有哪些重要的文言實詞呢
1.官人疑(陳)策愛也,秘之。
誤:喜歡 正:吝嗇
譯文:過路的官人懷疑陳策舍不得騾子,便把它藏了起來。
2.(徐)有功故出反囚,罪當誅,請按之。
誤:按照 正:追究,查辦
譯文:徐有功特意開脫謀反的人,論罪應當處死,請追究他。
3.高祖遣使就拜東南道尚書令,封吳王。
誤:拜見 正:授予官職
譯文:高祖派來使者授予(杜伏威)東南道尚書令的官,封他為吳王。
4.府省為奏,敕報許之。
誤:報告 正:回復
譯文:有關部門為此上奏,(后主)下詔回復同意了這件事。
5.齊孝公伐我北鄙。
誤:輕視 正:邊境
譯文:齊孝公進攻我國北部邊境。
6.大敗李信,入兩壁,殺七都尉。
誤:城墻 正:軍營
譯文:大敗李信的軍隊,攻下兩座軍營,殺死七名都尉。
7.堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。
誤:生病 正:擔心,憂慮
譯文:堯的百姓擔心水患,因而在水上筑巢,這就是避免災害的巢。
8.(劉)煥初除市令,過謝鄉人吏部侍郎石琚。
誤:免除 正:(被)授職
譯文:劉煥剛被授職市令,拜訪告訴同鄉吏部侍郎石琚。
9.師進,次于陘。
誤:依次 正:臨時駐扎
譯文:諸侯的軍隊前進,駐扎在陘地。
10.天下有大勇者,卒然臨之而不驚。
誤:完畢 正:通“猝”,突然
譯文:天下真正有大勇的人,災難突然降臨也不會驚恐。
11.王趣見,未至,使者四三往。
誤:高興 正:通“促”,趕快
譯文:楚王趕快接見(尊盧沙),(尊盧沙)沒有到,(楚王派)使者多次前去(邀請)。
12.存諸故人,請謝賓客。
誤:安置 正:問候
譯文:問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋。
13.若復失養,吾不貸汝矣。
誤:借給 正:寬恕
譯文:如果再不贍養母親,我就不寬恕你了。
14.楚莊王謀事而當,群臣莫能逮。
誤:捉拿 正:及,達到
譯文:楚莊王謀劃事情很得當,群臣沒有人能比得上。
15.使(劉)裕勝也,必德我假道之惠。
誤:恩德 正:感激
譯文:假如劉裕取勝,一定會感激我們借道給他的好處。
16.陛下登殺之,非臣所及。
誤:上去 正:當即
譯文:陛下(如果)當即殺掉他,(就)不是我的職權管得了的。
17.凡再典貢部,多柬拔寒俊。
誤:典籍 正:主管
譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能杰出的人。
18.(彌)衡攬筆而作,文不加點。
誤:標點 正:刪改
譯文:彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個字沒有刪改。
19.諸公多其行,連辟之,遂皆不應。
誤:許多 正:稱贊
譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒有答應。
20.太祖知其心,許而不奪。
誤:奪取 正:強行改變
譯文:太祖了解他的志向,答應他而沒有加以強行改變。
21.阿有罪,廢國法,不可。
誤:阿附 正:偏袒
譯文:偏袒有罪之人,廢棄國法,是不能容許的。
22.(宋)弁性好矜伐,自許膏腴。
誤:討伐 正:夸耀
譯文:宋弁生性喜好自我夸耀,自認為門第高貴。
23.聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已。
誤:富裕 正:眾多
譯文:音樂和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過是供自己一個人享受罷了。
24.所犯無狀,干暴賢者。
誤:干涉 正:冒犯、沖犯
譯文:我們所做的太無理,侵擾了賢良。
25.致知在格物。
誤:標準 正:推究
譯文:豐富知識的方式就在于推究事物的道理和規律。
26.欲通使,道必更匈奴中。
誤:改換 正:經過
譯文:漢朝想派使者去聯絡月氏,但通往月氏的道路必定經過匈奴統治區。
27.(公孫)瓚聞之大怒,購求獲疇。
誤:購買 正:重賞征求
譯文:公孫瓚聽說這件事非常憤怒,重賞捉拿田疇,最后將他捕獲。
