跳蚤市場的宣傳語
跳蚤市場是歐美等西方國家對舊貨地攤市場的別稱。以下是小編搜索整理一篇跳蚤市場的宣傳語,歡迎大家閱讀!
跳蚤市場的宣傳語:
1) 殺了我全拿走。
2) 交流的是故事,得到的是實惠。
3) 讓舊貨飛一會兒。
4) 深深同學情,件件良心貨!暖人心田的同學深情,物美價廉的品牌產品!(如果不是品牌的,可用放心產品)
5) 小市場,大收獲!來!
6) 前無古人后無來者,史上最便宜……
7) 互通有無,變廢為寶跳蚤雖小五臟全,市場活躍同學笑。物物交換歷史久,金融風暴壓不倒。
8) 強健的后肢是市場經濟的.強大動力。
9) 你的需求就是我的需求,您的滿意就是我的滿意!
10) 淘精彩逛不完的市場,淘不完的精彩!
11) 求元給對面的妹子買雪糕。
12) 師哥瘋了,清倉大甩賣!
13) 有錢的捧個錢場,沒錢的捧個人場。
14) 走過路過,不要錯過,現在不買,以后后悔,快來啊!快來啊!名字:超爆跳樓價。
15) 逛不完的市場,淘不完的精彩!
16) 走過路過,不要錯過,現在不買,以后后悔,快來啊!快來啊!
17) 二貨市場,精明之選。
18) 能挑擅找,變廢為寶。
19) 人無我有,人有我優!!!
20) 跳蚤雖小五臟全,東西南北貨物多。
21) 賣書賺路費回家,求各位賞點吧!淚奔!!
22) 求毛買跟老冰棍,師哥真哭了……
23) 五二跳蚤,我愛跳蚤。跳蚤跳蚤,跳出精彩!
24) 快樂跳蚤,活力無限!!!魅力市場,應有盡有!!!
25) 小市場,大收獲!
26) 不怕找不到,就怕想不到。
跳蚤市場的名稱來源:
有關flea market的來源,有兩種理論: 據語源學家克麗絲汀·安默兒說,flea market最初來源于紐約的Fly Market,Fly Market是紐約下曼哈頓地區的一個固定市場,這一市場從美國獨立戰爭(1775年)之前一直延續到大約1816年。Fly這個詞來源于該市場的荷蘭語名稱Vly或Vlie,這個詞在荷蘭語的意思是“山谷”,很巧的是,它在荷蘭語中的發音正好和英語中的flea一樣,所以就形成了英語中的flea market。
另一種說法是flea market起源于19世紀末的法國,Le Marche aux Puces(法語,字面意思相當于英語中的 market of the fleas)是巴黎專門賣便宜貨的地方。早期的英國人經常將自己的舊衣服、舊東西在街上賣,而那些舊的東西里時常會有跳蚤、虱子等惡心的小蟲子。逐漸地,人們就將這樣賣舊貨的地方叫做flea market(跳蚤市場)。而我們中國人呢也有跳蚤市場,但我們之中沒有這些小蟲子在里面,也就直譯成了跳蚤市場。人們半開玩笑的說市場內的破爛商品里很可能到處都是跳蚤,該市場因此而得名。
在中國的許多學校里,特別是在讀書月,都會組織學生們拿出自己的舊書自己擺攤來賣,這樣既培養了孩子們的愛惜書的習慣,也培養了孩子們多讀書多看書的好習慣!