這首詩是一首詠竹詩。詩人所贊頌的并非竹的柔美,而是竹的剛毅。前兩句贊美立根于破巖中的勁竹的內(nèi)在精神。開頭一個(gè)“咬”字,一字千鈞,極為有力,而且形象化,充分表達(dá)了勁竹的剛毅性格。再以“不放松”來補(bǔ)足“咬”字,勁竹的個(gè)性特征表露無遺。次句中的“破巖”更襯托出勁竹生命力的頑強(qiáng)。后二句再進(jìn)一層寫惡劣的.客觀環(huán)境對(duì)勁竹的磨練與考驗(yàn)。不管風(fēng)吹雨打,任憑霜寒雪凍,蒼翠的青竹仍然“堅(jiān)勁”,傲然挺立。“千磨萬擊”、“東南西北風(fēng)”,極言考驗(yàn)之嚴(yán)酷。這首詩借物喻人,作者通過詠頌立根破巖中的勁竹,含蓄地表達(dá)了自己絕不隨波逐流的高尚的思想情操。全詩語言質(zhì)樸,寓意深刻。
古詩竹石的詩意誰知道?
回答
語文迷問答
2017-05-03
竹石
鄭燮
咬定青山不放松,立根原在破巖中.
千磨萬擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng).
古詩今譯
咬住了青山就決不肯放松,根須已經(jīng)深扎在巖石之中.歷經(jīng)千萬次磨煉更加堅(jiān)韌,任憑你東西南北來的狂風(fēng).
注釋]
1.《竹石》是一首題畫詩.
2.咬定:比喻根扎得結(jié)實(shí),像咬著不松口一樣.
3.磨:折磨.堅(jiān)勁:堅(jiān)定強(qiáng)勁.
4.爾:你.
5任:任憑 .
擴(kuò)展資料
上一篇:
下一篇: