我要投稿 投訴建議

《趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)馈烽喿x訓(xùn)練及譯文

時(shí)間:2024-01-03 18:50:58 賽賽 語(yǔ)文百科 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)馈烽喿x訓(xùn)練及譯文

  常常有家長(zhǎng)會(huì)問(wèn)一年級(jí)的孩子該不該進(jìn)行閱讀與理解訓(xùn)練,如果站在孩子的角度考慮,我們自然希望孩子們能夠擁有一個(gè)輕松快樂(lè)的童年生活,不愿讓沉重的課業(yè)壓垮孩子們。以下是小編整理的《趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)馈烽喿x訓(xùn)練及譯文,歡迎閱讀。

《趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)馈烽喿x訓(xùn)練及譯文

  《趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)馈烽喿x訓(xùn)練及譯文 1

  趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù),人立而啼。?jiǎn)子一發(fā)飲羽,狼失聲而逋,簡(jiǎn)子驅(qū)車(chē)逐之。時(shí)墨者東郭先生將北適中山以干仕,策蹇驢,囊圖書(shū),夙行失道,望塵驚悸。狼奄至,曰:“先生豈有志于濟(jì)物哉?今日之事,何不使我得早處囊中,以茍延殘喘乎?異時(shí)倘得脫穎而出,先生之恩,生死而肉骨也!敢不努力輸誠(chéng)哉!”

  先生曰:“墨之道,‘兼愛(ài)’為本,吾終當(dāng)有以活汝,脫有禍,固所不辭也!蹦顺鰣D書(shū),空囊橐,徐徐焉實(shí)狼其中,三納之而未克。狼請(qǐng)?jiān)唬骸笆录币,惟先生速圖!”乃跼蹐四足,引繩而束縛之,蛇盤(pán)龜息,以聽(tīng)命先生。先生內(nèi)狼于囊,引避道左以待趙人之過(guò)。

  已而簡(jiǎn)子至,求狼弗得,盛怒。拔劍斬轅端示先生,罵曰:“敢諱狼方向者,有如此轅!”先生匍匐以進(jìn),跽而言曰:“行道之人何罪哉?且鄙人雖愚,獨(dú)不知夫狼乎,性貪而狠;君能除之,固當(dāng)效微勞,又肯諱之而不言哉?”簡(jiǎn)子默然,回車(chē)就道。

  狼度簡(jiǎn)子之去遠(yuǎn),而作聲囊中曰:“出我囊,解我縛,我將逝矣。”先生舉手出狼,狼咆哮謂先生曰:“我餒甚,餒不得食,亦終必亡而已。先生既墨者,思一利天下,又何吝一軀啖我而全微命乎?”遂鼓吻奮爪,以向先生。

  先生倉(cāng)卒以手搏之,且搏且卻,引蔽驢后,曰:“狼負(fù)我!”狼曰:“吾非固欲負(fù)汝,天生汝輩,固需吾輩食也!毕喑旨染茫b望老子杖藜而來(lái),須眉皓然。先生舍狼而前,拜跪啼泣曰:“乞丈人一言而生。”丈人問(wèn)故,先生因述始末,頓首杖下。丈人聞之,以杖叩狼曰:“夫人有恩而背之,不祥莫大焉。儒謂受人恩而不忍背者,其為子必孝;又謂虎狼知父子。今汝背恩如是,則并父子亦無(wú)矣。”狼曰:“初,先生救我時(shí),束縛我足,閉我囊中,壓以詩(shī)書(shū),我鞠躬不敢息。是安可不咥?”丈人曰:“是不足以執(zhí)信也。試再囊之,吾觀(guān)其狀果困苦否!崩切廊粡闹。先生復(fù)縛置囊中,丈人目先生使引匕刺狼。先生曰:“不害狼乎?”丈人笑曰:“禽獸負(fù)恩如是,而猶不忍殺,子固仁者,然愚亦甚矣。解衣以活友【注】,于彼計(jì)則得,其如就死地何?先生其此類(lèi)乎!仁陷于愚,固君子之所不與也。”言已大笑,先生亦笑,遂舉手助先生操刃共殪狼,棄道上而去。

