我要投稿 投訴建議

一面如舊成語解釋

時間:2021-01-11 19:18:09 成語 我要投稿

一面如舊成語解釋

  發音:yī miàn rú jiù

  簡拼:ymrj

  類型:褒義成語

  結構:主謂式成語

  用法:主謂式;作謂語、定語;同一見如故

  出處:《晉書 張華傳》:“初入洛,不推中國人士,見華一面如舊,欽華德范,如師資之禮焉。”

  解釋:一面如舊:指初次見面就像老朋友一樣。

  示例:在火車上,我們倆一面如舊,談得非常投機。

  《晉書 張華傳》節選譯文:

  太安二年,詔書說:“好惡相互攻擊,討好奸邪嫉害正直,自古就有。已故司空、壯武公張華竭盡自己的忠貞,考慮著輔佐朝政,有出謀劃策的功勛,常依賴他。以前因為張華佐助的功績,應該封土,而張華堅決推讓達八九次之多,深切陳述自己不能接受的理由,始終有顛覆失敗危難恥辱的憂慮,言辭懇切至誠,足以勸勉遠近之人。張華的`至誠之心,可以在神明前立誓。張莖憑著討伐呈魚的功勛,在先帝那裹受封爵位。以后的封賞既不符合國體,又不該因為小功勞而超過以前大的封賞。張華的被害,都因為奸臣逆賊企圖作亂,無辜地被冤枉殺害。恢復張華侍中、中書監、司空、公、廣武侯以及所沒收的財物輿印綬符策,派遣使者去吊祭。”

  當初,陸機兄弟志氣高遠,自認為是吳的名家,初入盜蕩,不推崇中原人士,遇到亟摹一見如故,欽佩呈睦的德行風范,對張壟如同對老師。退張華被殺后,作諫文,又作《詠德賦》來悼念他。

  太安二年,詔曰:“夫愛惡相攻,佞邪丑正,自古而有。故司空、壯武公華竭其忠貞,思翼朝政,謀謨之勛,每事賴之。前以華弼濟之功,宜同封建,而華固讓至于八九,深陳大制不可得爾,終有顛敗危辱之慮,辭義懇誠,足勸遠近。華之至心,誓于神明。華以伐吳之勛,受爵于先帝。后封既非國體,又不宜以小功逾前大賞,華之見害,俱以奸逆圖亂,濫被枉賊。其復華侍中、中書監、司空、公、廣武侯及所沒財物與印綬符策,遣使吊祭之。”初,陸機兄弟志氣高爽,自以吳之名家,初入洛,不推中國人士,見華一面如舊,欽華德范,如師資之禮焉。華誅后,作誄,又為《詠德賦》以悼之。

【一面如舊成語解釋】相關文章:

興風作浪成語解釋03-25

同休等戚成語解釋01-14

酒虎詩龍成語解釋11-05

范張雞黍成語解釋11-06

楚得楚弓成語解釋01-14

馬角烏白成語解釋01-14

你爭我奪成語解釋01-14

撓腮撧耳成語解釋01-14

炮龍烹鳳成語解釋01-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
曰韩国产精品久久久久 | 亚洲一区二区精品动漫 | 亚洲欧美中文在线观看 | 日韩欧美另类一区精品在线 | 香蕉成年网站未满十八禁 | 日本性爱网站一区二区 |