賞析,是一個(gè)漢語詞匯,拼音是shǎng xī,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。出自枕書 《博物記趣·尼克松總統(tǒng)與冰糖蓮》:“這是比較文學(xué)中的佳話,且讓文學(xué)家去賞析,這里不說下去了。”下面跟著小編來看看賞析“峰回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”吧!希望對(duì)你有所幫助。
你這句話錯(cuò)了一個(gè)字,應(yīng)該是“山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”。我把全文打出來再回答問題:
白雪歌送武判官歸京
岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
詩的最后以山回路轉(zhuǎn)望君不見,雪上空留一排馬蹄印,寫出友人走后作者那種久久悵望、雪中佇立的`情態(tài),收結(jié)得含蓄、深沉、余意不盡。
詩以雪景襯托送別,又在送別中寫景,在表現(xiàn)詩人的豪放的胸懷中表達(dá)了對(duì)友人的深摯的感情。