 。ㄈ〔挠隈R中錫《中山狼傳》)

  【注】左伯桃與羊角哀為友,聞楚王善待士,同赴楚。困于途中,值雨雪糧少;伯桃遂絕食,且解己衣與羊角哀,入樹(shù)洞中凍餓而死。羊角哀獨(dú)行仕楚,顯名當(dāng)世;后啟樹(shù)發(fā)伯桃尸葬之。

  1.下列對(duì)句中加粗詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)

  A.時(shí)墨者東郭先生將北適中山以仕 干:求取

  B.行失道,望塵驚悸 夙:清晨

  C.先生倉(cāng)卒以手搏之,且搏且 卻:止步

  D.仁陷于愚,固君子之所不也 與:贊同

  2.下列各組語(yǔ)句中加粗詞的意義和用法,相同的一項(xiàng)是(3分)

  A.繩而束縛之 避道左以待趙人之過(guò)

  B.夫人有恩而背 行道人何罪哉

  C.先生匍匐進(jìn) 簡(jiǎn)子默然,回車(chē)

  D.丈人聞之,以杖叩狼 須眉皓

  3.下列對(duì)文中語(yǔ)句的理解,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.有狼當(dāng)?shù),人立而?/p>

  有只狼在路上,像人一樣直立著嚎叫

  B.先生之恩,生死而肉骨也

  先生的恩德,是使死人復(fù)活、讓白骨長(zhǎng)肉啊

  C.我鞠躬不敢息

  我(一直)鞠躬求饒不敢停止

  D.于彼計(jì)則得,其如就死地何

  從對(duì)方來(lái)考慮是好事;可是置自己于死地,又該怎么辦呢

  4.將下面的句子譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)

  ①空囊橐,徐徐焉實(shí)狼其中,三納之而未克。

 、谟趾瘟咭卉|啖我而全微命乎?

  5.在下面每個(gè)角色后的橫線(xiàn)上寫(xiě)出一個(gè)恰當(dāng)?shù)氖煺Z(yǔ)或成語(yǔ),來(lái)評(píng)價(jià)其在文中的表現(xiàn)。(3分)

 、 中山狼 ② 東郭先生 ③ 丈人

  6.丈人說(shuō):“解衣以活友……先生其此類(lèi)乎!”他認(rèn)為東郭先生和左伯桃都是“仁陷于愚”;但有論者對(duì)此并不贊同,并評(píng)論道:“東郭非仁實(shí)愚,左伯桃非愚實(shí)仁!闭(qǐng)結(jié)合文中及注釋里的具體內(nèi)容談?wù)勗撜撜呷绱嗽u(píng)論的理由。(6分)

  參考答案

  1.(3分)C 2.(3分)D3.(3分)C

  4.(6分)

 、倏粘龃,慢慢地將狼裝入其中,再三裝它都沒(méi)成功。

 、谟趾伪亓呦б桓鄙碥|給我吃掉,從而讓我保全小命呢?

  【評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)】

 、倬4分,②句2分。兩句的關(guān)鍵詞為“空”“實(shí)”“納”“克”“啖”“全”,每個(gè)關(guān)鍵詞1分,句子翻譯意思對(duì)即可。

  5.(3分)6.略

  【答案示例】

  中山狼:忘恩負(fù)義、恩將仇報(bào)、過(guò)河拆橋、易反易復(fù)小人心

  東郭先生:婦人之仁、善惡不分、心慈手軟、自作自受(咎由自。、好了瘡疤忘了痛

  丈人:足智多謀、除惡務(wù)盡、路見(jiàn)不平拔刀相助

  【評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)】

  答對(duì)一處得1分,意思對(duì)即可。

  文言文參考譯文:

