我要投稿 投訴建議

求文言文<<晏子使楚>>原文注解及翻譯

回答
語文迷問答

2016-01-28

晏子使楚

晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習辭〔習辭〕

善于辭令,很會說話。習,熟練。者也。今方來〔方來〕將要來。 ,吾欲辱之,何以也〔何以也〕用什么辦法呢? ?”左右對曰:“為〔為〕這里相當于“于”。其來也,

臣請縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也。’

王曰:‘何坐〔何坐〕犯了什么罪?坐,因某事犯罪,

或者犯了什么罪。?’曰:‘坐盜。’”

晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷〔

曷〕通“何”。為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:

“齊人固善盜乎?”晏子避席〔避席〕離開座位。

這里表示鄭重和嚴肅。古時候把席子鋪在地上,人坐在席上,

所以座位叫“席”。對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,

生于淮北則為枳〔橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳(zhǐ)〕

橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就是枳樹。其實,

橘和枳是不同種的,橘化為枳的說法是不科學的。

不過淮河以北的自然條件不適于橘樹的生長是事實。枳,也叫枸橘,

果實酸苦。,葉徒相似,其〔其〕指橘和枳。實味不同。

所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無〔

得無〕莫不是。楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“

圣人非所與熙也〔圣人非所與熙也〕圣人是不可同他開玩笑的。

圣人,這里指晏子。熙,通“嬉”,戲弄的意思。,寡人反取病焉〔

反取病焉〕反而自取其辱了。病,辱。 。”

注:《晏子使楚》選自《晏子春秋·內篇雜下第十》,

標題是編者加的。《晏子春秋》相傳是晏子所作,

也有人說是后人編寫的,其中記錄了不少有關晏子的軼聞逸事。

晏子,名嬰,字齊仲,齊景公時人,當時有名的政治家和外交家。
春秋戰國時期,各諸侯國之間常有使臣往來。在這種場合,

出使的人必須善于應對才能維護本國及本人的尊嚴,

從而圓滿地完成出使的任務。晏子使楚這個故事,

可能以事實為基礎,而又多少增添了一些想像的成分。

晏子猝然面臨無端的挑釁與侮辱,能夠巧妙地借用比喻反擊對手,

他的勇氣和機智令人折服。

擴展資料

  《晏子使楚》原文及注釋、翻譯

  《晏子使楚》原文

  晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。

  見楚王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”

  晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

  注釋

  選自:《晏子春秋·內篇雜下》。晏子,春秋時期齊國政治家和外交家。

  習辭:善于辭令,很會說話。

  何以也:用什么方法呢?

  楚王聞之,之:代詞:這個消息。

  吾欲辱之,之,代詞:指晏子。

  酒酣:喝酒喝得正高興時。

  為:于。

  何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。

  使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。

  短:長短,這里是人的身材矮小的意思。

  延:作動詞用,就是請的意思。

  儐者:儐,音賓。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。

  臨淄:淄,音資。臨淄,地名,古代齊國的都城,在現今山東省。

  閭:音驢,古代的社會組織單位,二十五戶人家編為一閭。三百閭,表示人口眾多。

  袂:音媚,就是衣袖。

  踵:音種,就是人的腳后跟。

  命:命令,這里是委任、派遣的意思。

  主:主張,這里是規矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。

  不肖:不才。

  謂左右曰 謂……曰:對……說

  吏二縛一人詣王 縛:捆綁 詣:到(指到尊長那里去)

  習辭者 習:熟練 辭:言辭

  今方來 方:將要

  嬰聞之,之:代詞:這樣的事

  何坐 坐:犯罪 6、坐盜 盜:偷竊

  通假字:

  1縛者曷為者也 曷通何,什么 2、人非所與熙也 熙通嬉,開玩笑

  “淮南”是指:淮河以南,喻體就是“齊國”

  古今異義詞

  1、葉徒相似,其實味不同 其實:古義:它的果實 今義:實際上

  2、謂左右曰,左右,古義:近侍 今義:左右表方位

  3、反取病焉,病,古義;辱 今義;疾病

  譯文 :

  晏子被派遣到楚國。楚人知道晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小洞請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗洞進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個洞進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。

  晏子拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣。”晏子嚴肅地回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來;一起揮灑汗水,就會匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說沒有人才呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會打發你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,要根據不同的對象,賢能的人被派遣出使到賢能的國王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的國王那里去。我晏嬰是最不肖的人,所以只好出使到楚國來了。”

  晏子將要出使楚國。楚王聽到這消息,便對侍臣說;“晏嬰,是齊國的善于辭令的人,將要來,我想羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來到的時候,請允許我們捆綁一個人,從大王面前走過。大王就問:‘這人是干什么的?’我們就回答說:‘是齊國人。’大王又問:‘犯了什么罪?’我們就回答說:‘犯了偷竊的罪。’”

  晏子到了,楚王賞賜晏子喝酒。當酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人從楚王面前走過。楚王說:“綁著的人是干什么的?”官吏回答說:“是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王瞟著晏子說:“齊國人都善于偷竊嗎?”晏子離開座位,回答說:“我聽說這樣的事,橘子長在淮河以南結出的果實就是橘,長在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它們只是葉子的形狀相似,果實味道卻完全不同。這是什么原因呢?是水土不同。現在百姓生活在齊國不偷盜,來到楚國就偷盜,難道楚國的水土會使人民善盜嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而是自討沒趣了。”

  人物形象

  晏子:機智善辯,沉著冷靜,不卑不亢,以牙還牙,將計就計,以其人之道還治其人之身,善于外交,維護自己國家的尊嚴,聰明機智。不辱使命。

  楚王:自作聰明,仗勢欺人,傲慢無禮,想侮辱齊國,大度,知錯能改。高傲自大 。


  《晏子使楚》原文及翻譯

  原文:

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”

  晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

  譯文:

  晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:“(晏嬰是)齊國善于辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的`時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是干什么的?’(我就)回答說:‘(他)是齊國人。’大王(再)問:‘犯了什么罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。’”

  晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是干什么的?’(公差)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是權樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什么會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒霉了。”


真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
香蕉免费一区二区三区在 | 久久综合久久综合久久 | 一区二区三区四亚洲 | 日本特级婬片免费看 | 亚洲婷婷综合色香五月 | 色一情一区二区三区四区 |