我要投稿 投訴建議

趙普文言文翻譯誰有?

回答
語文迷問答

2017-05-05

普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發篋視之,《論語》二十篇也。

普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而 拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

譯文:

趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死后,家里的人打開書箱看到里面的書籍,原來是一部《論語》。

趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘于小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終于任用了那個人。


擴展資料

譯文:

趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常拿讀書這件事勸他.他晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅,關上門,打開書箱,拿出書,整天在讀.到了第二天,辦理政務時,處理決斷很快.他死后,家里人打開書箱一看,原來是一部《論語》.

趙普性格深沉而嚴肅剛正,雖然對人多忌妒刻薄,但能把天下大事作為自己的.責任.宋代初年,在宰相職位上的人,許多都拘謹顧小節而遇事沉默不言,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提并論.他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人.趙普第二天又上奏章舉薦這人,太祖還是不用.第三天,趙普還是上報這人.太祖生氣了,把趙普的奏章撕碎了扔在地上.趙普臉色不變,跪在地上把碎紙片拾起來帶回家,過些日子把這些舊紙片補綴起來,重新像當初一樣拿去上奏.太祖這才清醒過來,最終用了這人.


真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一级特黄大片在线播放 | 日本系列有码字幕中文字幕 | 在线免费一级大片 | 中文字幕日韩亚洲 | 亚洲午夜高清国产自 | 日韩欧洲区精品一区二区 |