【原文】
弈秋,通國之善弈也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。
【譯文】
弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人學習下棋,其中一個人學下棋時專心致志,只聽弈秋的.教導;而另一個人雖然在聽著弈秋的教導,可是他心里一直認為天鵝會從頭頂飛過,想拿弓箭去射它。雖然他同前一個人在一起學習,學習的效果卻不如前面的人好。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
2017-05-05
譯文
弈秋是全國最會下棋的人.讓他教兩個人下棋,其中一人一心一意只聽弈秋的教導;另一個人雖然在聽,可心里卻想著有天鵝飛來,拿弓箭去射它.即使兩個人在一起學習,成績卻不如第一個人.難道他的智力不如另一個人嗎?回答說:不是這樣的.
(01)弈:圍棋,下圍棋.
(02)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋.
(03)通國:全國.
(04)之:的.
(05)善:善于,擅長.
(06)使:讓.
(07)誨:教導.
(08)其:其中.
(09)惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導.
(10)雖:即使.
(11)之:指弈秋的教導.
(12)鴻鵠:天鵝.
(13)援:引拉.
(14)繳:本課指有絲繩的箭.“繳”字的另一個讀音jiǎo,是交納、交付的意思.
(15)之:他,指前一個人.
(16)俱:一起.
(17)弗若:不如.
(18)矣:了.
(19)為:因為.
(20)其:他,指后一個人.
(21)與:嗎.
(22)曰:說.
(23)非:不是.
(24)然:這樣.
(25)致志:用盡心志.致,盡,極.
(27)通國:全國.
(28)與:語氣助詞,表示疑問.
(29)本文選自《孟子·告子》.
(30)故:原因.
(31)以:認為.
(32) 智:智力
【原文】
弈秋,通國之善弈也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。
【譯文】
弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人學習下棋,其中一個人學下棋時專心致志,只聽弈秋的.教導;而另一個人雖然在聽著弈秋的教導,可是他心里一直認為天鵝會從頭頂飛過,想拿弓箭去射它。雖然他同前一個人在一起學習,學習的效果卻不如前面的人好。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。