成語畫虎類犬的典故
【成語】畫虎類犬
【拼音】hua hǔ lei quǎn
【解釋】類:象。畫老虎不成,卻象狗。比喻模仿不到家,反而不倫不類。
【出處】《后漢書;馬援傳》:效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂畫虎不成反類狗也。
【近義詞】東施效顰、不倫不類、畫虎不成
【反義詞】神肖酷似、刻鵠類鶩
【典故出處】馬援,字文淵,東漢名將,被封為伏波將軍。馬援有兩個侄子,一個叫馬嚴,一個叫馬敦。他們倆平常喜歡議論他人的是非,因此,馬援對他們很是擔憂,于是寫了一封信給他們。這封信的內(nèi)容是:我一生痛恨議論他人的長短,希望你們聽到有人議論別人的過失,能夠像聽到議論自己父母那樣,只可聽,不可參與議論。我希望你們向龍伯高學習,他是一個厚道、謹慎、節(jié)儉、恭謙的人,他雖然職位不高,但我很尊敬他,希望你們仿效他。而那位杜季良是個俠肝義膽的人,能夠與人同甘共苦,無論人的好壞他都能與他們交朋友,我雖然也尊敬他,但我不希望你們仿效他。如果你們向龍伯高學習,即使學不成,還尚且能成為一個謹慎之人,就像是刻一只天鵝不成,尚可成為一只鴨子(刻鵠類鶩);如果你們向杜季良學而學不成,就會成為一個輕浮浪蕩者,這就好比畫一只虎畫不像,卻畫成一只狗了。馬援是東漢初年的`一位名將,由于屢立戰(zhàn)功,被封為伏波將軍。據(jù)說,馬援不但在軍事上有一套辦法,在文化修養(yǎng)上也相當有水平,是名儒將。
馬援的哥哥有兩個兒子,一個叫馬嚴,一個叫馬敦,從小便是由馬援管教長大的。后來馬援長期在外地帶兵,不;氐骄┏。有一天,有人從京城給他捎信說:quot;您這兩個侄子現(xiàn)在長大了,很不成器,不學無術。他們仗著家里有地位,在社會上結(jié)交了各種各樣的人,毫不檢點,整天在京城里閑逛。quot;馬援聽后,心里很著急。他心想:年輕人如何修身立業(yè),是很重要的一步。于是,他立即給他這兩個侄子寫了一封信,告誡這兩個侄子應該如何做人。這封信叫《誡兄子嚴、敦書》,信的文筆和意思都很好,成為古文的名篇,還被收入了《古文觀止》。馬援在信里說:quot;聽說你們倆已長大成人,結(jié)交了一些社會上的朋友;但是,交朋友一定要注意呀。比如龍伯高這個人,他為人忠厚,勤儉、廉政,而且講信義,他在做人上有很多優(yōu)點,我對他非常尊敬。像他這樣的人,你們弟兄倆應該多接近。但是我聽說你們和龍伯高交往不多,卻與杜季良交往密切。杜季良這個人,我也很贊賞他。聽說他廣交天下豪杰,好人壞人都可以跟他交朋友。我還聽說他很講義氣,正因為這樣,聽說在他父親死的時候,許多人都來出席喪禮。不過,我認為你們應該少跟杜季良這樣的人交往,多跟龍伯高那樣的人交往。為什么呢?因為從整體修養(yǎng)來說,龍伯高是一個賢德的人。
如果你們學龍伯高學得不好,起碼學成一個循規(guī)蹈矩的人,就好比想要畫一只大鵬鳥,即使畫得不好的話,起碼可以畫得像一只野鴨子,不失爽朗之氣;但是如果你們經(jīng)常跟杜季良這樣的人交往,他身上有優(yōu)點也有缺點,你們?nèi)绻麑W他,又沒有好好學到人家的優(yōu)點,只學到缺點,就會變成輕浮的人,就像畫老虎,畫得不像就像狗了。這分別就是#39;刻鵠不成尚類鶩#39;和#39;畫虎不成反類犬#39;的道理。quot; quot;畫虎類犬quot;這條成語在今天的意思,是比喻模仿的效果不好,反而弄得不倫不類。自古以來,不同民族、國家之間戰(zhàn)爭不斷,戰(zhàn)爭中彼此互相取長補短、互相借鑒學習也是本能的生存之道,但是,同樣是借鑒、學習,有的國家、民族就能在借鑒、吸收中得到升華,最后戰(zhàn)勝乃至消滅自己向之學習的對手,而有的國家、民族則畫虎類犬,或者沒有決定意義地、質(zhì)量性地提高,自己本身也別扭,有的甚至是邯鄲學步,不但沒有學到別人的長處,反而丟了自己的根本,最后自己解除了自己的 武裝,被敵人滅起來更得心應手。