【拼音】吳下阿蒙 wú xià ā méng
【字詞解釋】
吳下:長江下游江東一帶,以三吳地區為核心的一片區域。
阿蒙:即呂蒙,吳人極喜加“阿”字,至今依然如此。呂蒙原本出生行伍、沒有文化,經孫權勸學后漸有學識,以白衣渡江戰勝關羽而名揚天下。
吳下阿蒙:原指三國時吳國名將呂蒙,意思是泛指缺少學識才干的人,比喻人學識尚淺。多用于他人有了轉變,學識大進,地位由低攀高,從貧窮到富有。
【用法】偏正式;作賓語;貶義詞
出處譯文
《資治通鑒》卷六十六《孫權勸學》是“吳下阿蒙”的出處
原文
初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。
譯文
當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管事務,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推辭。孫權說:“我難道想要你研究儒家經典,成為學識淵博的`人嗎?我只是讓你泛覽書籍,了解歷史罷了。你說軍務繁多,哪個像我(事務多)呢?我經常讀書,自己認為很有好處。”呂蒙于是開始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:“你現在的(軍事方面和政治方面的)才干和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!”呂蒙說:“讀書人(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清這件事為什么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友后分別了。
字詞解釋
卿:古時君對臣,長輩對晚輩或朋友之間的愛稱。
孤:古時君王的自稱,我。
大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱。
過:到。
非復:不再是。
涉獵:泛覽,粗略地閱讀
文中成語
1、吳下阿蒙:原指三國吳之名將呂蒙 ,后來用于諷刺缺少學識、文才的人,比喻人學識尚淺,現多指
他人有了轉變。
2、刮目相待:比喻去掉舊日的看法,用新的眼光來看待人或事物。也作“刮目相看”。刮,擦擦眼。待,相看待。
造句
小李雖然成績不太好,但努力后 成績大為提高,再不是當年的吳下阿蒙了。