燕巢于幕典故的出處
燕巢于幕
“燕巢于幕”的本意是說,燕子在帳幕上做巢。人們用它形容處境極其危險。
此典出自《左傳,襄公二十九年》:“異哉!吾聞之也:‘辯而不德,必加于戮。’夫子獲罪于君以在此,懼猶不足,而又何樂?夫子之在此也,猶燕之巢于幕上。”
春秋時,有位吳王叫壽夢。他有個公子,名叫季札。季札非常聰明,博學(xué)多才。他無所不通,無所不好,唯獨不愛好一件事,什么事呢?不愛好政治。按說他是國君的兒子,吳王死后,他就應(yīng)該繼承王位,就是吳國的最高統(tǒng)治者了。但季札不喜歡政治,不想繼承王位。所以當(dāng)吳王病死后,季札索性到各國旅游去了,不繼承王位。由于他是國君之子,所到各國都非常熱情地接待他。
季札特別精通音樂,無論器樂、聲樂都會,傳說他還還會唱男高音。因此,各國除了熱情接待他之外,都安排舞蹈、音樂請他看。看舞蹈的時候,季札只要看一眼,馬上就能說出這舞蹈是哪里的舞蹈,風(fēng)格以及特色都能說得明明白白;樂隊給他奏樂,聽完樂曲,他就能說出這樂曲是什么意思,表現(xiàn)的'是什么內(nèi)容,傳遞的是什么思想感情。大家對他十分佩服,,說:“您真是行家里手!”。季札說:“我只是愛好而已。”季札不但懂音樂,還能從音樂里看出各國的民風(fēng),這就是著名的“季札觀風(fēng)”。
季札最后到了衛(wèi)國。他在那里有個好朋友叫孫文子,二人在一個地方住下了。第二天早晨起來,季札睜開眼就聽見遠處有鐘聲。“怎么會有鐘聲呢?”孫文子說:“不知道是誰在那里敲鐘?”季札說:“昨天晚上,我聽說衛(wèi)國國君剛剛病逝,怎么今天早晨就有人在這里敲鐘?據(jù)我所知,如果這一個人不懂禮儀,胡作非為,將來是不會有好結(jié)果的。衛(wèi)國作為一個國家,國君剛剛病逝,今天早晨就有人敲鐘作樂,這是什么意思?我覺得敲這鐘的人,實在猶如燕巢于幕,就如同燕子把巢筑在幕布上,處境很危險啊。在你的國家居然有這種人存在,很可怕。”于是季札就告辭離開了衛(wèi)國。
“燕巢于幕”這條成語的本意,就是指燕子在帳幕上筑巢,比喻處境非常危險。也有人把它和另一條成語放在一起說:“燕巢于幕,魚游于鼎”。魚在鍋的水里游,也形容危險。
【燕巢于幕典故的出處】相關(guān)文章:
葉公好龍成語釋義及典故出處10-03
入木三分成語解釋及典故出處10-03
結(jié)實的近義詞和出處08-07
《鄭人買履》的原文及其出處05-10
守株待兔成語解釋及故事出處11-05
刻舟求劍成語解釋及故事出處09-28
朝秦暮楚成語解釋及出處故事09-29
攀龍附鳳成語解釋及故事出處09-29