詞目 撲朔迷離
發(fā)音 pū shuò mí lí
釋義 指難辨兔的雌雄。形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難以辨別清楚。
出處 《樂(lè)府詩(shī)集·橫吹曲辭五·木蘭詩(shī)》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。”
示例 敵軍卻始終撲朔迷離,不知我軍主力所在。(楊至城《巧使敵人就范》)
近義詞 虛無(wú)飄渺 眼花繚亂
反義詞 一清二楚
2017-01-11
北魏時(shí),有一戶(hù)姓花的人家,老父叫花弧。花弧有一個(gè)女兒,名叫木蘭,她從小就喜歡舞槍弄棒,武藝十分高強(qiáng)。有一年北方邊境上發(fā)生戰(zhàn)事,皇帝下詔書(shū)在百姓中征兵參戰(zhàn)。花木蘭的父親在征兵之列,花木蘭全家為此犯愁,因?yàn)榛咎m的父親年邁體弱,根本沒(méi)法征戰(zhàn)沙場(chǎng),而花木蘭的弟弟年紀(jì)尚幼更加沒(méi)辦法參軍。
為此,花木蘭整天為這件事犯愁,以至于達(dá)到了寢食難安的地步。一天,她忽然想到:我替父親去應(yīng)征,女扮男裝,不就解決了難題嗎?于是木蘭跑到市場(chǎng)上買(mǎi)來(lái)駿馬,又購(gòu)置了鞍韉、轡頭,跟著同村的男子們一塊兒出征了。
花木蘭征戰(zhàn)沙場(chǎng)長(zhǎng)達(dá)十年,這十年中她險(xiǎn)些喪命,當(dāng)真是九死一生。將士和同伴們?cè)S多戰(zhàn)死在疆場(chǎng),木蘭僥幸地活著回來(lái)了。軍隊(duì)打了勝仗,皇帝犒賞凱旋而歸的功臣。皇帝問(wèn)木蘭:“你為國(guó)家出生入死,我要好好獎(jiǎng)賞你。你有什么要求盡管說(shuō)吧。”木蘭回答說(shuō):“我只想早點(diǎn)回家看望我的父母。”
花木蘭回到家中,家里人都欣喜不已。她脫下戰(zhàn)袍,找來(lái)舊衣服換上。倚在窗臺(tái)上梳理自己的頭發(fā),把頭發(fā)梳成女人的樣式。稍稍打扮竟美麗無(wú)比。
這時(shí)候,一同在疆場(chǎng)上拼殺的伙伴們來(lái)探望木蘭。木蘭穿著女人的衣服,梳著女人的云髻,戴著女人的飾品,款款走出房門(mén)。同伴們一看,全驚呆了:“唉呀!這十年里,我們都不知道你是個(gè)女的呀!”雄兔和雌兔同步奔跑,很難辨認(rèn)雌雄,當(dāng)真是撲朔迷離啊!
木蘭捉來(lái)一對(duì)雌雄兔子,然后笑著說(shuō):“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,兩兔傍地走,安能辨我是雄雌。”意思是說(shuō)我女扮男裝,就像在地上走的兔子難以分辨出雌雄一樣,根本看不出來(lái)我是男的還是女的啊。
后來(lái),人們就用“撲朔迷離”作為成語(yǔ),比喻事情模糊復(fù)雜,真相難辨。撲朔,撲騰、亂動(dòng);迷離,眼半閉。
詞目 撲朔迷離
發(fā)音 pū shuò mí lí
釋義 指難辨兔的雌雄。形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難以辨別清楚。
出處 《樂(lè)府詩(shī)集·橫吹曲辭五·木蘭詩(shī)》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。”
示例 敵軍卻始終撲朔迷離,不知我軍主力所在。(楊至城《巧使敵人就范》)
近義詞 虛無(wú)飄渺 眼花繚亂
反義詞 一清二楚
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
成語(yǔ)故事中目不窺園出自哪里18