我要投稿 投訴建議

誰知道智子疑鄰的翻譯?

回答
語文迷問答

2017-05-06

宋國有一個富人,天下大雨,他家的墻被沖垮了。富人的兒子說:“要是不修筑,一定會有盜賊來偷東西。”鄰居家的老人也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。節章出處:選自《韓非子·說難》,作者韓非(約前280—前233),戰國末期著名思想家,法家代表人物。戰國末期的韓國人,其著作收錄在《韓非子》中。著名哲學家,法學說集大成者,散文家。


擴展資料

原文

智子疑鄰

宋有富人,天雨墻壞.其子曰:“不筑,必將有盜.”其鄰人之父(老人)亦云.暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父(老人).

譯文

宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來.他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進來.”他們隔壁的老人也這么說.這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,但他們卻懷疑偷盜者是隔壁那個老人.

注釋1.

智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智.

1、宋:宋國.

韓非子

2、雨:下雨(yù,四聲名詞作動詞)..

3、壞:毀壞,損壞.

4、筑:修補.

5、盜:偷盜.動詞活用作名詞.

6、富人;富裕的人.

7、亦云:也這樣說.云:說.亦:也.

8、暮:晚上.

9、而:無義.表示承接關系.[4]

10、果:果然.

11、亡:丟失.

12、父:(fǔ,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人[3])鄰居家的'老人.

13、甚:很.

14、而(疑鄰人之父):表示轉折關系.[4]15、家:家里的人.

主要句子意思

1.不筑,必將有盜.

譯文:不去修筑,一定會有人偷盜.

2暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父.

譯文:這天晚上果然丟失了大量財物,這家人以為兒子很聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的.

古今異義

例句古義今義

1、亡古意:丟失 今意:死亡

2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體


真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲国产综合色九九。 | 亚洲国产精品悠悠久久琪琪 | 亚洲成aⅴ人片在线观 | 在线看黄a∨无毒网站免费 永久A电影三级在线观看 | 亚洲美女激情在线播放 | 婷婷亚洲综合五月天小说 |