的一致認同,他們生活得快樂幸福,所以公雞沒有做錯什么。而人類娶多個妻子卻是通過一種強迫的手段,而女人們卻對這種法定特權無能為力。這么說來,人類的地位遠低于公雞。”馬克吐溫不愧為諷刺文學的高手。
第二個女尼也是一個虔誠的殉教故事,圣女和殉道者的精神和勇氣令人動容。唯一讓在下感到遺憾的就是故事的發展和轉折有點奇怪,讓人有些摸不著頭腦。
寺僧的鄉士,說實在話這位在下實在不清楚到底是誰,因為引言里貌似沒有提及到他,而且對比了下英文的目錄,也不知道到底是哪個單詞與之對應。總之,這個鄉士和他的老板寺僧翻臉了,把他老板干得那么些坑蒙拐騙之事全給抖了出來,讓人看到了一副貌似神圣正派實則卑鄙無恥下流的丑惡嘴臉。
伙食經理(糧食采購員)那個烏鴉的故事則教導人們守住自己的口舌,有時即使是事實也不一定要全說出來,魯莽的舌頭會割斷一切,甚至是一個人的生命。這也正應了《圣經》上的教訓——生死在舌頭的權下,喜愛它的,必吃它所結的果子(箴18:21)。
最后是牧師的故事。這是位地位底下的農村牧師,只有他是真正虔誠的教徒,任何事情都以身作則。他所說的故事也并不是故事,而是一篇冗長的散文體教誨詞,據譯者介紹原版本有九十三頁。故譯者并未全文譯出,僅作了全篇的內容概述。大抵是在解釋人類的罪孽、上帝的救贖,以及認罪的圓滿境地。
縱覽全書,本人對喬叟高超的寫作才能膜拜無比。可以說他熟悉中世紀歐洲文學的所有類型,且能夠熟練運用每一種文學類型的技巧來寫出優秀的故事。《坎特伯雷故事集》作為喬叟在生命的最后15年里創作出的作品,其內容和技巧上都達到了他創作的頂峰。喬叟對英國詩歌的貢獻也使他被譽為“英國詩歌之父”。
坎特伯雷故事集優秀讀后感 2
《坎特伯雷故事集》是英國中世紀文學巨匠喬弗里·喬叟的杰作,這部作品通過一群朝圣者前往坎特伯雷朝圣途中的故事敘述,展現了中世紀英國社會的方方面面。閱讀這部作品后,我深受其豐富的內容和深刻的內涵所打動,以下是我的一些讀后感。
首先,《坎特伯雷故事集》的豐富多樣性令人贊嘆。喬叟巧妙地構思了24個短篇故事,每個故事都獨立成篇,但又通過朝圣者的敘述串聯成一個整體。這些故事涵蓋了愛情、冒險、幽默、諷刺、悲劇等多種主題,從高貴的騎士到卑微的農夫,從虔誠的修士到狡猾的商人,各色人物輪番登場,展現了中世紀英國社會的多元性和復雜性。這種多樣性的呈現,不僅讓讀者領略了不同階層、不同性格人物的生活面貌,也深刻揭示了人性的多面性。
其次,喬叟的諷刺和幽默手法令人拍案叫絕。在《坎特伯雷故事集》中,喬叟以犀利的筆觸揭露了當時社會的種種弊端,如教會的腐敗、教士的虛偽、僧侶的貪婪等。他通過生動的故事情節和鮮活的人物形象,將這些社會問題以幽默和諷刺的方式呈現出來,使讀者在歡笑中感受到深刻的反思。例如,“修士故事”中對歷史上悲劇性人物的描繪,以及“赦罪僧的故事”中對欺騙和貪婪的揭露,都充滿了喬叟的諷刺意味。
此外,喬叟對愛情和婚姻的探討也令人印象深刻。在《坎特伯雷故事集》中,有多個故事涉及愛情和婚姻的主題,如“騎士故事”中的愛情悲劇、“女主人故事”中的婚姻與權力關系等。喬叟通過這些故事,展現了不同階層、不同性格人物對愛情和婚姻的不同看法和追求。他既肯定了世俗愛情的美好和婚姻的幸福,也揭示了其中的矛盾和沖突,使讀者對愛情和婚姻有了更深入的思考。
