注釋
(1)秋高:秋深。怒號(háo):大聲吼叫。
(2)三重(chóng)茅:幾層茅草。三,泛指多。
(3)掛罥(juàn):掛著,掛住。罥,掛。長(cháng):高。
(4)塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。
(5)忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。
(6)入竹去:進入竹林。
(7)呼不得:喝止不住。
(8)俄頃(qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。
(9)秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的.天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來。
(10)布衾(qīn):布質的被子。衾,被子。
(11)嬌兒惡臥踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬壞了。惡臥,睡相不好。裂,使動用法,使……裂。
(12)床頭屋漏無干處:意思是,整個房子都沒有干的地方了。屋漏,根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來。“床頭屋漏”,泛指整個屋子。
(13)雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集。雨腳,雨點。
(14)喪(sāng)亂:戰亂,指安史之亂。
(15)沾濕:潮濕不干。何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。
(16)安得:如何能得到。廣廈(shà):寬敞的大屋。
(17)大庇(bì):全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。俱:都。歡顏:喜笑顏開。
(17)嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息,相當于“唉”。
(18)突兀(wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。見(xiàn):通“現”,出現。
⒆廬:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。