28.齊將馬仙埤連營稍進,規解城圍。
誤:規勸 正:謀劃
譯文:齊將馬仙埤讓各座營寨相連逐步向前推進,謀劃解除對義陽城的圍困。
29.舅李常過其家,取架上書問之,無不通。
誤:經過 正:造訪、探望
譯文:他舅舅李常造訪他家,取出架上的書問他,他沒有不知道的。
30.吾君優游而無為于上,吾民給足而無憾于下。
誤:遺憾 正:怨恨
譯文:我們的國君在上能寬大化民,不用刑法;我們的人民在下生活富裕,沒有怨恨。
31.不去,羽必殺(范)增,獨恨其去不早耳。
誤:怨恨 正:遺憾
譯文:不離去,(項)羽必定會殺掉范增,只是遺憾他沒有及早離開罷了。
32.命下,遂縛以出,不羈晷刻。
誤:捆綁 正:停留
譯文:命令一下去,就(把死罪案犯)綁上押出來,片刻也不停留。
33.(孫)臏至,龐涓恐其賢于己,疾之。
誤:憎恨 正:妒忌
譯文:孫臏來到魏國,龐涓擔心他才能超過自己,妒忌他。
34.(吳遵)曾預市米吳中,以備歲儉。
誤:節省 正:年成不好
譯文:吳遵路曾經預先在吳地買米,用來防備年成不好。
35.其簡開解年少,欲遣就師。
誤:簡略 正:選拔
譯文:你可以選拔聰明有知識的年輕人,派他們去從師學習。
36.時楊素恃才矜貴,輕侮朝臣。
誤:憐憫 正:夸耀
譯文:當時楊素依恃夸耀自己的.才能和地位,輕視侮辱朝廷大臣。
37.遂銘石刻誓,令民知常禁。
誤:禁止 正:禁令
譯文:王景于是讓人在石碑上刻下誡辭,使百姓知曉法典禁令。
38.(吳起)明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠者。
誤:捐助 正:撤除
譯文:(吳起)申明法度,賞罰分明,撤除冗余官員,廢除疏遠的王族的爵祿。
39.告告(張)儉與同郡二十四人為黨,于是刊章討捕。
誤:刊登 正:刪除
譯文:(朱并)控告張儉和同郡二十四人結為朋黨,朝廷于是下詔(刪除告發人姓名的捕人文書)搜捕張儉等人。
40.蓋始者實繁,克終者蓋寡。
誤:戰勝 正:能夠
譯文:好好開始的的確很多,能夠堅持到最后的實在很少。
41.時雖老,暇日猶課諸兒以學。
誤:講課 正:督促
譯文:當時雖然年事已高,但閑暇的時候還督促孩子們學習。
42.上令朝臣厘改舊法,為一代通典。
誤:逐步 正:訂正,改正
譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。
43.然百姓離秦之酷后,參與休息無為。
誤:離開 正:通“罹”,遭遇
譯文:但是百姓遭遇秦國的殘暴統治后,曹參給了他們休養生息的機會,無為而治。
44.公,相人也,世有令德,為時名卿。
誤:命令 正:美好
譯文:(魏國)公,是相州人,世代有美好品德,都是當時有名的大官。
45.民不勝掠,自誣服。
誤:掠奪 正:拷打
譯文:那個州民經受不住拷打,自己捏造事實伏罪了。
46.未及勞問,逆曰:“子國有顏子,寧識之乎?”
誤:違背 正:迎著
譯文:沒有問候(袁閎),迎著便說:“你們地方有位顏子,難道你不認識嗎?”
47.漢數千里爭利,則人馬罷,虜以全制其敝。
誤:停止 正:通“疲”,疲乏
譯文:漢軍到幾千里以外去爭奪利益,就會人馬疲乏,敵人就會憑借全面的優勢對付我們的弱點。
48.桓帝愛其才貌,詔妻以公主。
誤:妻子 正:以女嫁人
譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。
49.屬與賊期,義不可欺。誤:期限 正:約定
譯文:我剛才已經跟賊人約定好了,根據道義不能欺騙他們。
50.親不以為子,昆弟不收,賓客棄我。
誤:親人 正:父母
譯文:父母不認為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。
【有哪些重要的文言實詞呢】相關文章:
勵志諺語有哪些呢12-28
容易寫錯的成語有哪些呢04-16
關于夏天的謎語有哪些呢05-08
關于花的謎語有哪些呢04-14
關于象棋的謎語有哪些呢04-05
愛蓮說中的文言現象有哪些03-22
究竟的同義詞有哪些呢10-16
有哪些搞笑的經典語錄呢09-21
有哪些用頭頭是道造句呢04-11
臘八節的祝福語有哪些呢12-09