我要投稿 投訴建議

求蘇軾的后赤壁賦原文及翻譯

回答
語文迷問答

2017-03-23

后赤壁賦

【作者】蘇軾 【朝代】宋代

是歲十月之望, 步自雪堂, 將歸于臨皋。 二客從予過黃泥之坂。 霜露既降, 木葉盡脫, 人影在地, 仰見明月, 顧而樂之, 行歌相答。 已而嘆曰: “有客無酒, 有酒無肴, 月白風清, 如此良夜何!” 客曰: “今者薄暮, 舉網得魚, 巨口細鱗, 狀如松江之鱸。 顧安所得酒乎?” 歸而謀諸婦。 婦曰: “我有斗酒, 藏之久矣, 以待子不時之需。” 于是攜酒與魚, 復游于赤壁之下。 江流有聲, 斷岸千尺; 山高月小, 水落石出。 曾日月之幾何, 而江山不可復識矣。 予乃攝衣而上, 履讒①巖, 披蒙茸, 踞虎豹, 登虬龍, 攀棲鶻之危巢, 俯馮夷之幽宮。 蓋二客不能從焉。 劃然長嘯, 草木震動, 山鳴谷應, 風起水涌。 予亦悄然而悲, 肅然而恐, 凜乎其不可留也。 反而登舟, 放乎中流, 聽其所止而休焉。 時夜將半, 四顧寂寥。 適有孤鶴, 橫江東來。 翅如車輪, 玄裳縞衣, 戛然長鳴, 掠予舟而西也。

須臾客去, 予亦就睡。 夢一道士, 羽衣蹁躚, 過臨皋之下, 揖予而言曰: “赤壁之游樂乎?” 問其姓名, 俯而不答。 “嗚呼! 噫嘻! 我知之矣。 疇昔之夜, 飛鳴而過我者, 非子也邪?” 道士顧笑, 予亦驚寤。 開戶視之, 不見其處。


擴展資料

翻譯

這一年十月十五日, 我從雪堂出發, 準備回臨皋亭。 有兩位客人跟隨著我,一起走過黃泥坂。 這時霜露已經降下, 葉全都脫落。 我們的身影倒映在地上, 抬頭望見明月高懸。 四下里瞧瞧,心里十分快樂; 于是一面走一面吟歌,相互酬答。 過了一會兒,我嘆惜地說: “有客人卻沒有酒, 有酒卻沒有菜。 月色皎潔,清風吹拂, 樣美好的夜晚,我們怎么度過呢?” 一位客人說: “今天傍晚, 我撒網捕到了魚, 大嘴巴,細鱗片, 形狀就像吳淞江的鱸魚。 不過,到哪里去弄到酒呢?” 我回家和妻子商量, 妻子說: “我有一斗酒, 保藏了很久, 為了應付您突然的需要。” 再次到赤壁的下面游覽。 長江的流水發出聲響, 陡峭的江岸高峻直聳; 山巒很高,月亮顯得小了, 水位降低,礁石露了出來。 才相隔多少日子, 上次游覽所見的江景山色再也認不出來了! 我就撩起衣襟上岸, 踏著險峻的山巖, 撥開紛亂的野草, 蹲在虎豹形狀的怪石上, 又不時拉住形如虬龍的樹枝, 攀上猛禽做窩的懸崖, 下望水神馮夷的深宮。 兩位客人都不能跟著我到這個極高處。 我大聲地長嘯, 草木被震動, 高山與我共鳴, 大風刮起,波浪洶涌。 我也覺得憂愁悲哀,感到恐懼而靜默屏息, 感到恐懼而靜默屏息, 覺得這里令人畏懼,不可久留。 回到船上, 把船劃到江心, 任憑它漂流到哪里就在那里停泊。 這時快到半夜, 望望四周,覺得冷清寂寞得很。 正好有一只鶴, 橫穿江面從東邊飛來, 翅膀像車輪一樣大小, 身上的白羽如同潔白的衣衫, 它戛戛地拉長聲音叫著,擦過我們的船向西飛去。 擦過我們的船向西飛去。

過了會兒,客人離開了, 我也回家睡覺。 夢見一位道士, 穿著羽毛編織成的衣裳, 走過臨皋亭的下面, 向我拱手作揖說: “赤壁的游覽快樂嗎?” 我問他的姓名, 他低頭不回答。 “噢! 哎呀! 我知道你的底細了。 昨天夜晚, 邊飛邊叫著從我這里經過的人, 不是你嗎 道士回頭笑了起來, 我也忽然驚醒。 開門一看, 卻看不到他在什么地方。


注釋

1.步自雪堂:從雪堂步行出發。雪堂,蘇軾在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠,在黃岡東面。堂在大雪時建成,畫雪景于四壁,故名“雪堂”。

2.臨皋(gāo):亭名,在黃岡南長江邊上。蘇軾初到黃州時住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。