  趙簡(jiǎn)子在中山聲勢(shì)浩大地打獵,有只狼在路上,像人一樣直立著嚎叫。簡(jiǎn)子一箭射到狼,箭羽陷入狼肉中,狼號(hào)叫著逃跑,簡(jiǎn)子驅(qū)趕著車(chē)子追趕它。當(dāng)時(shí)墨家學(xué)者東郭先生要到北方的中山謀官。趕著跛腳驢,袋子裝著圖書(shū),清晨趕路迷了路,望見(jiàn)揚(yáng)起的塵埃非常害怕。狼突然來(lái)到(他面前),(對(duì)他)說(shuō):“先生是否有志于幫助天下之物呢?今天這情景,何不讓我趕緊待在袋子里,得以茍延殘喘呢?將來(lái)什么時(shí)候(我)如果能出人頭地,先生的恩德,是把死救活讓白骨長(zhǎng)肉(一樣的)啊,我怎敢不付出誠(chéng)心(報(bào)答)呢!”

  先生說(shuō):“墨家的宗旨,以博愛(ài)為本,我終究會(huì)有辦法救你的。即使有災(zāi)禍,我也一定不會(huì)推辭!北悖◤拇永铮┠贸鰣D書(shū),空出袋子,慢慢地將狼裝入其中,再三裝它都沒(méi)成功。狼請(qǐng)求道:“情況緊急!希望先生趕緊想辦法!”于是蜷縮起四肢,(讓東郭先生)拿繩子(把自己)綁起來(lái),像蛇一樣盤(pán)曲,龜一樣屏息,來(lái)聽(tīng)?wèi){先生(處置)。先生將狼裝在袋子中,退避到路旁,候趙簡(jiǎn)子的人過(guò)去。

  不久簡(jiǎn)子到了,尋找狼沒(méi)找到,非常生氣。拔出劍斬?cái)嘬?chē)轅的'頂端,并指給東郭先生看,罵道:“隱瞞不報(bào)狼的去向的人,就和這車(chē)轅一個(gè)下場(chǎng)!”先生趴到了地上,匍匐著前進(jìn),長(zhǎng)跪著說(shuō):“(你找不到狼,)(我這)過(guò)路的人有什么罪?鄙人雖然愚鈍,難道不知道狼嗎?它生性貪婪而狠兇狠;您能除掉它,我本就應(yīng)當(dāng)獻(xiàn)出微薄之力,又怎么會(huì)隱瞞著不說(shuō)呢!”簡(jiǎn)子無(wú)言以對(duì),回車(chē)上路。

  狼估計(jì)簡(jiǎn)子去遠(yuǎn)了,就在袋子里面發(fā)出聲音說(shuō):“把我從袋子里放出來(lái),解掉綁我的繩子,我要走!”先生動(dòng)手放出狼,狼咆哮著對(duì)先生說(shuō):“我非常餓,餓了沒(méi)有食物,也終將死掉。先生既然是墨家學(xué)士,想著為天下作貢獻(xiàn),又何必吝惜一副身軀讓我吃掉,而讓我保全小命呢?”于是張開(kāi)利嘴舞動(dòng)尖爪,向先生(進(jìn)攻)。

  先生慌忙用手和它搏斗,邊反抗邊后退,躲避在驢子后面,說(shuō):“狼辜負(fù)了我!”狼說(shuō):“我本來(lái)不想辜負(fù)你的,但老天生下你們,本來(lái)就是需要我們吃的。 毕喑忠呀(jīng)很久,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)一個(gè)老者拄著木杖走過(guò)來(lái),胡子眉毛雪白。先生又喜又驚,丟下狼迎上前去,哭著下跪拜倒,說(shuō)道:“乞求老人一句話(huà)來(lái)救我活命!”老人詢(xún)問(wèn)原故,先生于是講述了事情的始末,在老人的手杖前磕頭。老人聽(tīng)了,用手杖敲打狼說(shuō)道:“別人對(duì)你有恩而背叛他,沒(méi)有比這更不好的!儒家說(shuō),受人恩而不忍心背叛的人,他作為兒子也一定孝順;又說(shuō)虎狼也知道父子之情。如今你背叛有恩的人到如此的地步,就是連父子之情也沒(méi)了啊。”狼說(shuō):“當(dāng)初,東郭先生救我的時(shí)候,捆綁我的腳,把我關(guān)在袋子里,用詩(shī)書(shū)壓我,我曲著身子不敢喘息。這樣的人怎么能不吃他?”老人說(shuō):“這都不足以令人信服。試著再把狼裝到袋子里,我看那情狀果然是困苦不!崩切廊话凑账f(shuō)的做。先生又綁了狼放進(jìn)袋子里。老人用眼神示意先生拿匕首刺狼。先生說(shuō):“這不是害狼嗎?”老人笑道:“禽獸背叛恩德如此,還不忍心殺它,您的確是仁者,然而也夠愚蠢的!脫下衣服救活朋友,在對(duì)方角度來(lái)考慮是好,可是置自己于死地,又該怎么辦呢?先生大概就是這類(lèi)人吧!仁慈得陷入愚蠢,本來(lái)就是君子所不贊成的啊!闭f(shuō)完大笑。先生也笑了。于是老者便抬手幫先生操刀一起殺死了狼,(將狼)丟棄在路上后離去。