最后,喬叟的`文學才華和寫作技巧也令人嘆為觀止。《坎特伯雷故事集》采用了多種文學類型,如寓言、悲劇、喜劇等,喬叟能夠運用每一種文學類型的技巧來寫出優秀的作品。他的語言生動活潑,人物形象鮮明突出,對話滑稽有趣。尤其是他首創的“英雄雙韻體”,為后來的英國詩人所廣泛采用,他也因此被譽為“英國詩歌之父”。
總之,《坎特伯雷故事集》是一部充滿智慧和魅力的文學作品。通過閱讀這部作品,我不僅領略了中世紀英國社會的多元性和復雜性,也深刻感受到了喬叟的諷刺和幽默、對愛情和婚姻的探討以及他高超的文學才華和寫作技巧。這部作品不僅是一部文學經典,更是一部人類智慧的結晶。
坎特伯雷故事集優秀讀后感 3
《坎特伯雷故事集》是英國作家喬弗里·喬叟創作的中世紀文學名著,這部作品以其豐富多樣的故事內容和深刻的主題思想,給讀者留下了深刻的印象。在閱讀這部作品后,我有以下幾點讀后感:
1. 豐富的故事內容與多樣的主題
《坎特伯雷故事集》通過24個短篇故事,生動地描繪了中世紀英國社會的各個方面。這些故事涵蓋了愛情、冒險、悲劇、喜劇、寓言等多種題材,每個故事都具有獨特的風格和情節。例如,“騎士故事”展現了騎士精神和愛情悲劇的交織,“米勒故事”則以幽默和諷刺的手法揭示了人性的弱點,“修女故事”則通過動物寓言的'形式,探討了智慧和狡詐的較量。這些故事不僅內容豐富,而且主題深刻,引人深思。
2. 真實的社會寫照與人性洞察
喬叟在作品中通過對不同社會階層人物的描繪和刻畫,真實地展示了14世紀英國社會的真實面貌。從騎士、侍從到地主、貧農,從僧侶、尼姑到商人、海員,每個人物都栩栩如生,具有鮮明的個性和獨特的行為舉止。喬叟通過這些人物的故事,揭示了當時社會的種種弊端和矛盾,同時也展現了人性的復雜性和多面性。他既歌頌了愛情自由、婚姻幸福等積極向上的價值觀,又批判了教會的腐敗、僧侶的貪婪和偽善等社會現象。
3. 幽默與諷刺的藝術風格
喬叟在創作《坎特伯雷故事集》時,采用了幽默和諷刺的藝術風格。他通過夸張、對比、反語等手法,使作品充滿了喜劇色彩和諷刺意味。例如,“赦罪僧的故事”通過三個年輕人的冒險來展現人性的黑暗面,充滿了對貪婪和欺騙的諷刺;“醫生故事”則通過一位女性的悲慘遭遇,揭示了當時社會的不公和殘酷,同時也表現了堅韌和希望的力量。這種幽默與諷刺的結合,使得作品在輕松愉快的氛圍中,引導讀者對人性和社會進行深刻的反思。
4. 現實主義藝術的結晶
《坎特伯雷故事集》不僅是英國文學史上現實主義的第一部典范,也是喬叟創作才華的集中體現。喬叟通過對不同題材和文學類型的熟練運用,展現了他高超的寫作才能和藝術修養。他開創的“英雄雙韻體”為后來的英國詩人所廣泛采用,他也因此被譽為“英國詩歌之父”。這部作品不僅是一部優秀的文學作品,更是一部現實主義藝術的結晶。
總結
《坎特伯雷故事集》是一部值得一讀再讀的經典之作。它不僅讓我們了解了中世紀英國社會的真實面貌和人性的復雜性,更讓我們感受到了喬叟深邃的思想和卓越的藝術才華。通過閱讀這部作品,我們可以更好地認識自己和社會,也可以更加珍惜和熱愛生活中的每一個瞬間。
【坎特伯雷故事集優秀讀后感】相關文章:
雷伊故事優秀作文素材09-10
阿拉伯寓言故事11-06
【優秀】博爾特勵志故事4篇07-12
龍伯釣鰲的成語故事09-13
博爾特勵志故事05-17
關于秘密花園伯內特讀書心得08-23
外國成功人士坎普拉德的故事11-02
小螞蟻安特的睡前故事09-25
愛國教育家張伯苓的故事01-15
夏伯靡滅寒浞之戰歷史戰爭故事09-17