3.黃泥之坂(bǎn):黃岡東面東坡附近的'山坡叫“黃泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文為調整音節,有時在一個名詞中增“之”字,如歐陽修的《晝錦堂記》:“乃作晝錦之堂于后圃。”

4.木葉:樹葉。木,本來是木本植物的總名,“喬木”“灌木”的“木”都是用的這個意思。后來多用“木”稱“木材”,而用本義是“樹立”的“樹”作木本植物的總名。

5.行歌相答:邊行邊吟詩,互相唱和;且走且唱,互相酬答。

6.已而:過了一會兒。

7.如此良夜何:怎樣度過這個美好的夜晚呢?如……何,怎樣對待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“對待”“對付”的意思。

8.今者薄暮:方才傍晚的時候。薄暮,太陽將落天快黑的時候。薄,迫,逼近。

9.淞江之鱸(lú):鱸魚是松江(現在屬上海)的名產,體扁,嘴大,鱗細,味鮮美,松小所產的鱸魚。這是有名的美味。

10.顧安所得酒乎:但是從哪兒能弄到酒呢?顧,但是,可是。安所,何所,哪里。

11.謀諸婦:謀之于妻,找妻子想辦法。諸,相當于“之于”。

12.斗:古代盛酒的器具。

13.不時之須:隨時的需要。“須”通“需”。

14.復游于赤壁之下:這是泛舟而游。下文“攝衣而上”是舍舟登陸,“反而登舟”是回到船上。

15.斷岸千尺:江岸上山壁峭立,高達千尺。斷,阻斷,有“齊”的意思,這里形容山壁峭立的樣子。

16.曾日月之幾何,而江山不可復識矣:才過了幾天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨認了。這話是聯系前次赤壁之游說的。前次游赤壁在“七月既望”,距離這次僅僅三個月,時間很短,所以說“曾日月之幾何”。前次所見的是“水光接天”,“萬頃茫然”,這次所見的是“斷岸千尺”“水落石出”,所以說“江山不可復識”。曾,才,剛剛。這樣用的“曾”常放在疑問句的句首。“曾日月之幾何”,也就是“曾幾何時”。

17.攝衣:提起衣襟.攝,牽曳。

18.履巉(chán)巖:登上險峻的山崖。履,踐,踏。巉巖,險峻的山石。

19.披蒙茸:分開亂草。蒙茸,雜亂的叢草。

20.踞:蹲或坐。虎豹,指形似虎豹的山石。

21.虬龍:指枝柯彎曲形似虬龍的樹木。虬,龍的一種。登虬龍是說游于樹林之間。

22.棲鶻(hú):睡在樹上的鶻。棲,鳥宿。鶻,意為隼,鷹的一種。

23.俯馮(píng)夷之幽宮:低頭看水神馮夷的深宮。馮夷,水神。幽,深。“攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮”,這只是說,上登山的極高處,下臨江的極深處。

24.劃然長嘯:高聲長嘯。劃有“裂”的意思,這里形容長嘯的聲音。嘯,蹙口作聲。

25.亦:這個“亦”字是承接上文“二客不能從”說的。上文說,游到奇險處二客不能從;這里說,及至自己發聲長嘯,也感到悲恐,再不能停留在山上了。

26.悄然:靜默的樣子。

27.肅然:因恐懼而收斂的樣子。

28.留:停留。

29.反:同“返”。返回。

30.放:縱,遣。這里有任船飄蕩的意思。

31.聽其所止而休焉:任憑那船停止在什么地方就在什么地方休息。

32.四顧寂寥:向四外望去,寂寞空虛。

33.橫江東來:橫穿大江上空從東飛來。

34.玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服。縞,白。衣,上衣。仙鶴身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以這樣說。

35.戛然:形容鶴雕一類的鳥高聲叫喚的聲音。如白居易《畫雕贊》“軒然將飛,戛然欲鳴。”

36.掠:擦過。

37.須臾客去,予亦就睡:這時的作者與客已經舍舟登岸,客去而作者就寢于室內,看下文的“開戶”便明。

38.羽衣翩仙:穿著羽衣(道士穿的用鳥羽制成的衣服),輕快地走著。翩仙,一作“蹁躚”。

39.揖予:向我拱手施禮。

40.俛:同“俯”,低頭。

41.嗚呼噫嘻:這四個字都是嘆詞,也可以嗚呼,噫,嘻分開用,或者嗚呼,噫嘻分開用。

42.疇昔之夜:昨天晚上。此語出于《禮記·檀弓》上篇“予疇昔之夜”。疇,語首助詞,沒有實在的意思。昔,昨。

43.過我:從我這里經過。

44.非子也耶:不是你嗎?“也”在這里不表示意義,只起輔助語氣的作用。

45.顧:回頭看。

46.寤:覺,醒。


真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
自拍欧美日韩一区二区三区 | 在线免費看的H人成动漫 | 日韩久久久久久久久久久久 | 午夜精品亚洲一区二区三区嫩草 | 欧美日韩在线观看一区 | 亚洲老妇在线观看 |