  《趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)馈烽喿x訓(xùn)練及譯文 2

  趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)溃肆⒍洹:?jiǎn)子一發(fā)飲羽,狼失聲而逋,簡(jiǎn)子驅(qū)車(chē)逐之。時(shí)墨者東郭先生將北適中山以干仕,策蹇驢,囊圖書(shū),夙行失道,望塵驚悸。狼奄至,曰:“先生豈有志于濟(jì)物哉?今日之事,何不使我得早處囊中,以茍延殘喘乎?異時(shí)倘得脫穎而出,先生之恩,生死而肉骨也!敢不努力輸誠(chéng)哉!”

  先生曰:“墨之道,‘兼愛(ài)’為本,吾終當(dāng)有以活汝,脫有禍,固所不辭也。”乃出圖書(shū),空囊橐,徐徐焉實(shí)狼其中,三納之而未克。狼請(qǐng)?jiān)唬骸笆录币樱┫壬賵D!”乃跼蹐四足,引繩而束縛之,蛇盤(pán)龜息,以聽(tīng)命先生。先生內(nèi)狼于囊,引避道左以待趙人之過(guò)。

  已而簡(jiǎn)子至,求狼弗得,盛怒。拔劍斬轅端示先生,罵曰:“敢諱狼方向者,有如此轅!”先生匍匐以進(jìn),跽而言曰:“行道之人何罪哉?且鄙人雖愚,獨(dú)不知夫狼乎,性貪而狠;君能除之,固當(dāng)效微勞,又肯諱之而不言哉?”簡(jiǎn)子默然,回車(chē)就道。

  狼度簡(jiǎn)子之去遠(yuǎn),而作聲囊中曰:“出我囊,解我縛,我將逝矣!毕壬e手出狼,狼咆哮謂先生曰:“我餒甚,餒不得食,亦終必亡而已。先生既墨者,思一利天下,又何吝一軀啖我而全微命乎?”遂鼓吻奮爪,以向先生。

  先生倉(cāng)卒以手搏之,且搏且卻,引蔽驢后,曰:“狼負(fù)我!”狼曰:“吾非固欲負(fù)汝,天生汝輩,固需吾輩食也!毕喑旨染茫b望老子杖藜而來(lái),須眉皓然。先生舍狼而前,拜跪啼泣曰:“乞丈人一言而生!闭扇藛(wèn)故,先生因述始末,頓首杖下。丈人聞之,以杖叩狼曰:“夫人有恩而背之,不祥莫大焉。儒謂受人恩而不忍背者,其為子必孝;又謂虎狼知父子。今汝背恩如是,則并父子亦無(wú)矣!崩窃唬骸俺,先生救我時(shí),束縛我足,閉我囊中,壓以詩(shī)書(shū),我鞠躬不敢息。是安可不咥?”丈人曰:“是不足以執(zhí)信也。試再囊之,吾觀(guān)其狀果困苦否。”狼欣然從之。先生復(fù)縛置囊中,丈人目先生使引匕刺狼。先生曰:“不害狼乎?”丈人笑曰:“禽獸負(fù)恩如是,而猶不忍殺,子固仁者,然愚亦甚矣。解衣以活友【注】,于彼計(jì)則得,其如就死地何?先生其此類(lèi)乎!仁陷于愚,固君子之所不與也!毖砸汛笮,先生亦笑,遂舉手助先生操刃共殪狼,棄道上而去。

  1、翻譯句子。

 。1)趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù),人立而?/p>

  (2)言已大笑,先生亦笑,遂舉手助先生操刃共殪狼,棄道上而去。

  2、《趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)馈分饕v了什么故事?

  答案

 。1)趙簡(jiǎn)子在中山聲勢(shì)浩大地打獵,有只狼在路上,像人一樣直立著嚎叫。

 。2)說(shuō)完大笑。先生也笑了。于是老者便抬手幫先生操刀一起殺死了狼,(將狼)丟棄在路上后離去。

  2、這篇寓言在情節(jié)的安排上很富有特色,起如卷浪,伏似潛礁,蓄同積流,發(fā)若噴洪。它處處為表現(xiàn)寓言形象服務(wù),而用墨飾色,無(wú)不栩栩傳神。故事以趙簡(jiǎn)子追捕中箭負(fù)傷的中山狼作為大起。趙簡(jiǎn)子“大獵于中山”時(shí)聲勢(shì)浩觀(guān),猛不可遏:有“虞人導(dǎo)前,鷹犬羅后”的打獵陣容,有“捷禽鷙獸應(yīng)弦而倒者,不可勝數(shù)”的打獵本領(lǐng),“當(dāng)?shù)馈钡闹猩嚼,自然難逃吞矢飲羽的命運(yùn)。然而,“狼失聲而逋”,激怒了藝高的獵手,“驅(qū)車(chē)逐之,驚塵蔽天,足音鳴雷,十步之外,不辨人馬”,完全可以想象,任憑中山狼腳底生風(fēng),也斃命無(wú)疑了。如果趙簡(jiǎn)子追射順利的話(huà),那故事的開(kāi)始也就變成故事的結(jié)束了。可是,偏偏在這個(gè)節(jié)骨眼上,中山狼于倉(cāng)促之間遇上了“將北適中山以干仕”的東郭先生,這就出現(xiàn)了曲折,導(dǎo)入到帶有戲劇性的情節(jié)中去。作品首先點(diǎn)明東郭先生是墨子學(xué)說(shuō)的信徒,他兼愛(ài)濟(jì)物,這是中山狼能夠獲救的條件;其次,指出東郭先生“策蹇驢,囊圖書(shū)”的行裝,這是中山狼能夠獲救的.藏處;再有,寫(xiě)了東郭先生“夙行失道,望塵驚悸”的情態(tài),這是中山狼能夠獲救的時(shí)機(jī)。中山狼針對(duì)東郭先生的信仰去打動(dòng),以稀有珍奇的寶物報(bào)效去引誘,用粉飾自己的辦法去促成,真是狡詐猾黠,虛偽至極!但東郭先生想救援它并非希圖后報(bào),而是要實(shí)行兼愛(ài)的信條。東郭先生在囊狼時(shí),“前虞跋胡,后恐疐尾,三納之而未克”,對(duì)狼憐惜到如此程度,這一描述是為了展現(xiàn)東郭先生在藏狼后所經(jīng)歷的諱狼、釋狼到斗狼、殺狼的過(guò)程,以塑造東郭先生和中山狼的形象。

【《趙簡(jiǎn)子大獵于中山,有狼當(dāng)?shù)馈烽喿x訓(xùn)練及譯文】相關(guān)文章:

《趙奢論稅》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

《曲突徙薪》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

《覆巢之下安有完卵》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

《借書(shū)速還》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

《隋書(shū)》閱讀訓(xùn)練及譯文賞析09-30

《爭(zhēng)禮數(shù)》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

《詩(shī)集自序》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

《后漢書(shū)》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

《夜游孤山記》閱讀訓(xùn)練及譯文09-28

《班超素有大志》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美在线六月综合 | 日韩制服欧美动漫在线 | 亚洲一区二区国产精品视频 | 亚洲国产欧美在线人成| | 最新国产福利小视频在线观看 | 日本一区二区三区精品无卡 |